Том 12 Глава 14: Мать и дитя

Пагаса сидел рядом с Мари в ее спальне. Она продолжала задавать вопросы о королевствах гоблинов, его бессмертии и других тривиальных вещах. Теплый оранжевый свет отражался от нежной, мягкой кожи Мари. Ее прекрасное сияние могло отвлечь любого мужчину, но у Пагасы было слишком много мыслей для земных удовольствий.

В углу комнаты сидел Сайрус, прижавшийся к ее краю. Она спрятала глаза от Пагаса. Он находит ее странное поведение тревожным, но у него нет большого опыта утешения тех, кто страдает от травмирующих переживаний. У него самого много мыслей о том, чтобы даже помочь.

Разговор с Мари облегчил его душевные переживания. Ее голос успокоил его, а вопросы дали ему короткую передышку от суровой реальности, происходящей в милях от них. И этот короткий перерыв закончился тем, что Мари внезапно потеряла сознание.

Она встала с кровати, чтобы предложить Пагасе попить чаю, но тут ее ноги обмякли и она упала на паркетный пол. Пагаса попытался помочь ей, но Сайрус оттолкнул его. Она начала истерически плакать, когда Мари потеряла сознание. Флейта была снаружи комнаты и побежала внутрь, когда услышала шум. Она позвала смотрителей, и они отнесли Мари к ее кровати.

Кир стоял между Мари и Пагасой. Она закрыла глаза, глядя на него, как будто резкий солнечный свет ударил ей в глаза. «Убирайся!» Она кричала. «Ты сделал ей больно!»

Флейта тут же вытолкнула Пагасу из комнаты: «Иди, мы о ней позаботимся». Со временем состояние Мари ухудшалось. Ее тело быстро теряло вес, и свет ее тела исчезал. Сайрус встала на колени и в отчаянии схватила ее за руки.

Он не возражал против словесных нападок Сайруса, потому что его больше беспокоила странная мана, вытекающая из тела Мари. Пока она толкала его, он смотрел в пол. Нить, связывавшая мать и ребенка, уже не была тонкой, как волосяная нить, а стала толстой, как веревка. И эта веревка двигалась, как змея, выползая из тела Мари. Пагаса повернулся, чтобы посмотреть на Мари в последний раз, прежде чем Флейта закрыла за ним дверь. Он видел, как ее глаза запали, и пот струился по ее коже. Времени терять было нельзя.

Он выбежал из сарая и вытащил свой волшебный контейнер. «Пэн, принеси мне телепорт». Он рассказал коробке.

Шкатулка зазвенела, а затем ее верхняя часть раскрылась, и щупальце с драгоценным камнем обхватило прекрасно выполненное металлическое кольцо. Пагаса закрыл коробку и начал вливать свою ману в камень. Пока он включал устройство, его прервали Доун и Мэйбл. Они гуляли со своими детьми. — Что ты задумал, Пагаса? — спросила Дон.

Пагаса уставилась на амазонку перед собой. Доун была не такой высокой, как она, но он мог видеть Жизель, ученицу орка, с которой он учился у Красного Волшебника, берущую Доун под свое крыло. Такая мощь и сила как в уме, так и в теле. Если бы у нее не было дочери, о которой нужно было бы заботиться, он бы тренировал ее каждый день вместе с мальчиками. Но ему в голову пришла идея. «Сноу», Пагаса указал на маленькую девочку, «это ее имя, верно?»

«Ага.»

«Ей год, и она теперь может ходить».

«Я точно знаю!» Дон улыбнулась: «Это потрясающе, но, конечно, ей нужно догнать Эппл, если они хотят пожениться».

Мэйбл хлопнула Доун по плечу: «Доун, Эппл слишком молода!»

«Ахахаха!» Дон засмеялась: «Но почему ты сейчас спрашиваешь о возрасте моей дочери?»

«Мне было просто любопытно.» Пагаса бросил драгоценный камень Доун: «Это ядро». Дон чуть не уронила камень после того, как жонглировала им в руках.

«Очень холодно!» Она кричала.

Повествование было получено незаконным путем; если вы обнаружите это на Amazon, сообщите о нарушении.

«Я только что включил его. Мэйбл, ты не против взять Сноу?»

«Забираем снег! Что ты задумал?»

«Мы телепортируемся».

«Телепортируемся?»

«На поле боя».

Прежде чем Доун успела возразить, из ядра вырвался яркий синий свет, и когда свет рассеялся, Доун оказалась в новом месте. Пагаса присел рядом с ней, рассматривая что-то невидимое. «Где мы?»

Пагаса схватил веревку маны, соединявшую мать и ребенка, и последовал за потоком маны к месту назначения. Доун погналась за ним, ругая за отсутствие объяснений. В конце концов они достигли большого кратера. «Ого, ты думаешь, гора упала с неба или что-то в этом роде?» – задумалась Дон.

Пагаса спустился по кратеру и продолжил следовать за маной. Но Пагасе не потребовалось много времени, чтобы заметить большой клубок пряжи в центре кратера. Нить была сделана из маны и сходилась к Солнцу, лежавшему на земле. Глаза Пагасы расширились при виде его тела. Он потерял большую часть своего веса, и от него не осталось ничего, кроме кожи и костей. И все же его тело все еще цеплялось за жизнь.

Дон догнала Пагасу и вскрикнула, когда увидела тело Сан. Она опустилась на колени рядом с ним: «Что с ним случилось?»

«Это будет твой первый урок», — сказал ей Пагаса. «Мне нужно, чтобы ты сосредоточился на своих глазах, перенес свою ману в радужку. И увидел своими глазами».

Дон сделала, как ей сказали. Она научилась основам у Мари и Пагасы, но это был ее первый раз, когда она заливала ману в глаза. Ей потребовалось время, чтобы активировать глаза, но в конце концов ее глаза засияли ярко-голубым, а мир вокруг стал темно-серым. Но источник света осветил ее новый мир, и вокруг них была мана.

После нескольких секунд привыкания к новому окружению она огляделась вокруг и увидела большой клубок пряжи, прикрепленный к Сан. Пагаса ходил вокруг мяча. — Дон, иди сюда.

«Зачем я тебе нужен?»

Пагаса протянул ей веревку: «Свяжите это для меня. Мы не можем больше допустить, чтобы мана здесь текла».

«Почему?»

«Потому что эта мана принадлежала ка Мари». Пагаса окунул руку в клубок пряжи: «Ты уже остановил поток?» Дон кивнула: «Хорошо». Пагаса использовал свою ману, чтобы распутать беспорядок перед ним. Когда трубопровод освободился, мана хлынула внутрь тела Сан.

Сунь чудесным образом исцелился от недуга и проснулся. Он вскочил на ноги и оглядел окрестности. Он был удивлен, увидев своего наставника и Дон. «Что случилось? Мы проиграли?» Он выплюнул вместе с кровью.

— Сан, ты в порядке? Дон собиралась пойти к нему.

«Не отпускай этого!» — приказал Пагаса.

Его тон напугал двух гоблинов. «Ого, это все в унитазе, чтобы ты так злился?» Сан пошутил.

«Состояние твоей матери — это не шутка».

«Что?» Сан схватила Пагасу за воротник: «Что с ней случилось?» На этот раз он был злым. Но его гнева было недостаточно, чтобы укрепить свое тело против наставника. Пагаса легко повалил его на землю. — Что, черт возьми, с ней случилось?

«Она потеряла сознание и впала в кому. И это из-за тебя».

«Мне?»

Пагаса научил его той же технике, что и Дон. Как только Сун освоила заклинание, он спросил их о гигантском шланге, который Доун блокировала своим телом. «Это связано с тобой и твоей матерью», — ответил Пагаса. «И это единственная причина, по которой ты жив».

«Я не понимаю. Кинг поглотил всю ману внутри моего тела. По сути, я был мертв».

«Но это не так, потому что ты делаешь то же самое со своей матерью».

«Что?»

«Нива, которая соединяет вас с вашей матерью, действует как трубка для экстренного питания. Когда у вас заканчивается мана, ваше тело поглощает ману от вашей матери. И с учетом того, насколько безрассудно вы были в этой битве, ваше тело и ка отчаянно нуждались в мане. .А кого еще взять, как не запасную батарею — твою маму.»

«Моя мама не батарейка! И не поздно ли». Слезы начали течь по его щекам: «Может быть, мне стоит вернуться домой. Отступить, пока она полностью не выздоровеет».

«И? Это не решает проблему. Эндрю все равно будет высасывать из тебя ману. Тогда твое тело украдет ману Мари, чтобы компенсировать это».

«Тогда режь!»

«Что?»

«Перережь веревку! Она мне не нужна».

«Ты сошел с ума? Если я это сделаю, у тебя не будет страховки, чтобы…»

«Ну и что? Мне не нужна страховка, если это означает, что моя мама умрет из-за меня». Сан оторвался от земли, несмотря на то, что Пагаса сидел на нем сверху. «У меня нет намерений ставить мою маму в положение, которое снова причинит ей боль! Я тренировалась под твоим руководством, чтобы стать сильнее, поэтому мне не нужна эта дурацкая трубка. Я побью Кинга своими силами! И если бы он захотел если так сильно его украсть, то ему придется сначала убить меня».

«Разве смысл всего этого не заключался в том, чтобы убить тебя с самого начала?» — спросила Дон.

«Ну да, ты прав». Сан сдался и рухнул на землю под тяжелым задом Пагасы.

«Но я серьезно. Давайте просто прекратим это».

Пагаса слез с Сана и перерезал нить пальцем. Мана, которую Доун заблокировала от попадания в тело Сан, повернулась назад и направилась на юг, чтобы вернуться к своему первоначальному владельцу. Перерезание веревки причинило огромную боль обеим сторонам. Мари проснулась от резки.

Тело Сана пережило кратковременный припадок, но его тело и Кас быстро оправились от шока. «Наверное, мне следовало предупредить тебя о боли. Но ты больше не привязан к матери, а значит, ты сам по себе. Времена, когда ты должен был умереть только для того, чтобы чудесным образом выздороветь, больше не будут. Готовы ли вы убить их подражателя короля?»

Сан лежал на спине и смотрел на облака, пытаясь отдышаться. Доун села рядом с ним и похлопала его по плечу. «Похоже, ты в отличной форме, чтобы убить этого ублюдка!»

«Да, об этом». Сан встал: «Я не думаю, что убивать его — хорошая идея».

«Почему?» — спросил Пагаса, но довольно скоро понял причину, по которой он не мог. «Это тот Золотой Кондотьер, о котором упоминал эльф».

«Да, это означает, что убивать его нельзя. Но если я подумаю об этом, то просто победить его будет плохо для нас. Вы думаете, что континент просто проигнорирует нас, банду гоблинов, после убийства фигуры с такой силой в мире.»

«Не волнуйся об этом. Я разберусь с последствиями. Просто иди и разберись за меня с моим проблемным учеником». Пагаса улыбнулся. «Доун, доставь Сан в город».

«А ты?»

«Я пойду поговорить со старым другом».