Глава 4 — Глава 4: Глава 4: 3 жены!_1

Глава 4: Глава 4: 3 жены!_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

Гора Цинчжу — это не отдельная гора, а целый хребет, покрытый кристально чистым, полупрозрачным зеленым бамбуком.

Поднявшись на гору, Лу Чаншэн ясно почувствовал, что воздух стал намного свежее и влажнее.

В горных долинах текли ручьи, щебетали разноцветные птицы, а на некоторых склонах располагались террасные поля, на которых выращивали зерновые и овощи, — все это напоминало утопический рай.

Семья Лу построила множество деревень и поместий в этих горах.

Лу Чаншэн и группа Бессмертных Сеянцев поселились на вилле Цинчжу, расположенной на внешней периферии.

«Под виллой Цинчжу находится жила духа первого уровня. Отныне ты будешь жить здесь и сосредоточишься на своем совершенствовании».

«Будьте уверены, что если вы выполните ранее оговоренные условия, вы сможете покинуть семью Лу или остаться в будущем».

«Дядя Фу, устрой их».

Дав несколько кратких указаний, Лу Юаньдин ушел.

«Я отвечаю за виллу Цинчжу; можете называть меня дядя Фу. Пойдемте со мной сейчас», — сказал он.

Дядя Фу был пожилым человеком с седыми волосами и слегка сутулым телом.

Представившись, он повел всех к соблюдению формальностей, а также познакомил их с различными аспектами виллы Цинчжу.

Вилла Цинчжу была огромной и служила домом не только им, но и Бессмертным Саженцам семьи Лу, которые там выращивали свои растения.

Однако в основном это были родственники по боковой линии, обладающие средними способностями.

Если кто-то обладал исключительным талантом, то он обычно проживал в центральной части горы Цинчжу, где концентрация духовной энергии была намного выше из-за наличия Духовной жилы второго уровня.

По пути группа увидела много учеников семьи Лу.

Эти люди также с любопытством смотрели на Лу Чаншэна и остальных, словно на обезьян, с ноткой презрения и высокомерия в глазах.

Лу Чаншэн отнесся к этому вопросу совершенно спокойно.

Проще говоря, это были зятья, которые вступили в брак с представителями разных этнических групп.

Говоря неприятно, они пришли сюда, чтобы размножаться.

Однако, наблюдая, он мог сказать, что ученики семьи Лу, как мужчины, так и женщины, были довольно красивы.

Это несколько успокоило его по поводу последующей части «разведения».

В конце концов, кто не надеялся на красивого партнера, когда собирался стать зятем и завести детей?

Лу Чаншэн признался, что был весьма поверхностен.

Час спустя.

По распоряжению дяди Фу Лу Чаншэн и другие подписали брачные контракты, оформили свои удостоверения личности, получили Методы совершенствования и были выделены жилые помещения.

Жилое пространство представляло собой отдельный двор площадью около двухсот квадратных метров, изобилующий павильонами, террасами и башнями; оно было полностью оборудовано.

Лу Чаншэн сел на большую кровать в своей комнате и достал Технику совершенствования.

Техника возврата к исходной точке

Открыв руководство по технике, я увидел изображение человека в сером халате, который демонстрировал позы и начинал подробно объяснять, как совершенствоваться.

«Достойно быть методом совершенствования, даже имеет видеофункцию», — Лу Чаншэн не мог не восхищаться руководством в своих руках в течение нескольких мгновений. Он не мог понять, как книга проецирует изображение и производит звук, но нашел это довольно волшебным.

Следуя указаниям рисунка в руководстве, он начал пробовать заниматься самосовершенствованием.

После долгих попыток Лу Чаншэн наконец вошел в правильное состояние; его Ментальный Дух стал ясным, ощущая пучки и нити красочной духовной энергии вокруг себя.

Поняв, что он выполнил первый шаг, ощутив Духовную Энергию, он попытался привлечь эту энергию в свое тело.

Под его контролем Духовная Энергия медленно приближалась к нему, проникая в его тело через поры по всей коже.

Этот процесс был очень медленным, и как только Духовная Энергия вошла в тело, ей пришлось совершить полный цикл, прежде чем ее нить смогла остаться в Море Ци Даньтянь.

Пока Духовная Энергия циркулировала, она также питала плоть, вены и кости тела, медленно выводя нечистоты из тела и таким образом осуществляя очищение костного мозга.

Ночь прошла.

«Вот что значит иметь Духовный Корень Девятого Класса».

«При таком раскладе достижение первого уровня очищения Ци займет много времени».

Глядя на слабый след прохладной ауры в своем море Даньтянь Ци, Лу Чаншэн криво усмехнулся.

И это было во время совершенствования в месте с Духовной жилой.

Без Духовной жилы процесс был бы еще медленнее.

В этот момент Лу Чаншэн обрел глубокое понимание трудностей совершенствования.

«Вздох! Похоже, мне придется положиться на систему», — Лу Чаншэн глубоко выдохнул.

Понимая, что полагаться исключительно на собственные усилия в совершенствовании просто нереально, единственным выходом оставалось положиться на систему.

«Интересно, когда же семья Лу найдет мне жену?» — подумал Лу Чаншэн.

«Динь-динь-динь!»

Именно в этот момент во дворе зазвонили колокола.

Кто-то пришел.

Лу Чаншэн вышел из комнаты и открыл дверь во двор.

«Лу Чаншэн, семья Лу уже организовала для тебя банкет, чтобы поприветствовать и смыть пыль с путешествий. Следуй за мной», — сказал дядя Фу с порога.

За ним были другие Бессмертные Саженцы.

«Приветственный прием?»

Услышав о таком радушном приеме, Лу Чаншэн догадался и кивнул: «Хорошо».

Затем дядя Фу собрал все двенадцать Бессмертных саженцев и отнес их в просторный и элегантный зал виллы Цинчжу.

Внутри никого не было, было расставлено только двенадцать сидений, украшенных изысканными винами и деликатесами.

После того, как все расселись по местам, вскоре в зал одна за другой хлынул поток изящных и очаровательных молодых леди.

Действительно.

Увидев этих женщин, Лу Чаншэн сразу понял, что его догадка верна.

Этот приветственный пир, призванный смыть пыль путешествия, предназначался для «брачных» мероприятий.

В зал вошло человек пятьдесят или шестьдесят женщин, и все они были приятны на вид.

Хотя ни одна из них не была столь ошеломляющей, как Лу Мяогэ, все же было много красавиц, сравнимых с некоторыми интернет-знаменитостями из его прошлой жизни.

Эти женщины явно приложили усилия, чтобы одеться по-особенному, и у каждой из них был свой уникальный стиль.

Некоторые из них были миниатюрного телосложения и имели милую внешность;

У некоторых был простой макияж, нежный и изящный;

У некоторых были брови, подобные острым мечам, они были одеты в яркие одежды, их поведение было энергичным и смелым;

Некоторые были одеты в богато украшенные придворные наряды, их волосы были заплетены в пучок, они выглядели величественно и элегантно;

Были и такие, у которых лица были ледяные, как айсберги; их фигуры были грациозными, соблазнительными и манящими; одетые в прозрачные ткани, с длинными ногами и на высоких каблуках, соблазнительные и искушающие…

Можно сказать, что среди такого разнообразия видов обязательно найдется тот, который тронет ваше сердце.

«Этот жест действительно впечатляет!»

Пораженный сонмом красавиц, представших перед ним, Лу Чаншэн не мог не восхвалять их про себя.

Он считал, что семья Лу действительно проявила щедрость в этом отношении, и в этом не может быть двух мнений.

Они действительно были настоящей семьей самосовершенствования!

«Все эти дамы — выдающиеся женщины из светских ветвей нашей семьи Цин Чжу Лу, ​​не только грамотные и воспитанные, но также добродетельные и мудрые, и хорошо разбирающиеся в музыке, шахматах, каллиграфии и живописи… все они чистые…»

«Сегодня они окажут джентльменам теплый прием».

«Ты можешь выбрать ту, которая тебе больше нравится, и этот старик организует твою свадьбу», — сказал дядя Фу.

Закончив свою речь, он вышел из зала, оставив только Лу Чаншэна и остальных одиннадцать человек среди множества женщин семьи Лу.

Лу Чаншэну и остальным не нужно было проявлять инициативу; женщины сами подошли к своим местам.

Хотя они были светскими женщинами из семьи Лу, большинство из них были потомками земледельцев.

Приезд сюда был делом личного выбора, без какого-либо принуждения.

Женщины надеялись выбрать желанные Бессмертные Сеянцы, родить детей с Духовными Корнями и, таким образом, извлечь пользу из связи со своим потомством.

Поэтому на этом приветственном и очищающем от пыли празднике женщины, как правило, имели больше права голоса в этом вопросе.

В этой жизни Лу Чаншэн происходил из крестьянской семьи и внешне был довольно прост.

С его Духовным корнем девятого уровня к нему обратились только три женщины.

Он не возражал и просто обнял всех троих.

Нужно научиться быть довольным.

Иметь троих было бы совсем неплохо.

Более того, все три молодые девушки были весьма привлекательны.

Одна из них была чистой и милой с игривым характером.

Другая была невинной и очаровательной, излучающей одновременно ощущение чистоты и желания.

А третья была нежной на вид, изящной по характеру, излучала атмосферу благовоспитанной молодой леди.

Первые две девочки были немного похожи по чертам лица, вероятно, они были сестрами.

Этого было бы достаточно!

Если бы в прошлой жизни у него было три такие жены, его предки были бы переполнены гордостью.

В отличие от инициативы Лу Чаншэна, остальные одиннадцать оказали гораздо большее сопротивление.

Например, к Ли Фэйюю, обладавшему красивой и доблестной внешностью, а также Духовным корнем седьмого уровня, обратились семь женщин.

Однако он выбрал только одну женщину исключительной красоты, отослав остальных.

Час спустя.

На этом торжественный прием завершился.

Каждый сделал свой выбор «избранного».

За исключением Лу Чаншэна, который выбрал троих, остальные выбрали только одного или двух.

У них все еще было стремление к совершенствованию.

Они временно выбрали один из них ради формальности просто из-за контракта, который они подписали с семьей Лу.

Они надеялись, что как только их совершенствование достигнет определенного успеха, они смогут изменить свой статус.

После этого, по распоряжению дяди Фу, в тот же день двенадцать человек устроили скромный свадебный банкет.

Свадьба была простой, и как только все формальности были завершены, настало время для брачного покоя.

"Миледи."

«Муж х3!»

В брачном покое Лу Чаншэн взглянул на трех очаровательных дам перед собой и задернул полог кровати.

В этом году Лу Чаншэну исполнилось восемнадцать, и он взял себе трех жен.

Доброго и воспитанного звали Лу Ланьшу.

Чистую, но очаровательную девочку звали Лу Цзыэр.

Чистую и прекрасную звали Лу Цинъэр.

Они были сестрами.