Глава 587. Эпизод 9. Связи.

— Она понимает, что он хорош собой?

– подумал я, Минджу. Молодой человек был хорош собой. Несмотря на то, что его лицо оставалось скрытым за кепкой и солнцезащитными очками, она могла видеть, что он был весьма привлекательным мужчиной. Его длинные ноги, леопардовая талия, медвежьи плечи и низкий баритон составляли все признаки настоящего мужчины.

Для И Минджу, эгоистичного маньяка, Ёнсок выглядел не девушкой, страдающей от травмирующих воспоминаний о похищении, а придирчивой и чувствительной молодой девушкой. Когда кто-нибудь гладил ее по голове или касался щеки, она плакала, как будто ее мать умерла. Но на этот раз она побежала прямо в объятия незнакомца.

Я, Минджу, знаю об обстоятельствах, связанных с Ёнсуком. Она знала, что ее похитили и что она стала донором органов. Она не возражала. И что? Она могла просто использовать девушку в своих интересах. Она всеми средствами утешала и уговаривала вечно плачущего ребенка. Не прошло и трех дней, как Ёнсок позволил И Минджу остаться рядом с ней.

— Когда я в последний раз слышал такой низкий, здоровенный голос?

Бессознательно она облизала свои накрашенные красной помадой губы.

губы.

Муссан обнял Ёнсок и достал носовой платок, чтобы вытереть ее слезы и сопли. Ее слабое сердцебиение напомнило ему фиалку, распустившуюся между скал. Какая милая и милая девочка! Кто посмеет вырвать ее сердце?

Десять пар глаз продолжали смотреть на него. Что они сделали, чтобы попасть в такой ад? Почему мир был таким? Несправедливость, высмеивающая здравый смысл, начала наполнять Муссанга гневом. — Ты испугался, Ёнсок?

«Да!»

«Вы все еще?»

Интерференционное поле окутало ребенка.

«Нет, я не!»

«Ёнсок — хорошая девочка».

Муссан погладил щеки Ёнсука и указал на сбившихся в кучу детей.

«Иди сюда! Ты тоже!»

Раздался голос, мягкий, как весенний ветерок. Подобно тому, как осеннее солнце взращивало урожай, а ветер сотрясал поле, чтобы посевы сбрасывали вредителей, голос сопереживал их израненным душам и обнимал их. Дети посмотрели друг другу в лица. — Он хороший человек! Они обменялись понимающими взглядами. Они выбежали к нему.

Заплаканные лица, испуганные глаза, кончики их ртов дергались, словно готовые расплакаться в любой момент, они были похожи на олененка, едва избежавшего когтей тигра. Они находятся в том возрасте, в котором они должны вести себя избалованными. Но вместо этого страх приручил их принять отставку. Это были такие грустные души.

«Извините, что я опоздал».

Муссанг крепко обнял каждого из них. Эти дети были похожи на цветы тыквы, которые могут застенчиво расцвести над стеной только после захода солнца. Смогут ли они когда-нибудь преодолеть свою травму? Муссангу казалось, что его сердце пронзила пуля.

«Ах!»

Гим Кыкдо издал тихий возглас. Неоспоримая харизма и теплота. Теперь детям было на что опереться. Им было кому о чем рассказать. Им было кого побаловать. Он несколько ревновал детей в объятиях мужчины.

Если бы он встретил этого человека в этом возрасте, все могло бы сложиться иначе. ‘Корейский! Когда кто-то кричал, вскоре посыпались камни. Он не боялся, и его удары были жалящими. Когда на него напали японские дети, у него не было никакой возможности победить. Его мать плакала, намазывая пасту из ферментированных бобов на его кровоточащую голову, как домашнее средство. Отец беспомощно вздохнул.

Его назвали бездомным, потому что его семья не смогла приготовить ему коробку для завтрака. Ему не с кем было поговорить, не говоря уже о том, чтобы положиться. Его отец рассказывал, как им приходилось сдавать столовые приборы и столовое серебро и разогревать суп из сосновых шишек резными деревянными ложками.

Всякий раз, когда он слышал такие истории от своего отца, он чувствовал, как внутри него разгорается пламя возмущения. Его отец сказал, что не считал тяжелым испытанием своего сына, раз он так жил. Этот человек не был беспомощным вздыхающим существом, как его отец. Этот человек был могущественным, суверенным богом, которым он мечтал быть сам.

Люди затаили дыхание от неожиданного поворота событий. Мужчины в солнцезащитных очках, которые вежливо попросили их о сотрудничестве, превратились в злых монстров, вооруженных кожаными летучими мышами. Были ли эти люди другими членами банды? Они пытались использовать другую уловку? Удивленные взгляды встретились с Муссангом. Муссанг приветствовал взгляды своими, спокойными, как глубокое озеро.

«Некоторые из вас, возможно, поняли, что это место — ад. Некоторые из вас, возможно, нет. Не намерен ничего знать. Если вы знаете, намерены забыть.

— Кто вы, сэр?

Его перебил мужчина лет 40. Муссанг посмотрел на него. Он выглядел как человек, который работал день, чтобы прожить один день. Может, торговец.

«Почему ты здесь?»

«Трудно было жить. Затем, наконец, я пришел, чтобы заложить одну из моих почек». — Как ты нашел это место?

«Я увидел рекламу в туалете на Восточной станции Тэгу».

«Какая?»

Что он сказал? Муссан оглянулся на Гим Кыкдо.

«Информаторы расклеили наклейки в общественных туалетах страны. Когда кто-то звонит, увидев рекламу, информатор выясняет его данные и приводит сюда».

«Это вызывает дрожь».

Муссанг покачал головой. Они сами похищали жертв, но также создавали паутину, по которой жертва могла пройти сама. Они были как вампиры. Ему было жаль жертв, попавших в сеть, но в то же время он не мог понять неинвалида, добровольно продающего свои органы. Это было абсурдно. То же самое он чувствовал и с теми, кто пришел продать свою кровь. В мире происходит всякое, но как они могли так обесценить свои тела?

— Сколько ты собирался получить за почку?

«Два миллиона вон».

— Вы рисковали собственной жизнью ради такой суммы?

«Все знают, что нам нужна только одна почка, чтобы выжить».

Мужчина хвастался своими отличными знаниями. Невежество действительно привело к слепому мужеству. Муссанг оглядел аудиторию.

«Расскажу кратко. Это место не является ни центром социального обеспечения, ни больницей. Вы находитесь в зале ожидания. Вы не вошли в сам ад. Когда вы войдете в операционную, вы извлечете все свои жизнеспособные органы, а ваше тело будет измельчено и выброшено или закопано. То же и с донорами крови. Это не переливание крови. Это замена крови. Вся кровь из твоего тела будет высосана».

«Может ли это быть?»

Лицо мужчины побледнело. Он чувствовал, что что-то не так с атмосферой этого места. Но он не ожидал этого.

«Это безумно!»

«Что-то пахло рыбой». «Я пришел, потому что за кровь дают хорошие деньги!»

— Тогда что это за место?

«Кто ты?»

Люди кричали, как бешеные лягушки на рисовых полях поздней весной. Муссанг цокнул языком. Он объяснил. Если они не понимали, это было на них.

«Будь спокоен. Тебе не нужно знать, кто я или это место. Ты только что вышел из пасти смерти. Ваши предки должны присматривать за вами. Это место скоро снесут. Всем ли есть куда пойти?»

«Нет!»

— крикнула я, Минджу. Муссанг посмотрел на И Минджу холодным взглядом.

«Я не такой, как эти люди. Завтра мне нужно поехать в Японию с этой девушкой. Кто ты такой, чтобы рушить мой бизнес?

«Какая тупая сука!»

Гим Кыкдо, вежливо стоя, сложив руки за спиной Муссанга, прошипел оскорбление. Если эта женщина когда-нибудь попадет в больницу Суйдобаши, она «пожертвует» всю свою кровь реципиенту и встретится с Буддой.

Муссан тоже был в замешательстве. Он спас бесчисленное количество людей от смерти, но никогда не встречал такого человека, как И Минджу, который бы протестовал. Люди практически не изменились. Прошло восемь лет, но Минджу по-прежнему была такой же эгоистичной и эгоцентричной, как и раньше.

— Вы мать этой девушки? Я сомневаюсь в этом. Какая мать приведет свою дочь в ад?»

«Замолчи! Кажется, ты хочешь быть героем, но пришел не по адресу. Ёнсук, иди сюда!»

Я, Миндзю, у которого кончились возражения, настаивал яростными глазами.

«Нет! Я ненавижу тебя.»

— крикнул Ёнсук.

— Эта несчастная девочка!

«Мне все равно, поедешь ты в Японию или нет. Так почему она должна быть принесена в жертву вашему бизнесу?

«Это не твое дело.»

— крикнула я, Минджу.

— Она знает, что случилось?

Ошеломленный Муссан спросил Гим Кыкдо.

«Я кратко сказал ей, когда она подписала контракт. Она не знала, что ее разом лишат всей крови и бросят на корм свиньям».

«Какая?»

Лицо Минджу побледнело. Она подписала контракт, в котором говорилось, что она будет жертвовать четыре раза в течение шести месяцев. Она никогда не слышала об этом.

«Глупая сука. Контракт заключается между людьми. Вы только что стали их добычей. Ты до сих пор этого не знаешь?»

Муссанг ударил ее достаточно сильно, чтобы не повредить. До сих пор он терпел это желание, потому что она все еще была матерью Хеён, но он не мог продолжать смотреть на ее лицо.

«Аргх!»

Налитая кровью изо рта И Минджу.

«Грязная сука. Ты продал свою дочь за власть, а теперь хочешь продать ребенка за деньги. Я хочу свернуть тебе шею, но не могу заставить себя.

«Продал дочь? Кем мог быть этот человек?»

Это была последняя мысль, которую она осознала, когда ее сознание угасло.

Муссанг суровым взглядом оглядел собравшихся. В подвале, словно наполненном весенним ветерком, бушевала беспощадная метель.

— Тебе есть куда пойти?

Никто не шагнул вперед. Муссан оглянулся на Гим Кыкдо.

«Сэр, собственность охраняют собаки. Если они просто существуют, они умрут».

«Я позаботился об этом».

Собаки, напуганные материализованным убийственным замыслом, остались в своих конурах.

«Я понимаю.»

Гим Кыкдо, всегда читавший эфир, достал из-под одежды пачку банкнот. Он уже разгадал склонности своего нового хозяина, Муссанга. Работа помощника была не из легких.

«Отнеситесь серьезно к своим недавно заработанным жизням. Это место скоро превратится в пепел. Убирайся отсюда как можно скорее. Если вы хотите встретиться с Мрачным Жнецом или быть избитым сторожевыми собаками, вы можете издавать много звуков».

Гим Кыкдо предупредил их и раздал людям деньги. Мало кто сказал спасибо. Большинство выбрались из подвала, бросив взгляд на Муссанга. В подвале были только И Минджу, который потерял сознание, десять детей и Ёнсук, все еще на руках Муссана.

«Сэр, они весьма неблагодарны. Тебя это не беспокоит?

«Это всего лишь еще один мимолетный момент. Затем я следую прихоти своего сердца. Сбросить привязанности!»

Муссан был равнодушен. Они тоже были «Отверженными». Они были брошены в чрезмерно конкурентном обществе. Неудивительно, что они потеряли все свое доверие и веру. Они были погружены в тревогу и сомнения, что Муссан может лгать. Луна кажется меньше горы, потому что гора закрыта, а луна дальше. Видение обманывает. Масса должна просто так горячо жить. Даже душа огромного асура не была узнана и забыта. Ему было наплевать на их души. Он сделал, как хотел. Это уже было не в его уме.

«Я благодарю вас за отличный урок».

Гим Кыкдо низко поклонился.

«Я должен позаботиться об этом месте. Где измельчитель кормов?

— Я похоронил его за зданием.

«Пойдем. Вы, дети, подождите здесь.

«Я хочу пойти с тобой.»

«Я напуган!»

Дети цеплялись за Муссанга со слезами на глазах.

— Я понял.

С Муссангом во главе дети следовали за ним, как утята. Гим Гёкдо взглянул на И Минджу, который потерял сознание и последовал за Муссангом и детьми. Муссан был не слишком добрым человеком. Гим Геукдо не понимал, почему его хозяин оставил бесстыдную женщину одну.

Надземное пространство было ярко освещено луной. Муссанг вдыхал свежий воздух, пока его легкие не готовы были взорваться, и смотрел на небо. Полумесяц, который через два дня должен был превратиться в полнолуние, был приколот к середине неба. Ранняя песня сверчков громко чирикала.

Фары слепили детские глаза. Гим Кыкдо на мгновение исчез и вернулся на автобусе. Мурая и У Бомсока вытащили из автобуса.

«Аргх!»

Узнав их лица, дети закричали. Девочки начали хныкать. Муссан посмотрел на Гим Кыкдо.

«Мурай — педофил. У Бомсок садист. Они сильно травмируют детей».

«Их грехи действительно ошеломляют. С другой стороны, они не боятся вас.

— Я пожалел их.

Мусанг кивнул. Это был своего рода стокгольмский синдром. Охваченные страхом дети, должно быть, полагались на Гим Кыкдо, который заботился о них.

«Я выкопаю машину».

Гим Кыкдо выдержал толчок и шагнул вперед. Муссанг поднял руку.

«Это растянется на тысячелетие. Дети не должны быть свидетелями этого. Так что посадите их в автобус».

«Я понимаю.»

Ким Кыкдо забрал Ёнсука из Муссана, и дети сразу сели в автобус. Муссанг протянул обе руки, установил координаты и сфокусировал телекинетическую силу. Это больше не удивляло Гим Кыкдо. Бог был способен на все. Он ловко натянул трос и со страстью подал машину. Затем он включил выключатель. Валки кофемолки начали вращаться друг против друга.