BTTH Глава 1092: Новый Медальон

BTTH Глава 1092: Новый Медальон

Хотя медальон действительно был выкован богиней, Гилрут с одного взгляда проницательно понял назначение выгравированных на нем рун. Майкл не мог не быть впечатлен талантом орка; у него было предчувствие, что способности Гилрута могут соперничать со способностями самого Элидира. Однако вопрос, заданный Гилрутом, застал Майкла врасплох.

«О чем ты говоришь?» Михаил ответил, симулируя невежество и избегая любого раскрытия своей божественной природы. Сейчас не время раскрывать Гилруту свой божественный статус.

И все же Гилрут казался непоколебимым в своей уверенности.

«Этот медальон… он для подавления ауры бога. И ты его носишь…»

— Что там происходит? Что говорит Гилрут? Голос Пинк потрескивал в наушнике.

Заметив непоколебимую уверенность в глазах Гилрута, Майкл понял, что орка не обмануть.

«Он спрашивает меня, бог я или нет», — ответил Майкл Пинку, еще больше удивив Гилрута. Орк не уловил разговор, происходящий через наушник.

«Дерьмо. Как он узнал? Но опять же, этот человек — вундеркинд. Думаю, он действительно настолько талантлив», — вздохнула Пинк.

— Как ты планируешь с ним справиться? — спросил Пинк.

«Как, по-твоему, мне следует с ним обращаться? Он смотрит на меня прямо сейчас», — ответил Майкл, удивив Пинк.

— Что? Она здесь? Пинк была ошеломлена. Майкл тут же вынул наушник из уха и подбросил его в воздух, где он завис между ними.

«Вина, возможно, ты захочешь поговорить с Гилрутом. Ты в режиме громкой связи», — посоветовал Майкл.

«Вина?» Гилрут был сбит с толку. Он осмотрел подвешенное в воздухе устройство, пытаясь понять его природу, но не обнаружил ни рун, ни исходящей от него энергии. Вместо этого он услышал безошибочно узнаваемый голос Вины.

— Привет, Гилрут, — поздоровался Пинк.

Гилрут был ошеломлен, его удивление было очевидным. Он внимательно изучил загадочное устройство, озадаченный его неизвестными возможностями.

«Что это за устройство?» — спросил Гилрут.

«Это я, Гилрут. Я бы хотела встретиться с тобой лично, но, знаешь, я не могу войти в Дюрран», — призналась Пинк, ее смех был окрашен нервозностью.

«Да, тебе следовало бы быть в психиатрической больнице. Но я могу сказать, что тебя там нет», — ответил Гилрут, посмеиваясь.

«Я никогда не ожидал, что у тебя будет друг-бог», — заметил Гилрут, его тон стал серьезным.

«Мы знаем друг друга много лет. Поверь мне, когда я говорю это, Гилрут, ты должен помочь ему. Не беспокойся о Пантеоне. Просто помоги ему, и никто не узнает, что ты помог нам», — умоляла Пинк.

«Это большая услуга, Вина. Но я в долгу перед тобой, поэтому сделаю это», — со вздохом признал Гилрут. Он был орком, который ненавидел кому-либо что-либо быть обязанным. Поэтому, хотя помощь богу-изгою поставила бы под угрозу его собственную безопасность, Гилрут решил пойти на риск. Кроме того, у Гилрута не осталось близких людей, которые могли бы заботиться о нем; Галь лишил жизни единственную женщину, которая любила его. В результате Гилрут безрассудно отнесся к смерти.

«Следуй за мной», — заявил Гилрут, поднимаясь на ноги и глубоко вздыхая.

Следуя за Гилрутом, Майкл наблюдал, как орк подошел к книжным полкам. Опытной рукой Гилрут выбрал с полки конкретную книгу. При этом Майкл услышал тихий щелчок, и книжная полка открылась, открыв потайную дверь.

«Секретная комната в таверне?» Майкл пошутил с веселой улыбкой.

Гилрут повернулся к нему с улыбкой на лице. «Я владею этим пентхаусом, и никто в таверне не знает об этой комнате».

С любопытством Майкл наблюдал, как Гилрут положил руку на металлическую дверь. Руны, выгравированные на поверхности, начали мягко светиться. Металлическая дверь со слабым шипением распахнулась, открывая хорошо освещенную секретную комнату. Комната была украшена различными столами, замысловатыми рунами на стенах, огромной люстрой, свисающей с потолка, и книжными полками.

«Человек, который спроектировал и построил это здание, был моим другом», — объяснил Гилрут. «Он не включил эту комнату в официальные планы как одолжение мне».

Оказавшись внутри комнаты, дверь за Майклом захлопнулась. Ведора остался сидеть у него на плече, прислонившись к стене.

«Теперь вы можете удалить этот медальон. Эта комната защищена от сенсоров пантеона», — объяснил Гилрут. Майкл повиновался, вынул медальон и передал его Гилруту. Орк осторожно положил ее на стол перед собой и начал рассматривать руны с помощью лупы.

«Так скажи мне, Вина. Чем ты занималась с тех пор, как сбежала из Дюррана?» — спросил Гилрут, пытаясь поддержать разговор с Пинком, чтобы избежать прямого взаимодействия с богом.

«Просто ищу там своего божественного друга», — усмехнулась Пинк, не раскрывая многого.

«Кстати, какой он бог?» Гилрут адресовал свой вопрос Пинк, а не обратился напрямую к Майклу.

— Почему бы тебе не спросить его? — парировал Пинк, когда любопытство Гилрута взяло над ним верх. Не каждый день он мог стать свидетелем бога в его истинной физической форме в своей комнате.

«Вы уверены, что эта комната скроет мое присутствие от пантеона», — спросил Майкл, ища утешения.

«Да», подтвердил Гилрут.

«Почему у вас есть секретная комната с рунами, чтобы сенсоры пантеона не сработали?» Пинк продолжила исследование.

«Не все очень любят поклоняться Норебо, Вина», — твердо ответил Гилрут, показывая, что это вопрос между ним и орочьим богом Норебо. Что касается Майкла, то любые споры между ними не его заботили.

— Напугай его, — прошептал Аяг Майклу. Поскольку Ведора был замаскирован под трехглавого змея, ни одна из змеиных голов не говорила.

«Ты действительно хочешь знать, какой я бог?» — спросил Майкл, привлекая внимание Гилрута.

Увидев выжидающее выражение лица Гилрута, Майкл активировал силу тьмы. Вся комната погрузилась в кромешную тьму. Люстры и руны потускнели, и комната задохнулась от гнетущей тени. Гилрут ничего не видел; эта тьма не была похожа ни на что, что он когда-либо испытывал.

«Ты… ты бог тьмы», — Гилрут наконец осознал природу бога перед ним.

Когда тьма медленно рассеялась, возвращая комнату в прежнее состояние, Гилрут был явно потрясен. Он заикался: «Ты бог тьмы».

Пинк игривым тоном вмешалась: «Не допусти из-за меня сейчас сердечного приступа».

Однако Майкл прервал их подшучивание и перешел сразу к делу. «Мне нужен медальон, который сможет скрыть мое присутствие от пантеона».

Гилрут, уже немного оправившийся от шока, взял медальон в руки и стал внимательно его рассматривать. Его пальцы проследили замысловатые руны, выгравированные на его поверхности, пока он глубоко задумался.

«В этом медальоне есть руны, скрывающие ауру бога. Однако, поскольку он был создан не с учетом конкретного бога, попытка использовать с ним силу бога сделает медальон неэффективным и сделает его обнаруживаемым сенсорами пантеона», — Гилрут объяснил.

Майкл спросил: «Можете ли вы создать новый медальон специально для меня, такой, который не будет обнаружен пантеоном?»

Гилрут кивнул: «Я могу создать рисунок рун, имитирующий те, что начертаны в этой комнате, но это займет некоторое время, по крайней мере, три дня. Однако мне понадобится опытный кузнец, чтобы выковать настоящий медальон. Как только он будет сделан, Я могу выгравировать на нем руны».

Он продолжил: «Чтобы эти руны оставались эффективными, им требуется постоянный запас энергии, поэтому вам также понадобятся кристаллы небесной энергии». Alll 𝒍𝒂тест nov𝒆l𝒔 на романb𝒊n/(.)c𝒐m

Майкл поинтересовался: «Тебе не нужно беспокоиться о кузнеце. Я могу выковать медальон. Но знаешь ли ты какое-нибудь место, где я могу получить Небесные кристаллы?»

Он знал, что, вернувшись в царство смертных, он мог добывать энергетические кристаллы Арки на горе Штормвилль, где дремал Мугашуку. Однако он был новичком в мире богов и не знал, где найти Небесные кристаллы. Он знал, что такой ценный ресурс, скорее всего, будет хорошо охраняться.

Гилрут ответил: «Здесь, в Дюрране, есть шахта, но она надежно защищена ангелами Норебо. Если вы хотите избежать привлечения внимания пантеона, что, как я полагаю, и является вашей целью, вам придется покупать кристаллы. Кристаллы низкого качества. может питать руны в течение дня, среднего уровня — в течение недели и высокого уровня — как минимум трех недель».

Майкл кивнул: «Понятно. Эти кристаллы дорогие?»

Гилрут подтвердил: «Очень».

«Но ты можешь приобрести их, если у тебя есть монеты из Небесного Дворца. Его филиал находится здесь, в Дюрране, всего в паре кварталов отсюда», — сообщил ему Гилрут.

Гилрут продолжил: «Поскольку у тебя не будет медальона в течение трех дней, ты можешь подождать в этой комнате. После этого я могу предоставить тебе кристалл низкого качества. С его помощью ты сможешь уйти и купить больше кристаллов».

Три дня пролетели незаметно. За это время Майкл приобрел в системе необходимые металлы, чтобы выковать желанный медальон.

В комнате они оба усердно работали над достижением своих целей. Гилрут тщательно начертал крошечные замысловатые руны на странном светящемся металле, который у него был. Его опыт в искусстве рун был неоспорим, и он работал с точностью и осторожностью.

На другом конце комнаты Майкл молча выковал медальон. Используя свое темное пламя, он расплавил металл и придал ему форму черепа, тщательно доводя до совершенства каждую деталь. Это был сплав мастерства и божественной силы.

По прошествии трех дней комната наполнилась атмосферой сосредоточенности и решимости. Майкл и Гилрут, два совершенно разных существа, преследовали одну и ту же цель.

— Готово, — объявил Гилрут усталым голосом. Ведора, свернувшись калачиком в углу комнаты, мирно спала.

После интенсивных трехдневных усилий Гилруту удалось выгравировать замысловатые руны на медальоне в форме черепа, который выковал Майкл. При этом он перепрофилировал некоторые руны из медальона Марли, фактически уничтожив его.

«Это красиво», — восхищался Майкл, держа в руке маленький медальон с черепом.

«Покажи мне, как привести в действие этот медальон», — попросил Майкл.

Гилрут согласился, кивнув, и достал из кармана тусклый синий кристалл. Он сжал кулак вокруг кристалла, разбив его. Когда он разжал руку, над его ладонью появилась сияющая энергия. В то же время медальон в руке Майкла задрожал. Он впитал в себя небесную энергию, согреваясь, а глаза в конструкции черепа тускло светились красным оттенком.

«Он готов. Это позволит вам скрыться от Пантеона, даже если вы примените свои божественные силы. Однако помните, что это не надежное решение. Массив обнаружения мошеннических богов в Пантеоне чрезвычайно мощный. Так что, хотя медальон и скроет ваше присутствие используй свои божественные силы экономно, только в случае крайней необходимости, — посоветовал Гилрут Майклу.

С твердым понимающим кивком и обновленным чувством цели Майкл повесил медальон себе на шею. Глубоко вздохнув, он приготовился выйти из комнаты.

«Пришло время начать совершенствоваться в этом мире», — сказал Майкл, прежде чем выйти из комнаты.