Глава 125: Глава 87: Я больше не притворяюсь, на самом деле я — духовное тело!_1
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Переводчик:549690339
Лу Чаншэн, естественно, не знал, что Второй старейшина пошел и поговорил с Четвертым старейшиной о его действиях на Рынке Девяти Драконов.
Он все еще играл во дворе с группой малышей.
Он превратил двор в нечто вроде детской игровой площадки.
В это время Лу Мяоюнь заявила, что уже поздно, и ей нужно поехать на виллу «Белый олень», чтобы забрать детей.
За несколько месяцев до этого Лу Пинъань, Лу Ую, Лу Уюй и Лу Силэ были отправлены на учёбу в виллу на горе Белого оленя на горе Цинчжу.
Поэтому Лу Мяоюнь и другие обычно по очереди забирали и привозили их.
Услышав, что пора забирать детей, Лу Чаншэн сразу же выразил желание пойти вместе с ними.
У него, как у отца, еще не было возможности забрать своих детей из школы.
Вскоре после этого Лу Чаншэн и Лу Мяоюнь покинули дом и направились к вилле на горе Белого Оленя.
По дороге Лу Чаншэн также рассказал Лу Мяоюнь о своей жизни на рынке Девяти Драконов.
Он купил немало служанок и стал отцом немало детей.
Одной из причин было то, что он считал, что в этом нет ничего, что нужно было бы скрывать.
Рано или поздно семья узнает об этом.
Кроме того, у него было предчувствие, что этот вопрос, вероятно, дойдет от Второго старейшины до ушей Четвертого старейшины.
В конце концов слухи дошли до Лу Мяоюнь и других женщин в семье.
Поскольку это так, ему лучше было бы раньше сообщить об этом Лу Мяоюнь, своей главной жене.
Более того, поскольку у Второго Старейшины был Летающий корабль, на котором можно было разместить еще несколько человек, он планировал взять Лу Мяоюнь и еще нескольких человек с собой в обратный путь на Рынок Девяти Драконов.
В противном случае, если бы они возвращались только раз в полгода, им пришлось бы расстаться на довольно долгое время.
К тому времени, как они отправятся на рынок Девяти Драконов, Лу Мяоюнь и остальные увидят все сами, поэтому лучше было предупредить их заранее, чтобы они подготовились морально.
Когда Лу Мяоюнь услышала, что Лу Чаншэн нашел так много служанок, она на мгновение замолчала.
Однако она ничего не сказала и просто в шутку попросила Лу Чаншэна проводить с ними больше времени в ближайшие дни.
«Имея такую жену, чего еще может желать муж?»
Лу Чаншэн размышлял про себя.
Хотя он действительно мог взять с собой много служанок и наложниц, если бы пожелал, и Лу Мяоюнь не стала бы много говорить об этом, он все же надеялся, что его жены поймут и примут такое положение вещей, сделав внутреннюю часть дворца более мирной.
В противном случае постоянное соперничество и ревность во дворце свели бы с ума кого угодно.
И это было то, что он очень ценил в Лу Мяоюнь.
«Муж, в следующем году состоится церемония тестирования Духовного корня, и Пинъань и остальные должны будут принять в ней участие».
Лу Мяоюнь, держась за руку Лу Чаншэна, высказалась.
Услышав это, сердце Лу Чаншэна замерло.
Каждый год 2 февраля на горе Цинчжу проводится церемония испытания Духовного корня.
Целью было проверить духовные корни всех детей в возрасте пяти-шести лет.
Лу Пинъань, Лу Ую, Лу Уюй и Лу Силэ также приближались к этому возрасту и имели бы право участвовать в следующем году.
Но Лу Чаншэн в глубине души был уверен, что ни у кого из его четверых детей нет Духовного Корня.
«Да, кто знает, есть ли у кого-то из них Духовный Корень».
Лу Чаншэн слегка вздохнул, говоря это.
В этот момент его сердце не могло не ощутить грусти.
Он питал большую привязанность к детям, таким как Лу Пинъань.
«Муж, возможно, у Пинъань и остальных есть Духовные Корни».
Лу Мяоюнь, держа Лу Чаншэна за руку, тихо сказала.
Она знала, что такое может быть жестоко по отношению к родителям.
Если бы не было Духовных Корней, их будущее было бы разделено между мирами бессмертных и смертных.
Она не могла не думать о своем сыне, Лу Юне.
Если бы у него не было Духовного Корня… его тоже пришлось бы отправить в светский мир.
«Я в порядке. В таких вопросах пусть природа делает свое дело».
«Если у них есть Духовные Корни, они могут научиться Созданию Талисманов со мной в будущем. Если нет, они все равно могут вести хорошую жизнь в светском мире».
Лу Чаншэн ущипнул жену за руку и сказал со смехом.
Он долго размышлял над подобными вопросами и морально к ним подготовился.
Просто теперь, когда Лу Мяоюнь внезапно заговорила об этом, напоминание о том, что этот день быстро приближается, заставило его почувствовать легкую печаль.
Пока они гуляли и разговаривали, пара прибыла на виллу White Deer Mountain.
Вилла была не очень большой, примерно такого же размера, как поместье, где жил Лу Чаншэн.
Внутри было много других мужчин, женщин и детей, пришедших забрать детей, все из семьи Лу.
«Чаншэн, Мяоюнь, вы здесь, чтобы забрать детей?»
«Брат Чаншэн, сестра Мяоюнь».
«Чаншэн, младшая сестра Мяоюнь».
Некоторые узнали Лу Чаншэна и Лу Мяоюнь и приветствовали их.
Лу Чаншэн не знал многих из них.
Некоторых он видел, но не знал их имен.
Лу Мяоюнь, с другой стороны, знала большинство из них и тепло их приветствовала.
Вскоре с виллы послышался звон колокола, и из нее вышло много детей.
Все они были довольно маленькими, в основном пяти-шести лет, некоторым было около семи-восьми.
Потому что дети без Духовного Корня были отправлены подальше от горы Цинчжу в возрасте восьми или девяти лет, самое позднее.
В конце концов, родиться на горе Цинчжу и увидеть мир самосовершенствования, но не иметь возможности совершенствоваться самому — это жестокая реальность, с которой приходится сталкиваться, оставаясь там.
«Папа х4, мама Юнь х4!»
В этот момент двое мальчиков и две девочки увидели Лу Чаншэна и Лу Мяоюнь и закричали:
Затем они поспешили на своих коротких ножках.
Когда Лу Чаншэн увидел своих детей, он тут же поприветствовал их улыбкой и подхватил Лу Ую и Лу Силэ на руки.
«Ты скучала по папе?»
— спросил Лу Чаншэн, доставая из своей сумки-склада приготовленные им боярышники в сахарной глазури и передавая их девочкам.
«Мы сделали это!»
Две маленькие девочки решительно ответили.
Затем Лу Чаншэн повернулся к Лу Пинъаню и Лу Уюй, которые стояли в стороне, несколько сбитые с толку, и протянул каждому по покрытому сахарной глазурью боярышню.
Он вытащил еще один и протянул его Лу Мяоюнь.
Поскольку в его семье было много детей, Лу Чаншэн напрямую закупал оптом эти покрытые сахарной глазурью боярышники Spirit Fruit.
Лу Мяоюнь, тоже получившая такой подарок, не смогла сдержать милой улыбки, а ее глаза изогнулись, словно полумесяцы.
Она откусила кусочек от покрытого сахарной глазурью боярышника и протянула его Лу Чаншэну, чтобы тот тоже откусил.