Глава 1023-прекрасная возможность

У мутировавшего гепарда было чрезвычайно взволнованное выражение лица. Его глаза были полны беспокойства, когда он посмотрел на Чжоу Хао перед собой и взволнованно сказал: «Пойдем, босс, мы выкопаем это дерево, приносящее плоды духовной энергии, и похороним его рядом с источником! ”

Когда Чжоу Хао увидел, как взволнован мутировавший гепард, он не мог поверить своим глазам.

В частности, седовласый мужчина вообще не доверял мутировавшему гепарду. У него было предчувствие, что этот парень может вскоре напасть на него, и поэтому он всегда остерегался его.

Теперь, когда он увидел, что беззаботно собирается выкопать духовное плодовое дерево, тень подозрения внезапно отразилась на его лице. Он в замешательстве посмотрел на Чжоу Хао и сказал на человеческом языке: «Босс, вам не кажется, что с этим мутировавшим гепардом что-то не так?»

По правде говоря, Чжоу Хао тоже это чувствовал, но он не сомневался в верности экзотического зверя-мутанта-леопарда. Поэтому он в замешательстве спросил: «Почему ты так взволнован?»

«Если нам удастся схватить Древо Духов, у нас будет прекрасная возможность. Однако …»

Это короткое предложение заставило лицо Чжоу Хао замереть. Он в замешательстве посмотрел на Чжоу Хао и нерешительно спросил: «Что ты имеешь в виду?»

На середине своих слов он вдруг начал заикаться. Разве это не было проблемой?

Чжоу Хао не был расплывчатым человеком. Увидев эту сцену, он не мог не нахмуриться и спросил холодным голосом: «Что ты имеешь в виду? объясни понятно!»

Увидев, что Чжоу Хао был зол, выражение лица мутировавшего гепарда внезапно стало нервным. Он тут же опустил уши и не мог не покачать головой, говоря: «На самом деле, на этой горе есть еще одна группа мутировавших зверей…»

Прежде чем мутировавший гепард успел закончить свои слова, он услышал, как седовласый мужчина холодно усмехнулся.

Его лицо было полно презрения. Затем он усмехнулся и сказал: «Хе-хе, так ты беспокоишься, что на нас нападут мутировавшие звери?»

Говоря, седовласый мужчина не дал гепарду ни слова. Вместо этого он слегка усмехнулся, а затем медленно сказал с равнодушным выражением лица: «Тогда ты беспокоишься не о том».

«Самый влиятельный человек здесь — наш босс, мистер Чжоу Хао. Пока Чжоу Хао здесь, всех муравьев можно легко раздавить. Это так же просто, как сдуть пыль!»

«Если ты боишься этого и не осмеливаешься выйти вперед, то я действительно буду смотреть на тебя свысока».

Услышав эти слова, мутировавший гепард торопливо замахал руками, а затем с крайне встревоженным выражением лица сказал: «Это не так, брат. Ты не понял меня. Я имею в виду… — сказал он.

Мутировавший гепард, казалось, торопился что-то объяснить, но ребенок перед ним явно не собирался давать ему время для объяснений. Вместо этого он слегка улыбнулся и небрежно сказал: «Позвольте мне сказать вам, что это дело не так сложно, как вы думаете. Это босс привел нас сюда. Как бы ни было трудно, мы будем упорствовать, потому что знаем, в чем наша цель!»

«Вы, кучка маленьких муравьев, если вы действительно боитесь, то мне действительно нечего сказать».

Чжоу Хао не мог не покачать головой, глядя на седовласого мужчину, который продолжал хвастаться своей силой и хихикал.

Этот ребенок действительно не забывал хвастаться, несмотря ни на что.

Когда Чжоу Хао услышал это, он только равнодушно покачал головой. Затем он медленно сказал: «Хорошо, Сяо Хуэй, тебе не нужно так много говорить. Давайте послушаем, что он хочет сказать».

Седой мужчина с самого начала смотрел свысока на мутировавшего экзотического зверя-гепарда. В конце концов, то, как он преклонял колени и умолял о пощаде, когда не мог победить, действительно заставляло его чувствовать себя немного нечестолюбивым.

Однако Чжоу Хао не придал этому большого значения. Наоборот, он даже почувствовал, что этот мутировавший гепард совсем не похож на экзотического зверя. На самом деле это было похоже на человека, который знал, когда наступать, а когда отступать, когда уступать, а когда нет.

Чего ему сейчас больше всего не хватало, так это такого человека. С таким человеком рядом с ним, возможно, он мог бы что-то для него сделать.

Подумав до этого момента, Чжоу Хао посмотрел на экзотического зверя-мутанта-леопарда перед ним и слово в слово сказал: «Хорошо, скажи мне, что происходит?»

Получив разрешение Чжоу Хао, мутировавший гепард сразу же улыбнулся и медленно сказал: «На самом деле на этой горе есть группа мутировавших зверей. Они активны группами».

«Они произошли от крыс, которые жили группами. Они также с жадностью смотрели на гору Куньлунь в поисках предстоящей возможности, поэтому они искали возможность занять эту гору».

«Мутировавший экзотический зверь крысиного типа?»

Когда седовласый мужчина услышал это, на его лице сразу появилось выражение крайнего шока и удивления. Он в замешательстве посмотрел на мутировавшего гепарда перед ним и не мог не сказать удивленно: «Как такое могло быть? такие мутировавшие твари действительно существуют?»

«Да.»

Мутировавший гепард не мог не кивать головой. Выражение его лица стало чрезвычайно серьезным, и он сказал: «Да, они прятались на горе Куньлунь много лет, ожидая этой прекрасной возможности».

«На этот раз они не торопились появляться, потому что понимали, что первую партию сорванных фруктов — это не то, что они могут урвать. Более того, артиллерийский обстрел, который люди принесли сюда раньше, был действительно чрезвычайно мощным!»

«На этот раз многие мутировавшие звери понесли тяжелые потери, поэтому мутировавшие звери-крысы не осмелились броситься первыми. Но теперь на горе Куньлунь осталось всего несколько мутировавших зверей, а у этих мутировавших крысиных зверей много людей, наверное, сотни или тысячи. Мы определенно им не подходим».

У Чжоу Хао, стоявшего в стороне, было выражение потрясения и недоверия на лице после того, как он услышал эти слова.

Он не мог не взглянуть на свое окружение, плохое чувство в его сердце. Если бы то, что сказал мутировавший гепард, было правдой, то справиться с таким количеством мутировавших крыс было бы действительно сложно!