Глава 25: Глава 25: Друзья воссоединились!_1
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Переводчик:549690339
Из-за того, что Лу Чаншэн достиг третьего уровня очищения ци, они задержались в своем путешествии.
Поэтому, опасаясь пропустить трехлетнюю встречу, они ехали день и ночь без остановок.
Им потребовалось всего девятнадцать дней, чтобы дойти от горы Цинчжу до города уезда Жуи.
Путешествие прошло очень гладко: за исключением встреч с несколькими свирепыми птицами и зверями, никакой реальной опасности им не грозило.
Когда они прибыли в город уезда Жуи, небо уже потемнело.
«Это город уезда Жуйи?»
Лу Чаншэн с некоторым удивлением посмотрел на раскинувшийся перед ним город.
Префектура Жуйи оказалась в несколько раз более процветающей и величественной, чем он себе представлял.
Весь город был величественным и огромным, напоминая распростертого гигантского зверя.
Огни города были яркими, как днем, а в тесно расположенных жилых домах, зданиях и магазинах кипела жизнь.
Улицы были заполнены суетливыми толпами, которые сновали, словно челноки, а издалека можно было увидеть несколько возвышающихся сооружений, уходящих в облака.
«Похоже, обыденная сфера этого мира более процветающая, чем я себе представлял».
Лу Чаншэн смотрел на шумный город перед собой, чувствуя прилив эмоций.
До того, как его воспоминания пробудились, он был всего лишь сыном обычного фермера, и самое дальнее место, где он побывал, был уезд Цинхэ.
Не говоря уже о префектуре Жуйи, он даже никогда не был в префектуре Наньюй, которая находится выше уезда Цинхэ.
Это также сделало его совершенно незнакомым с этими большими мирскими городами.
Теперь, глядя на уезд Жуи, он испытывал чувство, похожее на то, которое испытывает житель деревни, приехавший в большой Шанхай.
Войдя в город, они спросили дорогу и направились к башне Жуйи.
Башня Жуи, как и ожидалось, являющаяся крупнейшим рестораном префектуры Жуи, имела высоту более десяти чжан.
Перед зданием висела нефритовая статуэтка Жуи с выгравированными на ней тремя иероглифами «Башня Жуи», очень красивая.
Каждый угол украшали красные фонари, а на стенах висели фрески с изображением освещенных пейзажей и прекрасных женщин.
Ли Фэйюй вышел вперед и заявил, что они ищут Хун И.
Швейцар уже получил указание и, услышав это, немедленно пошел сообщить об этом.
Вскоре из башни Жуйи появилась высокая фигура, облаченная в мантию и роскошный наряд.
«Брат Ли, брат Лу!»
Увидев их, Хун И тепло поприветствовал их.
Но когда он увидел Лу Чаншэна, он не мог не бросить на него несколько дополнительных взглядов, как будто с трудом узнавал его.
Лу Чаншэн, как внешне, так и по характеру, заметно изменился по сравнению с тремя годами ранее.
«Брат Хун, ты выглядишь так, будто не узнаешь меня?»
Увидев реакцию друг друга, Лу Чаншэн тоже пошутил.
«Если бы здесь не было брата Ли, то, учитывая такую перемену в брате Лу, я бы вряд ли сразу узнал тебя».
Хун И покачал головой, его лицо наполнилось улыбкой и благоговением, когда он говорил.
Он был гораздо более воодушевленным и щедрым, чем три года назад.
«Каждый раз, когда я встречаюсь с ним через несколько месяцев, я чувствую, что он слишком сильно изменился, не говоря уже о вашей долгой разлуке».
Вмешался Ли Фэйюй.
Он встречался с Лу Чаншэном каждые несколько месяцев, чтобы наверстать упущенное.
В тот момент он не чувствовал ничего особенного, но, оглядываясь назад, он всегда чувствовал, что с Лу Чаншэном произошла какая-то неописуемая трансформация.
«Действительно, брат Лу, что происходит с этой переменой? Она колоссальная. Брат Ли, с другой стороны, не сильно изменился».
Хун И кивнул и продолжил: «Это не место для пустых разговоров. Я уже забронировал номера и отдельную кабинку в башне Жуйи. Брат Ли, брат Лу, вы проделали весь путь сюда; давайте поднимемся наверх, чтобы поприветствовать вас как следует и смыть пыль путешествия».
«Сяо Сиюэ, Чжао Цинцин и Хань Линь еще не прибыли, но они должны быть здесь в течение следующих нескольких дней».
Продолжая разговор, Хун И повел их в башню Жуи.
Внутри он сиял золотом и нефритом, а карнизы и стропила были искусно вырезаны. В центре стояла винтовая лестница.
Трое поднялись по лестнице и прибыли в элегантную частную кабинку на девятом этаже. Через окна они могли напрямую наслаждаться прекрасным ночным видом снаружи.
«Брат Ли, брат Лу, мы не виделись три года. Как у вас дела в семье Лу горы Цинчжу?»
Когда они сели, Хун И с энтузиазмом подал им чай и спросил:
«Все было хорошо»,
Ли Фейю ответил лаконично.
Он чувствовал, что о его собственной ситуации особо нечего говорить.
«Я справлялся»,
Лу Чаншэн также ответил кратко.
«Если брат Ли так говорит, я, естественно, в это верю, но с тобой, брат Лу, я не согласен».
«За последние несколько лет я, Хун И, часто общался с людьми, и я считаю, что у меня есть некоторые проницательные способности. Кстати, брат Лу, эта одежда, которую ты носишь, если я не ошибаюсь, это риза, верно?»
«Более того, если бы я раньше не встретил и не узнал брата Лу, я бы наверняка принял тебя за благородного отпрыска семьи самосовершенствования, учитывая твою внешность и темперамент».
«Значит, брат Лу, ты не говоришь мне правду и не относишься ко мне как к другу, да?»
— сказал Хун И с улыбкой, приняв несколько преувеличенно расстроенную позу.
Несмотря на то, что раньше эти трое не были особенно близки, по словам Хун И они, похоже, стали намного ближе.
«Я действительно ничего не скрывал от брата Хуна».
«Если говорить точнее, то я открыл в семье Лу свой талант к изготовлению талисманов и теперь стал мастером по изготовлению талисманов, так что условия моей жизни вполне приличные».
Лу Чаншэн покачал головой и сказал так.
Он не пытался этим похвастаться.
Напротив, не было никакой необходимости скрывать такие вещи.
Приходя на эту встречу, он преследовал определенные цели.
Он хотел наладить связь с Сяо Сиюэ, Чжао Цинцином и Хань Линем, тремя учениками из Бессмертной секты, и сохранить их дружбу.
Но чтобы поддерживать отношения, естественно, нужен капитал.
В противном случае, какой смысл зятю семьи самосовершенствующихся общаться с последователями Бессмертных Сект?
В настоящее время статус Мастера Талисмана Первого Ранга был его единственным капиталом на кону.
«Ссс, кто бы мог подумать, что у брата Лу такой талант!»
«Подумать только, что всего за три коротких года ты стал мастером талисманов. Я хотел бы поднять тост за брата Лу с чаем вместо вина!»
Пораженный этими словами, Хун И ахнул, его настроение заметно потеплело, и он поднял чашку чая.
«Брат Хонг слишком добр. Я ведь всего лишь элементарный мастер талисманов, и мне далеко до свободного и непринужденного поведения брата Хонга».
Лу Чаншэн в ответ тоже поднял свой чай.
Правителем города уезда Жуи был не кто иной, как маркиз Жуи.
И это был отец Хун И.
В светском обществе его статус, безусловно, был необычным.
Но судя по тому, насколько теплым и вежливым был последний сейчас, в отличие от того, что было три года назад, похоже, за эти годы он пережил немало неудач.
«Я всего лишь посторонний сын, мой статус едва ли заслуживает упоминания, и уж точно ничто по сравнению с братом Лу».
«Кроме того, брат Лу стал элементарным мастером талисманов за столь короткое время, что показывает его исключительный талант, настоящую редкую драгоценность среди людей. Вполне возможно, что в будущем ты станешь мастером талисманов второго уровня».
Хун И покачал головой в знак восхищения, а затем заговорил с искренним выражением лица.
«Ты мне льстишь, брат Хун».
Слова Хун И действительно заставили Лу Чаншэна почувствовать себя очень комфортно.
Он вспомнил, как три года назад Хун И производил впечатление высокомерного человека.
Хотя он не унижал его и Хань Линя холодными насмешками и не делал ничего враждебного,
В его действиях и манерах чувствовалось некое превосходство, презрение к ним.
Поэтому резкая перемена в его отношении оказалась на удивление приятной Лу Чаншэну.
Конечно, Лу Чаншэн не был настолько горд, чтобы использовать свой статус и обмениваться пустыми любезностями с Хун И из-за его изменившегося отношения.
Под руководством Хун И все трое постепенно стали ближе знакомиться и вступили в более интимные дискуссии.
Как будто они старые друзья, воссоединившиеся после многих лет.
Таким образом, благодаря радушному гостеприимству Хун И, Лу Чаншэн и Ли Фэйюй пробыли в башне Жуи три дня.
Три дня спустя Сяо Сиюэ, Чжао Цинцин и Хань Линь прибыли в Жуйи.
Узнав об этом, Лу Чаншэн и Ли Фэйюй спустились вниз вместе с Хун И, чтобы поприветствовать их.
Едва они спустились, как увидели Сяо Сиюэ и ее спутников.
«Брат Фейю, молодой господин Хоу, вы Лу Чаншэн?»
Сяо Сиюэ, одетая в длинное белое платье, чистое, как снег, с необычайно красивым овальным лицом, приветствовала Лу Чаншэна и остальных яркой улыбкой, когда она приблизилась.
Ее открытый нрав и легкая грация проглядывали сквозь ее улыбку, озаряя всех вокруг.
Чжао Цинцин слегка кивнул в знак признательности.
Ее волосы были просто уложены, и она носила длинное, зеленое платье. Хотя ее внешность нельзя было назвать ошеломляющей, она была нежной и красивой.
Особенно, когда она стояла рядом с изысканно красивой Сяо Сиюэ, она казалась затменной, словно зеленый листок, служивший фоном.
Но у нее была светлая кожа и высокая, выдающаяся фигура, а ее стройные ноги и талия особенно привлекали внимание.
«Брат Чаншэн, брат Фэйюй, молодой господин Хоу»,
Хань Линь также поприветствовал всех.
По сравнению с двумя женщинами он казался совершенно обычным, без какой-либо особой харизмы.
Одетый в серовато-коричневое одеяние, с несколько смуглой кожей и неприметными чертами лица, он не был ни высоким, ни низким, ни толстым, ни худым.