Глава 580. Эпизод 2. Связи.

«Услуга? Нет, это не так. Я также даю вам кредит. Джинсун, принеси мне ручку.

Муссан отдал и получил.

«Я понимаю!»

Джинсун обернулся, все еще лучезарно улыбаясь. Она спросила Муссанга в день новоселья. Почему он вливал огромные суммы денег в пустыню для совершенно незнакомых людей?

[Человеческая жизнь едва длится сто лет. Неважно, кто я, важно, как я живу. Мы уже знаем, как будем жить. Будда, Иисус и другие провидцы показали на примере своей жизни. Одно из самых жалких существований в мире — быть фальшивым монахом, который одержим буддийскими изречениями и тратит годы на размышления над ними. Если вы живете как Будда, вы будете Буддой. Никакие медитации и размышления над пословицами не приведут вас к этому. Жить, как Будда, значит утешать уставшую душу и приютить утомленное тело. Если вы прокричите буддийскую пословицу человеку, стоящему на краю скалы и готовому прыгнуть, ответит ли он? Если евреи войдут в Ханаан после долгих лет скитаний по пустыне, прекратится ли их раздор? Нет. Утопия буквально означает место, которого нигде нет. Сама жизнь есть борьба. Место, где это происходит, не должно иметь большого значения. Тогда для чего людям жить? Надеяться. Люди живут надеждой. Надежда разбавляет суровую реальность и дает им возможность жить. Люди живут не для того, чтобы быть счастливыми. Люди чувствуют себя счастливыми, живя. Счастье и надежда подобны зеркальным отражениям. Вы чувствуете эти эмоции через других. Если вы заставляете кого-то улыбнуться, эта улыбка превращается в ваше счастье.]

Когда он закончил говорить и усмехнулся, Джинсун почувствовал внезапный приступ страха. Она боялась, что Муссанг превратится в волшебного отшельника и улетит на спине аиста. Дубайбурупа! Иностранцы называли его этим именем. Они искренне любили Муссанга и следовали за ним.

Многие семьи, такие как Ёнхуи, обрели надежду благодаря ликвидации синдиката Пунгук, злого ростовщика. С надеждой, естественно, последовало счастье. Тот человек, который игриво улыбался с непритязательным лицом, был Дубайбрупа, который сеял надежду и собирал счастье. Он был ее мужчиной, которого она любила больше жизни. Сердце Джинсуна тоже наполнилось счастьем.

Муссанг протянул квитанцию ​​об уплате долга и ручку Гиму Гитеку так же равнодушно, как трактирщик, вручающий квитанцию ​​гостю.

«Я подпишусь! У меня осталось немного лица».

Гим Гитек с просветленным лицом подписал и поставил печать на документе, даже не читая его. Муссанг заплатил свои огромные долги. Считать это заимствованием у Муссанга было меньшее, что он мог сделать. Муссанг также облегчил бремя на его сердце. Есть ли на свете такой же праведный и рассудительный молодой человек, как он? Гим Гитек никогда не чувствовал такого сильного счастья, наполнявшего его сердце, когда он подписывал кредитный договор.

Сумма займа: 6 000 000 вон (шестьсот вон)

Дата вступления в силу: 28 августа 1986 г.

Дата погашения: 27 августа 1996 г.

Способ погашения: рассрочка в течение семи лет, начиная с трех лет, прошедших с Даты вступления в силу.

Годовая процентная ставка: 10 процентов Способ выплаты процентов: выплачивать двенадцатую часть годовых процентов в конце каждого месяца.

Особые соображения: В случае неуплаты заемщик должен заплатить трудом. Ставки будут такими же, как у полевого лидера в Новатопии.

Заемщик заимствовал указанную сумму на вышеуказанных условиях…

Гесон, украдкой взглянув на документ,

сказал.

«Что такое особые соображения? По сути, это говорит о том, что мистеру Гиму не нужно платить никаких процентов, и он просто живет в сортире». «Гесон!»

Муссан, пойманный на попытке проявить щедрость, рассмеялся. Это было совсем не хлопотно. В огромном поместье было много надворных построек. Если бы жильцов было мало, место было бы жутким. С семьей мистера Гима, живущей вместе с ними здесь, будет приятная, суетливая атмосфера. Было бы очень радостно наблюдать, как они снова обретают былое счастье.

«Какая?»

Гим Гитек перечитал текст контракта. Все было так, как сказала молодая женщина. Это намекало, что Муссанг будет рассматривать работу по дому как выплату процентов.

«Что ж!»

Гим Гитек попытался скрыть застенчивый смех своих горящих от жара глаз. В мире был злой негодяй, такой как Ган Минсок, а также бодхисаттва, такой как Бак Муссан. Он почувствовал внезапное желание усердно трудиться для него.

«Почему ростовщики так легко сдались? Они настойчивы и…”

Гим Гитек, охваченный эмоциями, не смог закончить фразу.

«Я уговорил их. Тогда договор и документы сразу сожгли в сейфе. Они были довольно милы, чем ожидалось». «Какая?»

Рты Гим Гитек и госпожи Ян были раскрыты от благоговения. Если бы злую пиявку Банду Минсока и ростовщиков когда-нибудь можно было назвать «хорошими», в мире не осталось бы по-настоящему хороших людей.

«Как это имеет смысл?»

«Может быть, они вдруг захотели быть Буддой».

Муссанг продолжал ухмыляться. Лучше бы они не знали. Пять сестер захихикали, а Гим Гитек продолжал что-то бормотать себе под нос и качать головой. Он начал понимать, что имел в виду Муссанг, когда сказал, что убедил их.

Ёнджи, вернувшись из школы, радостно взвизгнул. Красивый холостяк расплатился со своими долгами. Теперь ей никогда больше не придется видеть вонючих головорезов.

«Я люблю тебя, Муссан!» Ёнджи обнял Муссана и поцеловал его в щеку. «Вести себя!»

Ёнсон ударил Ёнджи по затылку. Гесон утащила ее.

— Ёнхуи, я боюсь этих сестер.

— Ёнджи, на этот раз они пощадили тебя. Даже меня шлепают, когда я натыкаюсь на Муссанга. Вы не смеете. Первое правило жизни в Ынсимье: никогда не приставать к Муссангу физически. Вы получаете

Это?»

— Я понял.

Ёнджи отчаянно кивнул на честную угрозу. Старший Джинсун всегда был тихим. Но вторая и третья сестры были жестче большинства мужчин. Однако Ёнджи было чему удивиться.

Неопчи привел пятерых лакеев и вошел в парадные ворота. Джинсун, заранее извещенный, отвел их в уборную. Неопчи уронил на землю здоровенный рыболовный мешок. Это было оружие, которое он собрал вчера. «Муссан, я их принес!» «Да, передай это Ёнсун».

Неопчи вытащил сумку на широкий деревянный пол и достал из нее инструменты. Один за другим доставались томагавки, железные трубы, лезвия для сашими, ручные топоры, цепи, мечи и сюрикены. Это было оружие, которым владели головорезы японцев и пунгуков. Семья Гима Гитаека ахнула от смертоносного оружия, но пять сестер были равнодушны. Они привыкли видеть такие объекты.

Инстинкты Муссанга всегда были на высоте. Все бандиты были наказаны, а их оружие конфисковано. То же самое и с грабителями на улицах. Муссанг, из-за того, что его неприятный опыт был подставлен, выработал привычку собирать и хранить улики. Он собирался предъявить их на случай, если наказанный головорез когда-нибудь подаст на него в суд.

В обязанности Йонсуна входило маркировать и систематизировать оружие. Она просто написала на этикетке дату, место, имя и краткое описание того, что произошло. Хранилище разных предметов в углу гостиной служило оружейной. В космосе хранился каждый предмет, который имел хоть малейшую возможность использования в качестве оружия. У некоторых даже была кровь и волосы.

— Смотри, ты довольно широкоплечий. Помой это для меня.

Енсун, собрав оружие, швырнул в Неопчи окровавленные железные трубы и топоры.

— Да, миледи.

Неопчи поднес окровавленное оружие к наружному крану, где вода была под давлением.

«Вы не должны стирать улики».

Муссанг пожаловался.

«Муссан, ты ведешь себя глупо. Никто никогда не отомстит. Никто не посмеет приблизиться к нашему дому».

Поскольку Муссанг регулярно сталкивался с головорезами и преступниками, в кладовой была куча оружия. Ёнсон, которому каждый раз приходилось чувствовать запах крови, была очень напряжена из-за всего этого. Она попросила Джинсун отговорить Муссанга, но та только рассмеялась.

«Тогда продай все это коллекционеру подержанного железа».

«Что ты вообще говоришь? Он сразу позвонит в полицию. Это ростовщики. Даже их оружие такое же убогое, как и их владельцы. Они должны были приклеиваться только к лезвиям сашими. Железные трубы — довольно забавный предмет».

Ёнсон швырнул различное оружие в большую коробку и захлопнул дверь. Это были не те слова, которые обычно произносила молодая женщина лет двадцати с небольшим. Услышав жалобы и харизматичную личность Ёнсун, лица г-жи Ян и двух ее дочерей побледнели. Девочки начали икать от скорости.

— Ёнсон, пожалуйста, будь со мной добрее.

Неопчи поклонился на 90 градусов. Чтобы ему было непринужденно, нужна была благосклонность девиц. Среди пяти сестер Ёнсон отвечала за боевой дух. Если бы это были военные, ей поручили обязанности связиста. — Это будет зависеть от того, как ты себя поведешь.

— Я принес тебе свинью.

Неопчи застенчиво улыбнулся и указал на Пони, которого он сюда пригнал. Прежде чем Ёнсон успел ответить, Ёнхуи и Ёнджи пошли, открыли багажник и перенесли свинину на кухню. Это было довольно странное зрелище для двух молодых девушек, которые так двигали тяжелым мясом.

— Они высокие?

– недоумевал Муссан. Ёнхуи и Ёнджи раньше были смиренными и выполняли только ту работу, которую вы им велели. Теперь они активно искали, чем заняться. Это было хорошо. Люди привыкли к коллективному существованию. Если они привыкнут к коллективному проживанию здесь, может быть, это пойдет на пользу их психическому здоровью. Муссанг отложил мысль позвонить доктору Гизу. Он не видел тонкой улыбки на губах Ён Сон. Эволюционная биология не всегда была права. Ёнхуи и Ёнджи, прежде чем они успели приспособиться к коллективной жизни, должны были ходить на цыпочках, чтобы не обидеть Ёнсуна.

«Муссан, я хотел бы сегодня увидеть великого монаха».

«Ты прошел через ад. Больше отдыхать.»

«Нет. Благодаря вам мы были спасены. Девочки снова идут в школу. Мой муж готовится открыть магазин. Я буду делать то, что мне нужно делать. Вы сказали мне, что престарелый великий монах живет один, и о нем никто не заботится.

Госпожа Ян указала на свой упакованный багаж. Ей не терпелось уйти сейчас.

— Что собирается делать ваш муж? «Он купит портер и продаст тосты и горячие булочки со сладкой пастой из красной фасоли. Ему нужно будет продать что угодно, даже воду или грязь, чтобы отплатить за вашу услугу.

«У него все будет хорошо. Тогда пойдем».

Мусанг кивнул. Гим Гитек обладал сильным духом. Когда-то у него было более сотни сотрудников. Для него падение в его нынешнее состояние, должно быть, было тяжелым испытанием для его сердца. Единственное, что он мог сейчас делать, это наблюдать за ним.

«Почему Учитель за дверью? Это случается не часто».

Когда «Ситроен» свернул на горную дорогу, глаза Муссанга расширились. Невысокий монах прислонился к столбу и насвистывал. Узнав песню, Муссанг не мог не улыбнуться. Он метко и мастерски насвистывал «Только одуванчик». Он все еще сохранил свой детский вид. Но у Муссанга было какое-то нехорошее предчувствие.

«Почему ты пришел сюда, чтобы приветствовать

мне?»

«Кто бы прошел через все эти хлопоты ради тебя? Ты испорчен жестокой судьбой и всеми поцелуями в земном мире!»

— закричал священник Дэу. Атмосфера бурлила.

— У меня гость!

Муссанг был поражен внезапным психокинезом.

«Сегодня люди едят свинину. Приветствуйте правильно».

Посох из дикого шпината ударил Муссанга по макушке.

«Ой!»

Муссанг симулировал боль, хватая воздух, и вглядывался в лицо Учителя.

— Он совсем рассердился? Его телевизор сломался? Что он имел в виду под жестокой судьбой земного мира?

Муссанг понятия не имел, что Учитель злится из-за него. С точки зрения жреца Дэу, его ученик, который потерпел неудачу прямо на пороге просветления, можно было рассматривать только как неудачника.

видеть

— Учитель, вы хорошо себя чувствовали?

Муссанг поклонился в землю. Штатное прослушивание имело некоторое отношение к этому сегодня. В голове звенело. «Муссанг, раз уж такой старый монах, как я, насвистывал «Только одуванчики», как ты думаешь, со мной все в порядке? Ну, я немного поправился благодаря вам. Я еду на Харлее и реву музыку на шоссе. Это довольно хорошая судьба для монаха.

Жрец Дэу посетовал. Муссанг, всегда быстро соображавший, уже угадал чувства Учителя по выбранной им песне. Прямое извинение было лучшей тактикой здесь.

«Учитель, я также стремлюсь унаследовать храм. Я никогда этого не забывал. Я делаю все возможное каждый день. Вы должны заботиться о своем здоровье. Если я не соответствую вашим стандартам, возможно, это сделает кто-то из моих детей. Вы должны быть в состоянии контролировать

все это.»

«Ты никогда не тренируешь свою душу, кроме своего языка! Я хорошо ем, хорошо расслабляюсь и хорошо хожу. Вы привели сюда прекрасного бодхисаттву. Вы, должно быть, поняли, что долгими ночами здесь мне становится одиноко. Наконец-то я вижу в тебе некоторую проницательность, которая всегда была довольно тупой!

Лицо жреца Дэу быстро смягчилось. Если ребенок Муссанга унаследовал его храм, это тоже было весьма благоприятно. «Учитель, пожалуйста, подумайте о своем лице. Она одна из моих знакомых. Она будет заниматься храмовыми делами. Сестра, поздоровайся».

Госпожа Ян, которая была поражена разговором между учеником и его учителем, совершенно выходящим за рамки этого царства, вздрогнула.

«Дорогой великий монах, меня зовут Ян Миджа. Я не совсем благосклонен к фортуне. Когда я страдал, ваша ученица выручила меня. Я хорошо о тебе позабочусь.

Жрец Дэу посмотрел на женщину средних лет, которая вежливо сложила руки вместе с милосердным взглядом. Женщина излучала искренность и утонченность. Но в ее существе оставалась некая тень.

«Как у человека могут быть такие глаза?»

Г-жа Ян взглянула на священника Дау и почувствовала, как ее сердце тает от доброты. В глазах старого монаха была чистота, как у младенца. У них также были огромные запасы доброты.

— У тебя довольно добродушный нрав. Вас не должны вести в такой ветхий храм. В вас временно вмешиваются злые силы. Интересно, это вина Муссанга?»