Том 9. Глава 8: За доспехами

Сан догнал Бьюкенена и сбил его с ног своим мечом. Бьюкенен приземлился на руку и оттолкнулся от Сан. Затем он бросил сферу, сделанную из его сгущенной маны. Сан заблокировал атаку своим мечом, удар которого был достаточно сильным, чтобы отправить Сана в полет. Его спина ударилась о дверь подвала, а внутри клетки у задней стены прижались дети гоблинов. «Хватай его!» — приказал Бьюкенен.

Ошейники детей начали излучать красочный радужный свет, и камень потянул их тела к Солнцу. Схватили за ногу. «Какого черта?» Сан не знал, что делать в этой ситуации.

Бьюкенен не упустил эту возможность. Он бросился к Сану, его кулак светился ярко-синим. Сан заблокировал удар своим мечом и маной. Его спина ударилась о железную клетку, и он вместе с железными решетками начал падать. Дети под ними не шевелились, несмотря на то, что знали о своей неминуемой гибели из-за того, что их раздавило тяжестью тяжелого металла.

Сан не позволит этому случиться, поэтому он задействовал каждый дюйм своих мышц от живота до икр и выпрямился. Бросаясь вперед, он ударил Бьюкенена головой по носу. «Ты ублюдок!» Бьюкенен сделал несколько шагов назад, останавливая кровотечение из носа. «Если бы у меня был только шлем! Ты бы даже не смог причинить мне вред сквозь мою броню».

«Твой шлем тебя не спасет. Я зарублю тебя и эту дурацкую броню, за которой ты прячешься».

«Спрячься. Эта броня — не просто то, что защищает меня от таких паразитов, как ты! Эта броня — символ моей силы!» Бьюкенен стукнул рукой по груди: «Эта броня делает меня выше всех вас, отбросов земли!»

Внезапно возле сарая раздался сильный взрыв. Дети отпустили ноги Сан и вернулись в свой угол, напуганные взрывом. «Что это было?» — крикнул Сан.

Бьюкенен бросился к окну. Теперь Сан был свободен и немедленно побежал за Бьюкененом, поднял свой светящийся синий меч и полоснул его по спине. Его меч остановился на месте, как только ударился о броню, подтверждая утверждение Бьюкенена. Его доспехи поистине грозны.

«Ты посмел напасть на меня сзади!» Бьюкенен обернулся, почувствовав атаку позади себя.

«Ты один, чтобы говорить!»

Бьюкенен отбросил меч от его спины, а затем ударил Сана по лицу, отправив его в полет. Сан приземлился на пол и перекатился на ноги, готовый броситься назад, целясь в шею Бьюкенена. «Вы все пригвоздите его!»

Вокруг Солнца стояло множество клеток, больших и маленьких. Внутри них в тесном, тесном пространстве сидели уязвимые гоблины, не имея места, чтобы вытянуть ноги или даже вздохнуть. Их тело было тонким и хрупким, а глаза были лишены жизни. Большинство из них были беременными женщинами, которые едва могли стоять на ногах, но им приходилось двигаться, потому что камни в их ошейниках заставляли их двигаться. И все они бросились к Солнцу.

Сан побежал к Бьюкенену прежде, чем гоблины смогли добраться до него. Дети оказались гораздо более проворными и догнали Сун. Они попытались схватить его за ноги, но Сан увернулся от их попыток сбить его с толку, и он быстро добрался до Бьюкенена.

Бьюкенен знал, что Сан целился ему в голову, и он был не новичком в нечестной игре. Бьюкенен схватил одного из детей, преследующих Сан, за волосы и использовал ее как мясной щит. Она подняла ее перед его головой как раз в тот момент, когда Сан собирался взмахнуть мечом.

«Нет!» Девушка вскрикнула, и Сан остановился как вкопанный.

Он напряг мышцы так сильно, как только мог, чтобы удержаться от взмаха мечом. И, потеряв бдительность, Бьюкенен ударил его кулаком по лицу, и Сан упал ему лицом. Бьюкенен уронил ребенка себе на спину, а остальные гоблины начали прыгать на Сан. «Ты слаб, и ты смеешь заявлять, что можешь пробить мою броню». Бьюкенен плюет на пол: «Оставайся там, пока я не выйду на улицу».

Сун, смущенный тем, что несчастные гоблины прижали его к себе и не в силах сбросить их со себя, крикнул Бьюкенену, чтобы тот вернулся. Но капитану «Черных ворон» нужно было поймать рыбу покрупнее. «Вернись, трус!»

Несанкционированное копирование: этот рассказ был взят без согласия. Сообщите о наблюдениях.

Бьюкенен проигнорировал его и спрыгнул из окна второго этажа. И когда он спустился, его глаза увидели сцену, о которой он когда-либо думал только как о худшем из возможных сценариев. Берт Харт отдыхал, пока объединенная армия гоблинов Мастона и Оргута сражалась с его воинами.

А посреди поля, окруженные обломками гигантской стены Тунгстри, стояли два человека, похожие на Сан. Один из них сражался со своими солдатами, а другой стоял над телом, залитым кровью. «Отлично! Вас стало больше!» Взгляд Бьюкенена скользнул по обломкам и вниз по павшему солдату и заметил, что павший человек был его вице-капитаном. «Какого черта?» Его белая кожа начала краснеть от гнева: «Ты труп!»

«Дым, осторожно!» Рок кричал, когда был занят борьбой с группой солдат.

Смок увидел, как Бьюкенен бежит к нему, но внезапно он исчез и снова появился перед ним с поднятым ботинком, чтобы пнуть Смоука по лицу. Смок заблокировал удар Бьюкенена своей боевой дубинкой.

От удара тело Смоука отлетело назад и ударилось об обломки, рядом с которыми сидел Берт Харт, и облако пыли поднялось от площадки. Рок, не колеблясь, выдвинул обвинение против Бьюкенена. «Ты маленькое дерьмо!» Земля под ногами Рока тряслась, пока он бежал. Бьюкенен поднял руку и выпустил в Рока порцию маны, но, подняв кулаки вверх, заблокировал атаку баклерами. Затем он нанес удар прямо в грудь своим бронзовым баклером.

Передняя нога Бьюкенена была глубоко вкопана в землю, и из-за этого якоря он не сдвинулся ни на дюйм. Но что еще более важно, его броня осталась неповрежденной, его не беспокоил удар Рока, и в воздухе присутствовал лишь туман маны Рока. Этот результат вновь укрепил уверенность Бьюкенена, поскольку его доспехи все еще ярко сияли после атаки такого большого человека, как Рок.

Рок был выше Бьюкенена, его рост составлял около шести футов, по оценкам Бьюкенена, что делало его и его удары тяжелее. И его броня не только выдержала атаку, но и ее конструкция не прогнулась и не сломалась. «Ты должен бить сильнее!» Бьюкенен ударил Рока ногой по лицу.

Рок вздрогнул от удара, давая Бьюкенену время, необходимое для подготовки к новой тяжелой атаке. Его мана собралась и слилась в кулак. Рок чувствовал, как огромная мана собирается в теле Бьюкенена. К большому удивлению Бьюкенена, он широко раскрыл руки. Затем он крепко обнял Бьюкенена, но как только он взял злодея на руки, тот внезапно телепортировался назад. «Что за?»

«Прямо за тобой!» — крикнул Бьюкенен.

Рок обернулся как раз в тот момент, когда Бьюкенен закончил наполнять свой кулак маной. Рок усилил бдительность. Бьюкенен сжал свой светящийся синим кулак и ударил Рока кулаком по предплечьям и в грудь. Тело Рока отлетело назад и покатилось по грязи.

Рок положил руку на грудь и внезапно потерял сознание. «Камень!» Смок увидел все это испытание после того, как выбрался из завалов, на которые приземлился. Он побежал на помощь Року и заметил что-то странное.

«Его сердце сбилось с ритма», — сказал Харт Смоуку. Несмотря на то, что он был пассивным наблюдателем, он заинтересовался Смоуком после того, как увидел, как он победил вице-капитана Чёрной Вороны. «У него остановка сердца». Харт узнал технику боя. Штопор, который мог проскользнуть мимо любой охраны и даже остановить сердце, если его поместить в нужное место.

«Тогда мне придется сделать сердечно-легочную реанимацию!»

— О, так ты знаешь, что делать.

Тем временем Бьюкенен неподвижно стоял напротив них, не в силах пошевелиться. «Какого черта ты здесь и помогаешь им? Если только это не твои люди. Я думал, ты работаешь один?»

«Да», — Харт уставился на Смоука, пока тот выполняет искусственное дыхание, — «Ты просто сломаешь ему ребра». Смок остановился и посмотрел на Харта: «Поскольку твой Кас похож на полевого медика, я скажу тебе, что тебе нужно делать».

— И какого черта ты помогаешь? Бьюкенен закричал в гневе.

«И почему ты их не останавливаешь?» — спросил Харт, но он уже знал почему. Телепортация — сложное заклинание как из-за его сложности, так и из-за физической интенсивности. Очень немногие достигли среднего уровня владения этой техникой, и еще меньше их можно назвать мастерами, и Бьюкенен не был одним из них.

Но уверенность Бьюкенена начала затуманивать его разум. «Бакакакака!» Он засмеялся: «Это потому, что это неинтересно, если я не закончу это здесь!» Из-за высокомерия он забыл об ограничениях своего тела. Его броня была сделана из самого прочного металла на континенте, и после того, как такой гигант, как Рок, не смог пробиться сквозь нее, теперь это раздуло его эго.

Тем временем Харт проигнорировал демонстрацию своей силы Бьюкененом и показал Смоуку еще одну не менее впечатляющую технику. Короткие волны электричества сверкали на ладони Харта: «Представь молнию и тепло от нее на ладони». Харт хлопнул в ладоши и потер их, пока электрический разряд не усилился. «А затем дотронься до его левой подмышки и под правой ключицей».

Смок сделал, как учил, и быстро освоил пульсирующую силу электричества на кончиках пальцев. Затем он выполнил процедуру, и повторные короткие толчки привели сердце Рока в нормальный ритм. «Я сделал это!»

«Окончательно!» — крикнул Бьюкенен. «Тогда продолжим!» Бьюкенен поднял руку в воздух, и мана начала циркулировать вокруг него, как смерч.

«Этот дурак, — зевнул Харт, — у него еще есть время восстановить свою ману, и все же он готов рискнуть всем этим». Он был дураком, и это огорчало Харта. У Бьюкенена был природный талант сражаться, но он был слишком уверен в том, чего не следовало делать, что делало его хрупким. Он мог бы легко сломать эту броню, как он это сделал со щитом Джексона, и наблюдать, как дурак вырывается из реальности, но он пообещал, что не будет вмешиваться напрямую.

Руки Смоука не привыкли к этой новой технике и едва могли удерживать свою боевую дубину. «Рок, просыпайся!» — крикнул Смок.

«Давайте возьмем лучшее», — заявил Бьюкенен, прежде чем его спина взорвалась, и огонь охватил его голову. Бьюкенен стряхнул с себя пламя, затем обернулся и увидел Сан, стоящего перед дверями сарая с охваченной огнем рукой.

«Хороший улов! Но опять же, твоя голова слишком большая, чтобы я мог ее пропустить!» — заявил Сунь.

«Сволочь!» Бьюкенен перестал собирать ману из рук и использовал ее для телепортации к Сану.

Оказавшись перед Саном, Бьюкенен повернулся и ударил его ногой по плечу. Солнце улетело обратно под дверь сарая. «Теперь возьми его!» Сан закричала, и из окна наверху появились дети-гоблины с камнями и цепями, которые когда-то связывали их в руках. Они бросили их в Бьюкенена.

Он отразил жалкую атаку, но то, что последовало за этим, было для него слишком сильным, чтобы отмахнуться. После того, как дети превратились в розовую фигуру, которая перепрыгнула через него, она выпустила стрелу, вокруг металлического наконечника которой кружилась мана.

В отчаянной попытке избежать нападения Бьюкенен бросился вперед, в объятия Сан. Сам того не осознавая, Бьюкенен вошел в сарай, и двери за ним закрылись. Шуджа заблокировал дверь и поймал детей, выпрыгивающих из сарая. Артио выводил пожилых и беременных через заднюю дверь, закрывал и загораживал ее.

Бьюкенен снова оказался в ловушке в красном сарае, и на этот раз там были только он и Сан. «Теперь, — Сан положил меч ему на плечо, — ты сказал, что доспехи непобедимы. Я не знаю об этом. Я думаю, что мой характер сильнее, чем металл твоей брони».