Том 13. Глава 12: Замок

Хордер отвез всех на своем корабле в замок. Гоблины, сражавшиеся в осаде, были рады снова встретиться со своими семьями. Как только абордажный мостик был опущен, гоблины выбежали с корабля к своим близким.

Мари и Сайрус держались за руки, пока шли по мосту. Сун подбежал к Мари и обнял мать. — Я тоже скучаю по тебе, Сан. Мари обняла его в ответ и поцеловала в щеку. Но ее счастье сменилось беспокойством, когда она вблизи заметила травмы Сун. Он был забинтован с шеи до пят. «Что случилось? Прошел уже месяц?»

«Ну, это была довольно тяжелая битва с тоннами взрывчатки. Но благодаря Смоуку у меня все в порядке». Сун схватила Мари за руку и повела ее вверх по лестнице. Пагаса последовал за матерью и ребенком: «А мы были заняты ремонтом замка. Битва Смоука с Королевой и Королем практически разрушила половину замка, и у нас нет ни рабочей силы, ни опыта, чтобы восстановить разрушенные части замка. «

Мари уставилась на стоящий замок, впечатленная его архитектурой. «Это потрясающе. Я не могу поверить, что что-то подобное находится посреди леса и что это и этот город построили гоблины».

«Ну, гоблины, стоящие за ними, были не совсем такими, как мы».

«И я надеюсь, что мы вернемся в те славные дни», — сказал Пагаса. «До того, как наша раса превратилась в монстров».

У подножия лестницы Сайрус сидел на скамейке, прячась за стеной от пылающего огня, исходящего от Солнца и Пагасы. Рядом с ней были смотрители, обеспокоенные состоянием Сайруса. Она тут же отпустила Мари и убежала в угол причала, в тень. До сих пор она никогда не покидала Мари. Это была странная перемена в поведении.

Мэй была среди смотрителей, она села рядом с Сайрусом и предложила ей компанию. «Все ли в порядке?» Она спросила. «Ты внезапно покинул Мари».

«Да, я просто подумала, что дам им время побыть наедине друг с другом», — сказала Сайрус сквозь зубы.

Мэй улыбнулась и сказала ей, что она делает то же самое. Она не хотела вставать между ними. Прошло слишком много времени, а их воссоединение всегда кажется слишком коротким. Пришло время дать им покой. Но это не значит, что Сайрус должен просто оставаться в доках и ждать. «Как насчет того, чтобы исследовать замок. Может быть, даже увидеть Смоука».

Сайрус посмотрел на озеро. Большие куски льда все еще плавали в воде, несмотря на то, что на суше начала устанавливаться летняя жара. Весна приближалась к концу. Сайрус продолжал смотреть на лед еще несколько минут, прежде чем наконец ответить. Мэй спрыгнула со скамейки и схватила Сайруса за руки. Смотрители пытались остановить Мэй и Сайруса, потому что исследовать замок самостоятельно было слишком опасно. Мэй настояла на своем и потащила Сайруса за собой через причал и вверх по лестнице.

Сайрус закрыла глаза, поднимаясь по лестнице. Яркость, исходящая из замка, слепила ей глаза. Но внезапно белизна, пронизывающая ее веки, исчезла, и вернулась чернота. Она медленно открыла глаза и увидела замок без ослепляющего света, закрывающего его.

Кажется, Сан и Пагаса покинули замок, что обеспокоило Сайруса. Она задавалась вопросом, куда они забрали Мари, но это беспокойство не пойдет ей на пользу. Мэй тоже волновалась, но не за Мари. В отличие от Сайруса, она была уверена, что Мари будет в порядке, исследуя замок вместе с сыном. Вместо этого она беспокоилась о гоблине, стоящем на вершине лестницы, — ее самопровозглашенном любовном сопернике Би.

Предупреждение об украденном контенте: эта история принадлежит Королевской дороге. Сообщайте о любых происшествиях в других местах.

Мэй гордилась своим новым телом и стремилась похвастаться перед Сун, но вид Би уменьшил ее уверенность в себе. Тело Би было похоже на тело Сан и высших гоблинов, и она была прекрасна. Ее стройное тело в контрасте с белыми распущенными волосами придавало ей вид холодной прекрасной зимней богини. А ее разноцветное сине-зеленое перо, выходившее из затылка, выделялось на фоне чисто-белого. Тело Мэй упало, когда они миновали Би.

Би приветствовала их, но Мэй проигнорировала ее. Она не любит грубых гоблинов. «Эй, я сказал добро пожаловать!» Би схватил Мэй за руку.

«Что?» Би потянула ее. Мэй скатилась вниз по лестнице и приземлилась на твердый, как камень, пресс Би.

«Я сказал: добро пожаловать».

Мэй восстановила равновесие и поклонилась: «Извините, мы рады…»

«Что ты делаешь?» Би прижала ладонь к лицу: «Ты должна отдавать честь. Все это знают! Шеф, нет, король всех этому научил!»

— Прости, но что? Мэй снова посмотрела на Сайруса, но она была так же смущена.

«Неважно.» Би сказал: «Куда вы двое собираетесь? Сначала вы должны зарегистрироваться в доках, а затем отправиться в город к назначенным вам домам и работе».

«Ну, я личный смотритель Сайруса и Мари, и моя задача — убедиться, что с ними все в порядке».

«И кто дал тебе это задание?»

«Флейта, очевидно. Теперь мы отправимся в путь».

Би прищурилась: «Я пойду с тобой».

«Что?»

«Большая часть замка находится в стадии строительства, поэтому без надлежащего проводника с тобой опасно. К тому же, я знаю тебя, Мэй. Теперь ты из тех женщин, которые стремятся к королю, и мне нужно убедиться, что ты не получишь по-своему, не могу допустить, чтобы мое величество отвлекались на ваши попытки его соблазнить.

«Как ты смеешь?» Мэй была шокирована: «Я здесь не для того, чтобы соблазнять Сана. И если он действительно добьется успеха, то пусть будет так, но это не потому, что я пытался его соблазнить».

«Насколько это вероятно». Би шел впереди двоих: «Теперь пойдем, я покажу тебе замок».

Би проведет их через главные ворота. Первым местом, которое они увидели, был огромный двор, где тренировались солдаты и работали плотники. А напротив них находился парадный вход в замок, а над большими дверями — красивый портрет из испорченного стекла загадочной фигуры, стоящей над группой пернатых гоблинов. На голове фигуры была закрашена надпись «нет», из-за чего лицо было трудно различить.

За дверью был вестибюль. Полы были сожжены дотла, а потолок имел дыры. «Здесь сражались Дым и вражеский король. Это длилось всего 20 секунд, и любое большее время могло полностью разрушить зал. Следующими были столовая и художественная галерея на втором этаже. Комнаты были насквозь мокрыми. Лед, покрывший комнату полностью растаял и затопил нижние этажи и внешний коридор, а большая зияющая стена галереи была обшита деревом.

Почти на каждом дюйме замка были следы борьбы. Битва, которая произошла между Смоуком и Кингом, возможно, была недолгой, но каждая секунда была на счету, и каждая атака была разрушительной. Экскурсия по замку и наблюдение за разрушениями, причиненными Кингом и Смоуком, только еще больше обеспокоили Сайруса.

Она беспокоилась не только о безопасности Смока, но и о его внешнем виде. Неужели Смок превратился в пылающий костер, которого она так боится? Обожжет ли ее теперь нежное тепло, исходящее из души Смока? Би продолжал проводить им экскурсию по замку. В некоторых комнатах сорвало крыши и выбило окна. И неубедительные попытки исправить разрушения захлестнули территорию замка.

Мэй было грустно видеть красоту замка, разрушенного в боях. — Как ты думаешь, они смогут починить замок? Она спросила Би.

«Конечно. Не сомневайтесь в нашем новом короле и моем начальстве. У них, очевидно, есть планы восстановить замок и оставшийся город. Я верю, что они не только восстановят, но и очистят город от грязи, которую предыдущие правители сбрасывали в воду. . Я верю в них».

Мэй уставилась на нее. Она была впечатлена ее преданностью и спросила, связано ли это с ее любовью к Сану или просто с крайним восхищением. Их тур закончился, когда неожиданно появился Смоук. Кир заплакала, побежала к сыну и обняла его. «Мама, что случилось?» Смок был поражен ею.

Свет внутри Смоука все еще был таким же нежным, как и всегда. Мягкое и теплое, оно окутало Сайруса, как мать плачущего ребенка. Мари, возможно, ушла, поглощенная гнетущим светом Солнца, но Смок все еще был здесь, чтобы осветить ее тьму. И нет ничего в мире, что могло бы их разлучить.

Но глубоко под землей, под страной гоблинов, лежит царство множества тайн. Скрываясь от резкого света над собой, темные эльфы жили в пещерах, вырытых Небесными Людьми. Там у них когда-то было королевство под другим названием, теперь известное как Блестящее Королевство.

И жил в этом королевстве грузный король, с животом, круглым и гладким, как дыня. И у этого короля была жена-зверь, которая считалась подарком небес над землей. Она пала в разгар гражданской войны, и благодаря ее падению был достигнут мир. Король женился на ней, и вместе они мирно правили королевством в течение года. Но теперь поверхность звала ее имя.

Она сидела на крыльце с видом на море светящихся зеленых цветов. «Кажется, теперь я все помню». Она рассказала об этом своему помощнику, стоявшему рядом с ее стулом.

— Что вы помните, ваше величество?

«У меня был сын, и его звали Стик».