Глава 1649: Без Названия
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Хосино опустил взгляд на цветы в своих руках, он был единственным из присутствующих, кто не был одет в смокинг. На нем была белая рубашка. Хосино, казалось, улыбнулся, и в его мягкости появился слабый отблеск. «Я всегда был свободен.»
Это означало, что соглашение было добровольным.
Потому что это ты, З. следовательно, все было добровольно. У тебя есть такое чувство?
Несмотря на то, что они не были родственниками, они зависели друг от друга с самого детства, и он видел ее одинокие дни и хотел защитить ее. Хосино, вероятно, никогда не забудет сцену, когда маленький молодой лорд потянулся к нему, когда он был весь в крови.
В это время шел дождь, но из-за того, что он держал руку, мир не казался таким холодным. Он был искренне рад за ее счастье.
Когда она пропала, он сошел с ума, пытаясь найти ее. Теперь она была похожа на демонессу, но позади нее был свет. Они были созданы друг для друга, чтобы быть семьей, а не любовниками. Потому что только такой человек, как Цинь МО, мог принести свет в ее глаза, позволить ей поверить, что мечты все еще существуют, и продолжать верить. И он лучше всего подходил для того, чтобы уйти в нужное время.
Хосино высвободил руку, встал и легонько обнял ее. «ОК.»
От этого слова лицо Сиксина стало еще темнее, чем раньше. Он повернулся к Цинь МО, намереваясь сказать: «как жених, разве ты не собираешься что-то делать, когда твоя невеста обнимает кого-то другого?
Цинь МО едва заметно взглянул на него, очень похожий на своего персонажа в игре, безразличный и небесный. Казалось, он говорил: «я уже женат, это ты должен паниковать».
Ты Сиксин прищурился.
Из-за действий Хосино никто не заметил бы озорной улыбки священника, держащего Библию. Он не был похож на священника. Напротив, если внимательно вглядеться в эти глаза, можно было заметить сходство с Бо Цзю.
Только когда Уильям расплачивался, он понял, что священник ушел. Вместо этого на ней были еще одно платье и парик.
Что это за ситуация?
Прежде чем Уильям успел среагировать, к нему торопливо подбежал священник. Это был типичный белокурый иностранец.
Он поднял голову и, увидев Уильяма, сказал: «О нет! Небеса не простили бы такого человека, как ты, ты действительно украл мою Библию и платье! Ты здесь, чтобы испортить свадьбу?!»
Уильям: …это какое-то недоразумение? Он-организатор свадьбы. Кроме того, он был не единственным, кто носил мантию священника в своей руке!
Погоди-ка! Значит, священник был самозванцем? Он не мог сказать наверняка.
Уильям смутился.
Светловолосый священник крепко держал его. «Я должен привести тебя к Иисусу, мой Бог, и заставить тебя покаяться. Как ты смеешь так поступать со священником!»
Уильям хотел уточнить, когда волна верующих вышла наружу.
Именно в этот момент возле «Ламборджини» снова появилась высокая фигура, но на этот раз он был самим собой.
Умная система поспешно произвела идентификацию. Маленький Блэки больше не был в беспорядке, он узнал человека перед собой, но тот удалил свои данные.
«Сейчас еще не самое подходящее время… Но этот молодой человек из семьи Цинь не так уж плох. На этот раз наш господин Цзю наконец — то исполнил ее желание. В конце концов, она хотела его с самого детства.»
Маленький Черныш все еще сопротивлялся, явно не желая, чтобы ему стерли память. Но этот человек приложил пальцы к его губам, сказав ему, чтобы он замолчал, и нажал кнопку «Принять».
Да кто это !!!! Спасибо за работу