Глава 92 — Глава 92: Глава 76: Отныне ты мой единокровный брат от другого отца и матери!_2

Глава 92: Глава 76: Отныне ты мой единокровный брат от другого отца и матери!_2

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик:549690339

В конце концов, когда речь идет о предоставлении денег в долг, нужно быть готовым к тому, что другая сторона не вернет долг.

Лу Мяочэн также управлял магазином, но его ежемесячный доход был невелик.

«В прошлый раз в здании Весеннего Изобилия мне особенно понравилась женщина-культиватор, поэтому я недавно потратил все свои камни духов, поэтому я пришел одолжить их у вас», — сказал он.

«Чаншэн, позволь мне сказать тебе, женщины из здания «Весеннее изобилие» не только обладают потрясающей внешностью, но и могут предложить тебе высшее наслаждение, несравнимое с обычными служанками и наложницами…»

Лу Мяочэн продолжил, и его красивое лицо озарила улыбка, которая в тот момент показалась ему несколько развратной.

Лу Чаншэн также слышал об этом здании Весеннего Изобилия.

Он знал, что это публичный дом на рыночной площади.

Все работницы там были небесными девами, искусными в искусстве любви.

Поэтому цены также были чрезвычайно высокими.

Одно переживание может стоить нескольких камней духа, а то и десятков.

Лу Мяочэн, вероятно, часто посещал это место в последнее время.

Для него было нормой потратить все свои камни духа.

В конце концов, такие места были настоящими рассадниками золота.

Сколько бы у вас ни было камней духа, они не прослужат долго, если вы будете ходить туда каждый день.

«Кузен, я уже почти потратил все свои камни духа, и только что купил служанку, так что у меня их осталось не так много», — с трудом произнес Лу Чаншэн и достал двадцать камней духа.

В конце концов, он был членом знатной семьи; они часто виделись.

За последние дни он получил от него много приветствий.

Хотя это всегда были приглашения почитать или выпить чаю, царил определенный дух товарищества, поэтому было трудно сразу отказаться.

Если другая сторона действительно не вернет долг, то она посчитает двадцать духовных камней потерянными в воде.

«Хороший брат, спасибо!»

«Я отплачу тебе, как только у меня появятся камни духа, и тогда я отведу тебя в настоящий мир Весеннего Изобилия!»

Сказал Лу Мяочэн, улыбаясь, взял камни духов, а затем повернулся и ушел.

"Вздох,"

Глядя на удаляющуюся фигуру Лу Мяочэна, Лу Чаншэн покачал головой.

«Этот кузен, несмотря на то, что он является культиватором пятого уровня очищения Ци, пришел одолжить у меня камни духов из-за своих частых визитов в бордель, которые изнуряли его».

«Такие места лучше избегать, если возможно. С такими деньгами не лучше ли взять несколько наложниц или купить несколько служанок? Разве это не звучит мило?»

"Нет, это не так, разве я, Лу, жажду удовольствий и кратких романтических встреч? Даже если я беру жен и наложниц, то это ради Великого Дао, ради долгой жизни и ясного зрения!"

Лу Чаншэн размышлял про себя, его глаза светились решимостью, а осанка стала немного более прямой.

Вскоре после этого он в сопровождении Лу Мяогэ отправился на работу.

Придя в магазин духовных талисманов, Лу Чаншэн, как обычно, принялся за изготовление нескольких талисманов среднего уровня.

Он приехал на рынок Девяти Драконов, чтобы управлять магазином, но ежемесячные задания, данные семьей Лу по рисованию талисманов, все еще продолжались и их нужно было выполнить вовремя.

Однако Лу Чаншэн и сам не хотел отказываться от этой задачи.

В конце концов, он не только заработал на этом камни духа, но и оставил себе все дополнительные материалы — выгодная сделка!

В полдень Лу Чаншэн пригласил Лу Мяогэ отобедать в Нефритовом зале.

Хоть еда и была немного дорогой, но она была действительно вкусной.

Было бы неплохо время от времени баловать себя там едой.

Однако во время нескольких походов Лу Мяогэ и Лу Чаншэна в Нефритовый трапезный зал Лу Мяогэ не позволял Лу Чаншэну платить, предлагая им платить по очереди.

Лу Чаншэн не возражал и уж точно не собирался бороться за выплату долга.

Магазин духовных талисманов Цин Чжу Лу.

Внутри комнаты талисманов.

«Хм, а разве могут быть дефекты даже в высококачественной бумаге для талисманов?»

Закончив создание талисмана высшего уровня, Талисмана Подземелья, Лу Чаншэн выглядел удивленным.

Только что ему едва не удалось создать этот талисман.

Причина была проста.

На бумаге для талисмана был небольшой изъян, из-за которого его создание талисмана едва не сорвалось.

Затем Лу Чаншэн проверил оставшиеся около дюжины листов бумаги, и все они оказались в порядке.

Только тот, над которым он только что работал, имел небольшой дефект.

Увидев это, Лу Чаншэн не придал этому большого значения и не принял близко к сердцу.

В конце концов, обнаружение незначительного дефекта в стопке талисманов все равно можно было бы считать приемлемым.

После короткого отдыха Лу Чаншэн подумал, что прошел уже почти месяц с тех пор, как он пришел на Рынок Девяти Драконов.

Через несколько дней, проверив ежемесячную инвентаризацию, он сможет вернуться домой.

«Мне нужно купить несколько подарков, которые я заберу с собой, поскольку я скоро вернусь».

Затем он предупредил Лу Мяогэ и отправился покупать подарки своим женам и детям.

Той ночью,

Глаза Лу Чаншэна слегка прищурились, когда он откинулся на спинку ванны.

Через некоторое время голова Шао Юйяо показалась из воды, она прикрыла рот рукой и тихо закашлялась.

Лу Чаншэн сделал жест рукой, используя технику манипулирования предметами, чтобы налить чашку чая из чайника на прикроватном столике, и чай оказался у него в руке.

Он передал его служанке, стоявшей перед ним, и тихо сказал: «Нет никакой необходимости… глотать его».

«Все в порядке, молодой господин…»

Шао Юйяо отпила глоток чая и тихо заговорила, опустив глаза.

Ее ясные глаза больше не были такими онемевшими, как прежде.

Благодаря их общению за эти дни она пришла к выводу, что ее молодой хозяин — порядочный человек.

Особенно вчера.

Женщина, которая всегда с презрением смотрела на своего молодого хозяина, дала ей пару советов.

Она сказала, что, помимо того, что ее хозяин был вожделенным к женщинам, он был порядочным по отношению к женщинам.

Пока она вела себя хорошо, не считая рождения детей, с ней не будут плохо обращаться.

Магазин духовных талисманов.

«Босс, вот запасы этого месяца».

«Включая четыреста девяносто шесть основных талисманов, восемьсот пятьдесят один талисман низшего уровня, триста восемьдесят восемь талисманов среднего уровня, обычную бумагу для талисманов…»

Чжан Шань передал Лу Мяогэ список и пять мешков для хранения для проверки.

Лу Мяогэ кивнул, а затем пошел на третий этаж и позвал Лу Чаншэна, чтобы тот помог проверить инвентарь.

Конечно, они не могли проверить все эти товары.

В противном случае они бы не знали, когда закончат.