Глава 555. Эпизод 19. Вековая связь.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

При словах «Держи его!» Ким Ги Тэк вздрогнул. От резкой энергии, похожей на удар лезвия по макушке, у него упало сердце. Разговор длился несколько предложений, но содержание было возмутительным.

Его предчувствие подсказывало ему, что молодой человек перед ним может быть скрытым правителем мира тьмы. Имя «Ли Су Бок» привлекло его внимание. Он никогда не сможет забыть этого человека, даже если тот умрет.

«Получить Ли Су Бока? Кто это сделает? Как?»

Ким Ги Тэк встал на колени и подошел к молодому человеку.

«Выпить. Ночь молода, и моя бутылка глубока».

Му Ссан уклонился от рвения Ким Ги Тхэка. Он поднял свой стакан и выплеснул глоток ликера на свой язычок, который вздрогнул. Он передал стакан Ким Ги Тхэку. Ким Ги Тэк, державший стакан, был в замешательстве.

Угрожающая энергия бесследно исчезла. На смену ей пришла мягкая атмосфера, похожая на весенний ветерок, подобная той, что бывает между просветленными мастерами. Ким Ги Тхэк почувствовал себя так, будто у него галлюцинации.

«Кто ты?»

«Сэр, не спрашивайте меня, кто я, Спросите меня, что я делаю. Не каждый в монашеской одежде монах. Не каждый, кто держит клинок, — убийца».

«муравей»

— тихо воскликнул Ким Ги Тэк. Юноша пригласил бедняка на трапезу и уделил ему свое драгоценное время. Почему он это сделал? Что у него было такого, чего боялся бы юноша?

Последние несколько лет ему приходилось опасаться людей, и его преследовал страх. Это сделало его сомнительным, мелочным и боязливым. Он хотел войти в мышиную нору, чтобы избежать позора и нищеты. Ким Ги Тэк опустошил свой стакан и налил себе еще один, который он тоже тут же опустошил.

«Сэр, не торопитесь. Этот ликер довольно крепкий, хотя для его приготовления требуется довольно много времени».

«Да, я был груб. Не называйте меня сэром, пожалуйста.

Ким Ги Тхэк настаивал с легким возмущением. Слово «сэр» каждый раз вызывало у него посттравматический стресс.

«Хорошо. Судя по твоему поведению, ростовщики, должно быть, сильно докучали тебе.

Глаза Ким Ги Тэк покраснели. Он был так благодарен молодому человеку за то, что тот не заметил его недостатка. Он вспомнил поговорку: «Возраст — это просто число». Как этот человек мог быть таким проницательным в мире и щедрым в таком юном возрасте?

«Они не люди. Я занял только 3 000 000 вон. Общая сумма процентов, которые я им заплатил, превысила эту сумму за год. Я занимал деньги везде, где мог, и не мог связаться с ними в течение нескольких месяцев. Когда я мог, я уже вложил сумму в мою фабрику. У меня не было средств для оплаты

проценты, которые выросли, чтобы стать больше, чем первоначальная сумма займа. Когда я не смог заплатить проценты, они стали угрожать мне любым способом. Словесные угрозы. Они обезглавили кошек и собак и бросили их головы в наш дом. Моей жене и

дочь.»

Ким Ги Тэк, охваченный эмоциями, начал глубоко дышать. Их жестокость до сих пор заставляла его сердце биться. Му Ссанг молча наполнил свой стакан.

«У моей старшей дочери появились симптомы посттравматического стресса после того, как ее облили кровью животных. Мы не выдержали их жестокости. Мне пришлось отдать им свою фабрику в качестве платежа по кредиту. Мне все еще пришлось продать свой дом, чтобы рассчитаться по разным счетам. Этот мир действительно жалкое место!»

Ким Ги Тхэк подавил свое негодование и жевал абрикос, как будто это был сам ростовщик.

«Это похоже на моего дядю.

Му Ссанг хотел вздохнуть. Его дядя и тетя теперь были одержимы идеей убить друг друга. Его дядя использовал свой синдикат, чтобы подорвать фундамент семьи его жены. Его тетя искала случая отравить своего мужа. Ни один из них не будет испытывать никаких угрызений совести, запугивая кого-то другого, и будет использовать любые

значит, что бы это ни было.

Теперь Му Ссанг понял, как бизнес его дяди мог так сильно вырасти за такое короткое время. Его дядя был хорош в числах и быстро соображал. Мистер Ким был лишь одной из многих несчастных жертв, попавших в паутину, которую сплел его дядя.

С другой стороны, его дядя и его синдикат работали рука об руку, чтобы разрушить ткацкую фабрику г-на Кима, в конечном счете, это было ошибкой правительства, позволившей сохранить отсталую финансовую систему. Если бы правительство предоставило г-ну Киму залог, ему не пришлось бы искать ростовщика.

полиция также была виновна в сговоре с синдикатом. В мире пахло коррупцией.

Му Ссан посмотрел на Ким Ги Тэк глазами, полными жалости. Он был морально честным и ответственным человеком, который продал свой дом, чтобы расплатиться с долгами. Г-н Ким был архетипическим примером честного малого бизнеса, разорившегося из-за плохой финансовой системы, злого ростовщика и коррумпированных гражданских служащих. Там должно

быть еще много мистер Кимс в этой стране.

— Что вы имеете в виду, говоря, что они использовали какую-то схему?

Му Ссанг спросил, о чем он уже догадался. Деловой человек не может быть добрым все время. Им нужно было видеть общую картину и иногда быть бессердечными, как его дядя. Чтобы нанять кого-то, Му Ссангу нужно было оценить его характер.

«Ли Су Бок подстрекал моих рабочих, а Чан подкупил полицию, но настоящий виновник — Бак Ин Бо. Его прозвище в этой отрасли — «Барракуда». Он сожрал множество заводов, используя свою огромную капитальную мощь и любые средства. Бак Ин Бо использовал членов своего синдиката, работая с

ростовщики, чтобы забрать мою фабрику. Они глупо играли со мной».

«У него есть некоторое понимание.

Ценность Ким Ги Тэк возросла в сознании Му Ссанга.

— Итак, теперь все улажено?

«Нет. Это было бы здорово. Я думал, что это было сделано, но из-за сложных процентов проценты превысили первоначальную сумму займа».

— Вы перепроверили контракт?

«делал. На нем стоят моя подпись и печать. Ничего не поделаешь. Я должен был быть умнее».

Ким Ги Тэк хлопнул рукой по полу, охваченный яростью.

«О, нет!» Му Ссанг цокнул языком. Это может означать одно из двух. Г-н Ким мог не прочитать контракт должным образом, как он сказал, или эти ублюдки подделали новый контракт.

— Вы сказали, что продали свой дом. Как твои дела сейчас?»

«Мне нужно кормить семью, поэтому я работаю поденщиком. Моя жена и две дочери прячутся в гостинице, чтобы избежать их».

«В такую ​​жару? Твоя семья, должно быть, очень страдает.

«Это все моя вина. Если эти ублюдки поймают их, они могут продать свои органы. Они должны спрятаться».

Лицо мистера Кима помрачнело. От него густыми волнами исходила темная аура.

— Органы?

— удивился Му Ссанг. Он знал, что означает это слово. Он не понимал, что значит «продать». Даже в злом вуду они могут расчленить или кастрировать живого человека, но никогда не извлекать его кишки.

«Печень или почки. Такие вещи. Они не люди, а демоны. Если вы не заплатите долг, они заберут ваши органы. У них есть врач, который специализируется на извлечении таких органов. У них тоже есть поставщик. Все вокруг знают об этом. Если вы умрете во время операции по извлечению, ваше тело получит

брошенный в океан в утяжеленном гробу».

«Это так? Они давно утратили свою человечность.

Глаза Му Ссанга приобрели холодный блеск. Мистер Ким не числился в его послужном списке за одолжения и обиды, но он все еще был тем, кто проявлял благодать в своих глазах. Он без ущерба протянул руку помощи преступнику из тюрьмы. Возвращайте милости десятикратно. Возврати обиды сторицей.

— Сэр, я должен попросить вас об услуге.

«Услуга?»

Ким Ги Тэк поставил стакан и поднял покрасневшее лицо. Как только алкоголь попал в его изголодавшийся желудок, он быстро напился.

«Ха-ха. Какую услугу я могу оказать тебе, у которого есть все?»

«Даже у подёнки, которая живет всего один день, есть крылья. Даже блоха размером с кунжутное семя может прыгать».

— ухмыльнулся Му Ссанг. Ким Ги-так молча поклонился. Му Ссан говорил окольными путями, но все равно отчитывал его за низкую самооценку.

«Учитель один в храме. В наши дни он скитается по миру, но когда он в храме, кто-то должен присматривать за ним. Я хотел бы нанять вашу жену для обслуживания храма, а также для присмотра за учителем. Уверяю вас, никакие ростовщики не смогут приблизиться к храму. если ты

окажите мне эту услугу, и я защищу ваших двух дочерей».

— Ты уверен?

Ким Ги Тэк был поражен. Он знал, что имел в виду Му Ссанг, когда просил об услуге. Он имел в виду, что будет защищать и кормить свою семью ни за что взамен. Тон Му Ссанга стал суровым.

«Я не даю пустых обещаний. У меня дома более 50 пустых комнат. Вы наверняка сможете использовать некоторые из них. Но это не бесплатно. Ваша жена должна быть готова бороться с телевизионной антенной посреди горы. Вашим дочерям будет поручено убраться в доме.

«Спасибо. Я благодарен. Я принимаю твою милость, даже несмотря на то, что из-за этого теряю лицо».

Ким Ги Тэк крепко сжал руку Му Ссанга. Его жена и две дочери дрожали от страха в узкой, вонючей комнате гостиницы, где они даже не могли нормально принять душ.

Он мог принять ситуацию как плату за свою глупость, но он не мог принять испытание своей семьи. Если они смогут выбраться из этой убогой гостиницы, ему больше нечего желать. Предложение Му Ссанга было подобно заклинанию дождя в засуху и гласу Евангелия в аду. Слезящиеся глаза Ким Ги Тэк

блеснул.

— На этом пока все для твоей семьи. Вы должны решить вопрос с ростовщиком со мной. Вы не можете жить так, с пиявкой, прикрепленной к затылку».

«Как ты когда-нибудь сможешь справиться с этими злобными головорезами? Они как злые духи».

«Вы когда-нибудь отказывались от заказа только потому, что у вас была куча заказов?»

«Никогда. Мы тянули всю ночь. Часть работ мы передали другим заводам. Мы купили больше машин. Мы выполнили каждый заказ, несмотря ни на что».

На лице Ким Ги Тэк появились гордость и тоска.

«Вот и все. Это зависит от вашего мышления, есть средство или нет. Где их офис?

Лицо Ким Ги Тхэка выражало благоговение. Это было так. Средства были найдены, а не даны. До сих пор он думал только о том, чтобы избегать их. Однако он все еще боялся их.

«Чем ты планируешь заняться? Они владеют гаечными ключами, когда расстраиваются. У них прокурор подкуплен до краев. Даже полиция не может их тронуть».

Ким Ги Тэк был в шоке. Если бы Му Ссанг спровоцировал их в своей юношеской энергии, это могло бы обернуться катастрофой. Он не хотел, чтобы из-за него пострадал молодой человек. Он не думал, что сможет нести бремя вины.

«Лам не какой-то случайный человек. Я не полиция. Ты можешь просто дать мне слово».

«Я не знаю, где находится офис. Он зарегистрирован под «Pungguk Capital».

Ким Ги Тэк теперь смирился с судьбой.

Телефон зазвонил.

~ Му Ссанг, Нупчи, должно быть, сейчас у ворот.

Это был Сэм Шик.

«Ты все сделал отлично.»

— лаконично ответил Му Ссанг и положил трубку.

«Эх. Мне не следовало посылать Старика Али.

— пожаловался Му Ссанг, вставая. Чтобы открыть парадные ворота, он должен спуститься в самый большой флигель. Он отправил старика Али обратно в Новатопию, потому что ему было жаль, что тот столько лет работал вдали от своей семьи. Его отсутствие ощущалось ощутимо, чего Му Ссанг не ожидал, когда он был рядом.

Когда парадные ворота открылись, вошел Пони, сияя фарами.

«Я поймал его!»

— сообщил Нупчи с пассажирского сиденья.

«Ты сделал хорошую работу. Вытащите его».

«Да! Долббак, вытащи его!

Дверь водительского сиденья резко открылась. Из него вышел лысый великан, поклонился на 90 градусов в сторону Му Ссанга и выгрузил «груз» на задние сиденья.

Щитоподобные руки великана вытащили из машины тощего мужчину. Ему было около 40 лет, глаза были завязаны, а руки связаны за спиной. Его щеки были опухшими красными, предполагая, что он получил несколько пощечин.

«Пощади мою жизнь!»

Мужчина поклонился, как кузнечик.

«тишина! Прежде чем я вырву несколько зубов.

Долббак без всяких ограничений ударил мужчину пощечиной. Нетерпение мужчины намекало на то, что он ничтожество низкого ранга. Мужчина сжал губы и задрожал, как ветка дерева на зимнем ветру. Запах аммиака наполнил воздух.

«Грязный ублюдок! Он течет».

Нупчи глубоко нахмурился. Промежность мужчины потемнела от мочи.

«Посмотри на себя, Ли Су Бок!»

Ким Ги Тэк зарычал, как раненый зверь.

— Сэр, пожалуйста, подождите в кабинете.

«Нет. Я должен видеть, как он страдает.

Ким Ги Тэк сверкнул глазами и покачал головой. Почувствовав его настойчивость, Му Ссанг молча отвернулся.

— Тащите его за мной!

Му Ссанг обошел главный дом и направился в сад за домом. Для допроса низшего уровня подвал был предпочтительным местом, но там было много устройств, которые нужно было скрыть от внешнего мира, а кроме того, там жил Камдун. Такой вид никого не стоил

открывая дверь в подвал. Нупчи и Долббак держали Ли Су Бока за плечи и тащили его за Му Ссангом.

«В саду на заднем дворе с выключенными лампами было темно, без малейшего проблеска света. Два фонаря, которые были у Нупчи и Долббака, были единственным источником света.

«Сними с него повязку и развяжи ему руки».

«Да!»

Ли Су Бок прищурился на сильный свет фонарика. Долббак был низшим рангом в синдикате Сэм Шик. Член мафии и мошенник оба жили за счет тьмы, но обладали совершенно разным достоинством.

Мафия считала мошенников и карманников паразитами. Долббак все еще должен был доказать свою ценность в своем синдикате, но он по-прежнему смотрел свысока на такого мошенника, как Ли Су Бок.

Судя по поведению Долббака, Ли Су Бок догадался, что здесь присутствует кто-то важный. Почему синдикат Сэма Шика похитил безымянного, никому не похожего на него? Он был всего лишь мелким мошенником. Он почувствовал, что напрягается. Важная фигура синдиката похитителей показала свое лицо. Это означает, что они

был верный способ заставить его замолчать навсегда.

Этот самый день мог быть днем, когда он вошел в загробную жизнь. Чтобы сбежать из логова тигра, он должен дать ему сытную пищу. Проблема была в том, что он не знал, что это такое. Мозг Ли Су Бока сканировал его память со скоростью света..