Том 9. Глава 2: Атака начинается

Клэй и его люди находились за пределами лагеря вместе с рабами темных эльфов. Если план провалится, Бьюкенен и его самые верные наемники должны будут уйти с мазями. Клей был одним из таких преданных людей.

Клэй сидел на бревне и смотрел, как солнце садится за стены лагеря, как будто оно приземлилось внутри лагеря. Меч Клея спал в ножнах и ждал, когда его снова используют для разрезания плоти. И в отличие от своего тихого меча, Клэй был беспокойным. Он хочет присоединиться к людям и прорваться сквозь гамбезон, плоть и кости, но вместо этого ему было поручено обеспечить безопасность рабов. Он не мог убить никого из них, если они попытаются сбежать, поскольку все, что ему нужно было сделать, это крикнуть им, чтобы они оставались. Клэй нашел свое положение скучным.

Его люди думали иначе. Они были более чем счастливы находиться вдали от потенциальной угрозы, исходящей из пещеры. Они хорошо помнят резню, произошедшую за их спиной. Крестьянский сбор, который они собрали, был легко сокращен Золотым кондотьером, и некоторые из вооруженных людей также были сравнительно легко убиты. Они не хотят быть следующими в списке погибших от рук Брета Харта.

К несчастью для них и к счастью для Клея, их ждала другая угроза. Прежде чем люди и рабы успели это заметить, в них было брошено около дюжины газовых бомб, испускавших желтоватый дым, от которого те, кто его вдыхал, засыпали. Единственным, кто это заметил, был Клей, и он быстро отбил летящую в него бомбу.

Желтые облака быстро рассеялись, и те, кто их вдохнул, крепко спали. Единственными, кто не спал, были Клэй и меч, который он обнажил для битвы. Клэй взмахнул клинком в направлении бомб, посылая поток маны на деревья и кусты.

Пять фигур выскочили из тени, чтобы избежать атаки Клея. Это были Сан, Смоук, Рок, Шуджа и Стик, и, увидев их, Клэй улыбнулся. Пять против одного, возможно, не в пользу тех, кто превосходит их численностью, но Клэй смотрел только на позитив; ему нужно было убить больше жертв.

«Будьте осторожны, — предупредил Сан. — Этот парень — Клэй, брат Грина. И он садист».

«Это ты», — Клей направил свой меч на Сан, — «Тот, у которого есть гоблин. Подумать только, у тебя был собственный раб-гоблин».

«Рабы?»

«Кто нанял тебя прийти сюда? Это были темные эльфы?»

«Я не знаю, о чем нас спрашивает этот парень, но сейчас нам следует просто разбить ему голову!» — крикнул Рок, прежде чем броситься к нему.

Клей взмахнул мечом в сторону Рока, выпустив еще один порыв маны. Року удалось уклониться от воздушной атаки и обойти Клея. Рок наполнил свой кулак маной и нанес сокрушительный удар, но Клэй просто парировал атаку своим мечом, схватил Рока и швырнул его в спящих рабов.

Смоку удалось поймать Рока, прежде чем раздавить спящих эльфов своим тяжелым телом. Следующим атаковал Сан, обмениваясь клинком с Клэем. Их мана рассекала воздух и землю, когда их мечи сталкивались. «Солнце, стой!» — крикнул Смок.

Сан отступил назад и увидел разрушения вокруг них, а одна часть маны улетела прочь, едва не обезглавив женщину темного эльфа. Боевой Клэй оказался опасен не для брата, а для невинных жизней вокруг них. И Клей заметил это и, не раздумывая, начал посылать шквал атак в сторону рабов и даже на своих людей.

Рок, Сан и Смоук быстро побежали, чтобы блокировать приближающуюся атаку, но, поскольку окружающие их люди были заложниками, они не могли безрассудно атаковать Клея. К счастью, атака Клея сорвалась.

Пока брат был занят блокированием атак Клея, Стик заводил свой серп. Как только он стал достаточно быстрым, Стик замахнулся им на Клея. Серп обернулся вокруг рук Клея, связав его руки вместе. Теперь он оказался в ловушке узла Стика. «Идти!» Стик крикнул Шудже и его братьям: «Я позабочусь о нем».

Если вы обнаружите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была незаконно взята с сайта Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

«Хорошо, Стик, мы оставим это на твое усмотрение», — сказал Сан.

Шуджа похлопал Стика по плечу: «Удачи». Она сказала ему.

Остальная часть группы покинула Стика и Клея и побежала в лагерь. На их пути стояли большие ворота, но Сан знала ключ к их открытию: мощный огненный взрыв. Ворота взорвались и сгорели, позволив им войти в ров льва.

Черные Вороны, охраняющие спину, быстро приняли ответные меры, когда услышали за собой сильный взрыв, но братья прорвались сквозь них, как по маслу. «Кто это, черт возьми?» Джексон вытаскивает меч: «Иди и избавься от них!» Он командовал своими людьми.

«Нет!» Гораций ответил: «Я разберусь с ними». Гораций бросился в бой, не надев ничего, кроме бронештанов. Он схватил Рока и прижал его к земле: «Барара! Ты самые большие гоблины, которых я когда-либо видел. Ты муза, которую я ждал?»

Смок подбежал к Року: «Нет, но это есть!» Смок разбил лицо Горация своей бронзовой дубинкой, заставив Горация откатиться от Рока. Но так же быстро, как он упал, Гораций вскочил с улыбкой на лице.

Его фигура была крупной и внушительной даже для Рока. «А я думал, что я большой!» — прокомментировал Рок.

Тем временем Шуджа схватил одного из мужчин и допросил его. Мужчина рассказал ей и братьям, что Артио был с их капитаном в сарае. «Ребята!» Сун крикнул им: «Мы с Шуджей идем в сарай».

«Не беспокойтесь, оставьте это нам!» Рок показал большой палец вверх.

«Хорошо, я предпочитаю не отвлекаться», — сказал Гораций.

— Рок, я иду к той пещере, — сказал Смок. «Думаешь, ты справишься с этим парнем?»

«Конечно могу!»

— Хорошо, я разберусь с тем, кто стоит за ним, — указал Смок на Джексона.

Пока Рок и Смоук готовятся к битве, Сун и Шуджа прибыли в сарай. «Они внутри», — сказал Шуджа. «Я чувствую их присутствие».

«Ты тоже их чувствуешь!» Сан отреагировал удивлением.

«Да, Артио тебя этому учил?»

«О чем?»

«Исиптале»,

«Нет, но давай поговорим об этом позже. Похоже, нам предстоит столкнуться с еще одним препятствием». Вход охранял наемник. Его ноги дрожали от страха после того, как он стал свидетелем того, как монстры перед ним пронзали его сильных товарищей, не оставив на них ни единой царапины. «Не смей входить!» Он кричал на двоих.

«Малыш», — Сун спокойно подошел к нему и схватил его за плечо, — «Мы оба знаем, что единственный, кто может победить меня, это твой капитан. Так как насчет того, чтобы уйти, не драться с его боевым парнем».

— И какого черта я должен это делать? Он доверял своему копью, но наконечник разбился, когда пронзил гамбезон Суна. Мана прикрыла его пресс, защищая его от атаки. Парень отступил, понимая тщетность своей атаки, но он все равно не хотел давать им ни на дюйм преимущества над ними, поэтому предупредил: «Я признаю, что вы сильны, но наш Капитан достаточно силен, чтобы сражаться. тролля в одиночку и убить его, как будто это ничего не значит. Думаешь, ты достаточно силен, чтобы сделать это?» Шуджа начал смеяться. «Почему твой гоблин смеется?»

Сан улыбнулась: «Потому что раньше я тоже убивала троллей. Конечно, у меня была помощь, но я уверен, что смогу победить в одиночку». Шуджа и Сун открыли дверь и вошли внутрь. В комнате не было ни души, кроме Капитана Черных Ворон и Артио. Красный светящийся шар мерцает вокруг шеи Артио, пока она кричит от боли.

«Владелец!» Шуджа бросилась в бой со своим луком и стрелами: «Отпусти ее!» Шуджа послал стрелу в сторону Бьюкенена.

«Заблокируйте!» Он скомандовал, и Артио поймал стрелу прежде, чем она успела достичь головы Бьюкенена. «Я не думал, что у вас хватит смелости прийти сюда. Вы тоже взяли с собой свою маленькую банду гоблинов? У меня все еще не было возможности убить таких, как вы, после того, как меня отвлекли малиновые волосы Артио». Бьюкенен провел рукой по ее волосам: «Но раз уж ты здесь, можно с таким же успехом развлечься».

«Когда я выбью из тебя жизнь, веселья не будет!» Сун бросился к нему: «Шуджа, прикрой меня!»

Шуджа послал в Бьюкенена залп стрел, но все они были отражены стрелами Артио. — Мастер, что ты делаешь? Сюджа был потрясен, увидев, что Артио так стремится защитить этого ужасного человека.

«Убей этого красного гоблина, и я разберусь с халфлингом!» Артио перепрыгнул через Шуджу и выпустил стрелу, наполненную маной, которая чуть не оторвала Шудже ноги, если она вовремя не увернулась.

«Сюджа, мне очень жаль», — сказала Артио со слезами на глазах, прежде чем выстрелить в свою ученицу.

Тем временем Бьюкенен вытащил свой меч и отправил свою ману вслед Сану, а затем исчез. Но Сан знал, где он появится. Он почувствовал, как мана Бьюкенена собралась позади него, как только он исчез из поля зрения, и без колебаний Сан топнул по земле и поджег его ману. Как только Бьюкенен телепортировался за Сан, созданный Солнцем огонь поглотил его.

Его непробиваемая броня защищала его от пламени, но его зрение было нарушено, поэтому он не мог видеть Суна, размахивающего мечом. Громкий звук сталкивающегося друг с другом металла эхом разнесся по сараю. Когда пламя утихло, блестящий шлем Бьюкенена исчез, обнажив его голову. Озадаченный атакой, Бьюкенен оставил себя открытым для нового удара в голову, и Сан не терял ни секунды.

Бьюкенен в отчаянии высвободил свою ману, чтобы телепортироваться от Сана, уронив меч на пол. Ему удалось избежать удара, оставив лишь небольшой порез на щеке. Теперь он стоял на коленях у подножия лестницы, откуда были слышны крики детей и женщин со второго этажа.

Он потянулся к голове и коснулся своих седых волос. Его руки медленно спустились вниз по носу и к щеке, где Сан порезал его. У него отсутствовала неотъемлемая часть доспехов, и его тело начало трястись. Он был одновременно зол и напуган. Злится на Сана и боится того, что он может с ним сделать, и чем больше он думает о нападении, тем больше его гнев превращается в ненависть.

Бьюкенен обернулся и увидел Сун, бегущего к нему. «Ты хочешь драться, — прошептал Бьюкенен. — Нет, я не дам тебе драться. Вместо этого я буду тебя пытать». Бьюкенен поднялся на ноги и побежал вверх по лестнице, следя за тем, чтобы Сан поднялся вместе с ним. Они вдвоем исчезли в темной бездне второго этажа.