Глава 534. Глава 49. Эпизод 13. Привязанность превыше любви.

Санг-хан ошеломленно смотрел на бамбуковый лес и обширную лужайку, по которой протекал нежный ручей. Сколько денег заработал Му Ссанг, чтобы построить такой дом?

Непостоянство судьбы, ирония судьбы, никакой выгоды без боли… Санг-хан не мог подобрать подходящей идиомы для этого случая. Его не очень умный мозг мог издавать только звуки перекати-поля.

Каждая картина, висевшая на стене, выглядела художественно и великолепно, в то время как даже обычные предметы быта источали роскошь. Просто иметь деньги было бы недостаточно, чтобы прикоснуться к этим вещам, не говоря уже о их покупке. Внезапно Санг-хан не смог заставить себя достать из пластикового пакета подарок на новоселье для Му Ссанга — дешевые часы с кукушкой.

Его друг, который регулярно засыпал голодным, вернулся суперуспешным. Но Санг-хан, помогавший такому другу, в эти дни не мог позволить себе даже бутылочку сухого молока для своего ребенка, не посчитав сначала копейки. Он был рад за своего теперь уже успешного друга, но собственное сломленное состояние оставило его в глубокой печали.

«Сан-хан, вы с Му Ссан — лучшие друзья, не так ли? Предоставьте это мне, эта ваша мать что-то ему скажет, и…

«Мать!» Сан-хан громко закричал на нее.

«Боже мой?! Дурачок, почему ты кричишь на меня?»

«Мама, никогда так не делай. Тот, кто пытается обременить своего друга, не является настоящим другом. Разве ты этого не знаешь?

«Ты тупица. Вы думаете, что можете позволить себе роскошь придерживаться своих принципов в нынешней ситуации? В наши дни даже половина тех маленьких цыплят, что у нас остались, падают замертво. Если так пойдет и дальше, мы будем есть гальку, чтобы выжить, сынок. Мать Сан-хана в слезах била себя в грудь.

Она довольно хорошо знала характер Му Ссанга. Она понятия не имела, как этот мальчик стал таким богатым, но независимо от того, как это произошло, он был не из тех, кто игнорирует нуждающегося друга.

— Не делай этого, мама. В то время Му Ссанг голодал, но я, по крайней мере, не голодал. Я сожалею о том, что продал виноградники, чтобы оплатить лечение, мама. Я клянусь усердно работать и когда-нибудь выкупить его».

«Вздох. Мальчик мой, что ты можешь сделать со своим израненным телом? Ты даже не можешь присоединиться к строительной бригаде, сынок. Смотреть, как твоя жена работает изо всех сил, чтобы поставить еду на стол, убивает меня изнутри. Вот почему мы должны просто донести эту идею до Ссанга. Поверь мне, сынок. Если вы держите рот на замке и ничего не говорите, Ссанг только обидится на вас за то, что вы не сказали ему правду позже».

— Как бы то ни было, ты не можешь, мама. Если посмеешь сказать Ссангу что-нибудь лишнее, считай, что с нами покончено, мама. Запомни это».

«О боже, ты бы стал слушать этого болвана? Ты мужчина, так какой от тебя толк, если ты такой жесткий и негибкий, как бамбуковая палка?! Мать Сан-хана издала серию тяжелых стонов.

«…Эти презренные ублюдки!»

Ярость закипала в сердце Сан-хана. Было ли это его наградой за то, что он взял в руки оружие для своей страны? Поток эмоций грозил взорваться в его сердце, но у него не было выхода, чтобы их выпустить.

В Министерстве по делам патриотов и ветеранов ему даже грозили тюрьмой за срыв их работы, если он появится там еще раз. Как бы сильно он ни потрясал кулаками в гневе, никто не заботился и не смотрел в его сторону.

«Дорогие гости, позвольте мне провести вас в ваши покои».

Появился старик Али, чтобы прервать разговор между матерью и сыном.

«Ха, что случилось с Сан-ханом!» Му Ссанг тихо посетовал после того, как приветствовал Бонипаса в своем доме.

Семь лет определенно были долгим сроком. И казалось, что друг Му Ссанга пережил за это время немало испытаний и невзгод.

*

Гости продолжали прибывать. Первыми прибыли Эмиль и Пол, за ними генеральный директор DGSE Бонипас и начальник отдела Ариба. Ынсим-дже начал оживляться с приходом различных гостей, желающих поздравить хозяина дома.

Бонипас просто не мог усидеть на месте. Он ласкал «пёнпунг» (традиционную корейскую складную ширму), был явно тронут селадонами Корё и даже начал хвалить красивые узоры и продуманную конструкцию хвамунсока (традиционного корейского фигурного коврика).

— Восточный мечник, тебе не кажется, что так небрежно обращаться со всеми этими ценными предметами антиквариата довольно неотесанно? — спросил Бонипас, лаская хвамунсока под ним.

Он не мог не вздохнуть с благодарностью за сложную конструкцию и детализированные узоры. Он чувствовал заботу настоящего искусного мастера и мудрость времени с коврика, чего он не мог почерпнуть из изделий таких известных брендов, как Hermès, Louis Vuitton, Chanel, Christian Dior или Van Creed Lapel.

«Какой смысл запирать весь этот антиквариат в хорошо охраняемом хранилище, чтобы собирать пыль? Я хочу, чтобы гости, приходящие ко мне домой, увидели и ощутили все эти предметы, содержащие души моих предков».

«Ах. Вы очень гордитесь этими вещами.

«История Кореи насчитывает более пяти тысяч лет. Если бы только наше культурное наследие не было сожжено или украдено с этих земель во время частого военного хаоса, даже греки или римляне не могли бы соперничать с наследием этой страны. В будущем я планирую вернуть культурные артефакты, украденные ворами. Франция не исключение».

Выражение лица Бонипаса слегка сморщилось. Он искал у Му Ссанга антиквариат в качестве предлога, но ушел с еще меньшим, чем раньше. Франция уступала только Британии, когда дело доходило до кражи культурного наследия других стран на протяжении всей истории.

Франция даже не удосужилась ответить на просьбы иностранных правительств о возвращении их культурных артефактов. Черт, французское правительство насмешливо фыркнуло на требование корейского правительства вернуть все украденные артефакты. Но дело стало бы немного сложнее, если бы Black Mamba больше занималась этим вопросом.

— Не нужно волноваться, директор. Кроме нескольких les manuscrits coréens [1], во Франции нет ничего примечательного».

— Это не так?

«Хвамунсок, на котором вы сидите, чашка чая в ваших руках и корейский стол перед вами — это не антиквариат. Если вы посетите мастерские, вы можете купить их напрямую за десятки франков или пару тысяч франков, если вы действительно нажмете. Я могу сказать вам, что уровень украденных ремесел не так уж велик, директор.

«Какая? Это не антиквариат?! Челюсть Бонипы упала на пол.

На беглый взгляд все эти предметы выглядели как дорогой антиквариат, но подумать, что это не так… Он потерял дар речи.

Му Ссанг усмехнулся, продолжая. «Тем не менее, эти товары находятся в другой сфере по сравнению с вещами от Hermès, Louis Vuitton или любых других грабителей дневного света, которые обманывают своих клиентов с помощью продуманной политики высоких цен. Хе-хе!»

«Мм…»

Мысли Бонипы запутались. Любой патриот гордился бы традициями и культурой своей страны. Несмотря на то, что к ней относились как к национальному достоянию Франции, казалось, что сердце Черной Мамбы все еще принадлежало Корее.

Бонипас украдкой погладил кинжал Fang de l’abîme, спрятанный под курткой. Непревзойденный, непревзойденный клинок, созданный Черной Мамбой с помощью его сверхъестественных способностей! В тот момент, когда Бонипас получил это оружие, он инстинктивно понял, что теперь он член семьи непобедимого восточного мечника.

Черная Мамба была сотрудником, которого можно было нанять за деньги, но непобедимый восточный фехтовальщик был выгравирован в сознании как их «босс». Желание увидеть, как его босс живет свободной и счастливой жизнью, и патриотическое желание увидеть ценного сотрудника, работающего на Францию… Бонипас чувствовал себя растерянным, поскольку эти два чувства постоянно тянули его с двух разных сторон.

«Вакиль, председатель Маржери прибыла».

Заявление старика Али прервало блуждающие мысли Бонипаса.

«Вижу, выплыла настоящая большая рыба! Подумать только, даже председатель Маржери придет на новоселье. Я думаю, национальный статус Кореи не может сравниться даже с личным статусом восточного мечника, — цинично начал бормотать Бонипас, который до этого чувствовал себя немного уязвленным в своей гордости.

«Нет яиц больше, чем их гнезда». Му Ссанг небрежно ответил.

Бонипас не мог возразить. Это было потому, что он заметил группу людей, пересекающих лужайку. «…Вау, председатель Джавер!»

Бонипас вскочил на ноги. Пожилой джентльмен, болтавший и идущий рядом с председателем Марджери, был не кем иным, как председателем Джавером из Аревасы. Бонипас холодно отклонил просьбу этого человека о личной беседе с Черной Мамбой, но подумать только, что он действительно появится здесь.

Шаги председателя Маржери ускорились после обнаружения Му Ссанга. Он остановился на камнях террасы и низко поклонился. «Дапсанг передает привет, лорд Дубайбурупа. Поздравляю, сэр.

«Спасибо, что проделали весь этот путь. Я рад видеть, что у тебя все хорошо». Му Ссанг ответил полупоклоном.

— Это все благодаря вашей милости, лорд Дубайбурупа. Такое ощущение, что моя жизнь перезагрузилась, и теперь я живу новой жизнью».

«Это хорошо. Здоровый ум укрепит и ваш разум».

«Да сэр. Вы действительно правы. Что же касается результатов делового предприятия, то я хотел бы представить отдельный отчет позже, сэр.

— Этот мой друг окончательно сошел с ума?

Председатель Джавер в изумлении уставился на своего друга, который сейчас вел себя как преданный подчиненный. Маржери горячо хвалила этого молодого человека как единственного в своем роде пророка, которого мир не видел раньше, а теперь он вел себя как раб, удовлетворяющий все потребности своего хозяина. С такими вещами Джавер не мог не видеть в этом молодом азиате лидера темного культа или чего-то подобного.

— спросил Му Ссанг. — А кто этот джентльмен, сопровождающий вас?

— Это председатель Аревасы Вотон Джавер, сэр. Приношу свои извинения за то, что не предупредил вас заранее».

Представляя его, председатель Маржери толкнул ошеломленного Джавера локтем в талию. Проснувшись, Джавер поспешно протянул руку для рукопожатия. «Ах, привет. Я Вотон Джавер. Прости меня за мое дерзкое вторжение. Я хотел встретиться с хозяином Новатопии, Дубайбурупа».

«Добро пожаловать в мой дом. Называется Ынсим-дже. Во французском языке это было бы примерно комбинацией «la vache qui vit dans la vallée ne connaît pas la douleur de la vache qui vit dans la colline» [2] и «le soleil brille sur tout le monde» [3]. В каком-то смысле это «приходи, как хочешь, и уходи, как хочешь».

«Спасибо, что приняли незваного гостя. Выслушав все рассказы председателя Маржери о вас, я просто обязан был встретиться с вами лично.

«Вы встречаетесь только для того, чтобы узнать, что другая сторона — это тот, кого стоит знать. А узнав, вы становитесь друзьями. Поэтому я желаю вам приятного пребывания здесь».

Джавер поймал непостижимо глубокий взгляд Му Ссанга и слегка вздрогнул.

«Он не похож на мошенника или лидера культа, по крайней мере…»

Джавера это озадачило. Конечно, этот молодой азиат лет двадцати пяти был довольно утонченным и собранным, как настоящий пророк, но не более того. Что Марджери увидела в этом человеке, чтобы порекомендовать Джаверу встречу?

— Как дела, председатель Джавер?

«Ой? Что привело вас сюда, директор плавательного бассейна? Джавер ярко улыбнулся, когда Бонипас приветствовал его. Председатель делал вид, что не замечает генерального директора DGSE, даже после того, как заметил его некоторое время назад.

«Какая хитрая лиса…»

Выражение лица Бонипаса некрасиво сморщилось. Директор плавательного бассейна, что ли? Джавер явно высмеивал прозвище Бонипаса и DGSE в целом.

«Новатопия — это самоуправляемая территория, активно поддерживаемая французским правительством, председатель. Поэтому для меня вполне нормально прийти на аудиенцию к его королю. Почему ты здесь?»

«Мне? Я просто иду за своим старым другом. Я турист, видите ли. Джавер бесстыдно ответил.

«Единственный и неповторимый председатель Джавер приезжает в маленькую страну на Дальнем Востоке, которая якобы не имеет для него ничего ценного? И он тоже утверждает, что он турист? Если это правда, эта история появится на первых страницах Le Monde. Но если вы шутите, сэр, у вас должен быть скрытый мотив. Я прав?»

«Ха-ха. Режиссер Бонипас. Мир, в котором вы живете, может быть полон заговоров и обмана, но в моем мире есть только люди и уран. Помимо всего этого, ты все еще не хочешь познакомить меня с Черной Мамбой?

«Черная Мамба — это не тот человек, которого вы можете встретить только потому, что хотите. Пожертвовав свою награду в 100 миллионов франков в качестве компенсации за всех погибших солдат, он бесследно исчез».

«Удивительно!» Джавер в шоке вскочил.

— Он больше, чем просто еще один сверхчеловек, председатель. Нет, он слишком эксцентричен, чтобы мы, обычные люди, могли его судить.

«Вау! Подумать только, он бы так просто выбросил 100 миллионов франков. Какой удивительный мужчина, на самом деле. Тогда я хотел нанять его на комиссию, но теперь… я бы очень хотел встретиться с ним как с человеком».

Глаза Джавера заискрились.

— Вы встретитесь с ним рано или поздно, если судьба пожелает, председатель. Тем не менее, если вы серьезно настроены встретиться с ним лично, вам следует сначала подумать о том, чтобы уменьшить размер своего окружения, — тихо пробормотал Бонипас. Он был доволен видом председателя Джавера, который не понял, что Черная Мамба была прямо перед ним.

— Размер моей свиты, говоришь? Джавер перевел взгляд на Марджери и заметил, что та молча кивнула.

Председатель Маржери пришла с одним переводчиком, и на этом все. Тем временем председателя Джавера сопровождало более дюжины человек. Очевидно, что хозяин Новы не стал бы благосклонно относиться к человеку, пытающемуся таким образом показать свой статус.

— Друг мой, у тебя полно времени.

Вот и все, что Марджери рассказала своему другу Джаверу. Перед ним была открыта возможность, и установит ли он связь или нет, теперь будет зависеть от его собственной удачи и проницательности.

— Огилви, за исключением одного переводчика, вы все должны вернуться во Францию.

— Уи, мсье!

Мужчина средних лет по имени Огилви больше ничего не сказал и повернулся, чтобы уйти, приказав свите сделать то же самое.

‘Ой? Неплохо. Как и ожидалось от человека, который потратил 100 миллионов франков на спасение своих сотрудников.

Му Ссанг был несколько впечатлен. Чтобы люди ниже вас не подвергали сомнению и выполняли ваши приказы, противоречащие здравому смыслу, между вами и ними должна быть прочная доверительная связь. Либо так, либо ты был невыразимым тираном.

*

Иджихана приказал поварам и телохранителям быстро подготовить место для банкета. Необходимое оборудование, кухонную утварь и ингредиенты предоставило посольство Франции, которое также предоставило транспортные средства для перевозки.

С одной стороны Чан Шин установил жаровню и подключил к ней газовый баллон. На кухне главного дома Джин Сун и Ха Дон Дэк приказали пяти тетушкам из Джип-Ын Дари начать жарить и жарить на гриле. Вскоре Ынсим-дже наполнился ароматами различных кухонь.

Иджихана готовила французские и арабские блюда, Чан Шин готовила китайские блюда, а Джин Сун готовила корейские блюда. Что касается основного блюда, традиционные корейские блюда, такие как пулькоги (маринованные ломтики говядины), жареные угри и гальби (короткие ребрышки на гриле), конкурировали за честь с высокой кухней. Что касается десертов, холодная корейская лапша и ледяная стружка с красной фасолью конкурировали за внимание с хар гоу Чан Шина (клецки с креветками), супом из гнезд буревестника и холодным салатом из медуз.

Огромный задний сад стал сценой для воссоздания легендарного банкета, подходящего для императора династии Цин, но с интернациональным колоритом.

Что касается алкоголя, то шампанское было подавляющим выбором выпивки. Bonipas предоставил бесконечный запас высококачественного шампанского Dom Pérignon.

Шампанское изначально произносится как «чанг-па-нью»; игристое вино, произведенное во французском регионе Шампань, стало известно как шампанское. Все остальные игристые вина, произведенные в других местах, по закону не могли называться шампанским.

Корейские гости наслаждались уникальными иностранными блюдами, а гости из-за рубежа были в восторге от традиционных корейских блюд. Доктор Гиз возмутился тем, что эволюция ограничила людей наличием только одного рта, в то время как Сон УХён стал завидовать коровам за то, что у них четыре желудка.

*

Тетушки из Джип Ын Дари, нанятые Ха Дон Дэком для сегодняшней работы, могли только смотреть в полном изумлении. Они съежились перед лицом невероятной резиденции. Теоретические мозги просто не могли смириться с этим. Затем их остроумие отправилось в импровизированный отпуск, пока они наблюдали за всеми этими колоритными иностранцами.

«Серьезно! Никогда в жизни я не видел такого богатого дома, утопающего в деньгах, как этот».

«Вау, вы посмотрите на всех этих гостей, они все иностранцы! Некоторые черные, некоторые белые, некоторые даже красные! Я больше не могу сказать, что здесь происходит».

«Тот человек вон там, как вы его называете? Араб? Я думаю, это он? Его глаза так глубоко посажены в его черепе, но его нос такой огромный. Хо-хо-хо!»

«Ты прав! Должно быть, поэтому мы получили эту странную баранину раньше».

Старая идиома гласила, что три женщины, собравшись вместе, не оставят тарелок нетронутыми. Их руки продолжали двигаться без остановки, как и их рты.

«Послушай, Ха Дон Дэк. Вон тот молодой джентльмен, он хозяин этого места? Ёндон-дэк, не в силах больше сдерживать свое любопытство, в конце концов задала этот вопрос.

Прошло уже тринадцать лет с тех пор, как Му Ссан покинул Джип-Ын Дари. Все эти тетушки относились к нему тогда как к воздуху, как коровы к курам. Просто не хватило общих знаменателей, чтобы связать этого молодого, здорового и успешного молодого человека с тощим маленьким мальчиком, заляпанным грязью из их воспоминаний.

— Он действительно хорошо выглядит, не так ли? Хадонг-дэк прикинулся глупым и вместо этого переспросил.

«Позвольте мне быть честным, я никогда раньше не встречал молодого человека с таким хорошим телосложением и красивым лицом за всю свою жизнь. Интересно, он женат? Моя дочь Ён-сун уже в этом возрасте, так что мне делать!»

— Перестань смешить меня, ладно? Зачем такому богатому хозяину дома вообще беспокоиться о твоем Ёнсоне?

«Что это было? Что ты хочешь сказать о моей дочери?

Без всякого предупреждения Ёндон-дэк и Буксам-дэк начали ссориться.

— Вы шумите, вы двое! Ха Дон Дэк, как ты наткнулся на такую ​​богатую семью, как эта?» — спросила Маэчон-дэк, прижимая ее лицо очень близко.

Ха Дон Дэк не удосужился ответить, просто многозначительно ухмыльнувшись шумным тетушкам.

«Мама? Му Ссанг зовет тебя. Ён Сун вошла на кухню, чтобы найти свою мать, Ха Дон Дэк.

«Действительно? Почему?»

— Он сказал, что хочет познакомить тебя с гостями, так что тебе стоит поторопиться, мама.

«Хорошо. Я не могу позволить этому важному гостю ждать меня, не так ли? Ха Дон Дэк с довольной улыбкой на лице скинула фартук и слегка отряхнула юбку.

Именно для этого момента она наняла женщин из Джип-Ын Дари. Дело в том, что Ха Дон Дэк также пришлось страдать от преследований со стороны односельчанок. Встав на сторону Ким Мал Сун и заботясь о Му Ссанге, она, естественно, оказалась аутсайдером в своем родном городе.

Ха Дон Дэк знал, как сдерживать обиды.

[1] «Les manuscrits coréens» — французский термин, обозначающий «Королевские книги Oegyujanggak».

[2] Корова, живущая в долине, не знает боли коровы, живущей на холмах.

[3] Солнце светит всем