Глава 1732 — кто наверху, а кто внизу?

Глава 1732: кто наверху, а кто внизу?

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Забудь это. Он уже растил для него свою кошку, не должно быть трудно вырастить другую кошку.

Хосино поднял руку и взял сигарету из рук Сиксина. Он погасил его на пепельнице и сказал: «Давай поговорим.»

Вы, Сиксин, на мгновение остолбенели. Его взгляд потемнел, когда он ответил: «Я не хочу разговаривать. Вы просто отвергнете меня.»

Услышав это, Хосино на мгновение замер. Его аура не изменилась.

«Кто сказал, что я определенно отвергну тебя?»

Эта неожиданная фраза заставила тебя Сиксина резко прекратить то, что он планировал сделать. Даже его глаза расширились.

Чем больше смотришь на него, тем больше он похож на кота.

Хосино протянул руку и схватил человека за подбородок. Его взгляд был все еще спокойным, когда он сказал: «Многие дамы на улице говорили, что они будут очень счастливы, если смогут поцеловать вас. Они, наверное, никогда раньше не видели такого выражения на твоем лице.»

Ты понял, что происходит, когда его схватили за подбородок. Он хихикнул и ответил: «Это действительно счастливая вещь. Хочешь попробовать?»

«В этом нет необходимости. В настоящее время я не могу принять это.» Хосино говорил правду. Ему нравились дамы. Однако, судя по его эмоциям, ты, шестерка, был гораздо важнее. Вероятно, это было связано с окружающей средой, в которой они росли.

Хосино всегда был равнодушен к отношениям. Z был исключением. Этот человек тоже был исключением.

Хосино отчетливо видел, как взгляд этого человека потускнел после того, как он произнес эту фразу.

Он не знал почему, но ему не хотелось, чтобы этот человек оставался таким после того, как вырастет. Так же одиноко, как он, когда у него нет цели.

Он помолчал немного и добавил: «После того, как я смогу принять это, я найду тебя и попробую.»

«Хосино, эта фраза звучит так, как будто кто-то говорит своему напарнику.» Ты, Сиксин, начал медленно улыбаться. Это выглядело немного порочно. «Я не буду ждать, пока ты примешь его. Когда у меня будет возможность, я сделаю это. Если нет, ты мне больше не понравишься. Почему я должен любить только тебя?»

— Вот именно. Почему он должен нравиться только ему? Снаружи было так много людей, которые ждали, чтобы заползти на его кровать. Дамы, мужчины. Красивый, красивый. Они все стояли в очереди, чтобы лечь с ним в постель. И все же он влюбился в этого человека, которого никогда не сможет заполучить.

Хосино поднял голову. Его аура была чистой. «Ты можешь сделать это на мне.»

Ответ был неожиданным. Вы Сиксин взглянул на него краем глаза и сказал: «Ты никогда не дашь мне шанса сделать это.»

Хосино посмотрел на свои слегка покрасневшие уши и понял, что вы понимаете, что он сказал. Он понизил голос и ответил: «Если это так, то почему ты думаешь, что я здесь?»

Ты, шестерка, снова улыбнулся. Он потянул человека на себя. «Тогда вы должны объяснить мне, почему вы не можете принять его сейчас. Вы беспокоитесь, что мои методы не хороши? Не волнуйся. Я позабочусь о том, чтобы вы чувствовали себя комфортно. Ведь у вас нет опыта.»

Хосино посмотрел на него своими темными зрачками. «Кто дал тебе иллюзию, что я буду тем, кто будет внизу?»

Ты, шестерка, тихо рассмеялся. «Думаете ли вы так же, как другие? Неужели ты думаешь, что только потому, что я так выгляжу, я…»

Не успел он договорить, как снова послышался голос Хосино: «Давай займемся чистой романтической любовью, если ты действительно этого хочешь.»

«Чистая романтическая любовь?» Ты, шестерка, прищурился. От него исходила сильная аура ядовитой змеи. «Даже когда ты говорил мне такие вещи, у меня была реакция. И все же ты хочешь, чтобы у меня были с тобой чистые отношения?»

Хосино оставался спокоен. «У вас уже есть реакция?»

«Если нет, то откуда, по-твоему, я знаю…» Ты, шестерка, внезапно остановился. Пальцы этого человека ползли вверх из-под одежды.