BTTH Глава 1256: Фермерство Очков Опыта
Упоминание о призраках вызвало дрожь по спине Майкла, воспоминания о борьбе с чумными девами в темных пределах подземелья Валорикса нахлынули на него. Однако инстинктивное чувство подсказывало, что эти призрачные противники окажутся еще более неприятными. Призрачным врагам, в отличие от своих реальных собратьев, для победы требовалось нечто большее, чем просто грубая сила. Недавние встречи Майкла показали ему, что некоторые враги обладают устойчивостью к темному огню, что является тревожным признаком, если эти призраки обладают схожим иммунитетом. Это затруднительное положение также пробудило в нем воспоминания о деревянном доме, который он увидел, когда схватил шар, — видение, показывающее ему, в чем он нуждался больше всего. Это было напоминанием о том, что улучшение его темного пламени должно быть приоритетом.
Погруженный в эти мысли, Майкл вернулся к реальности пронзительным визгом. Погруженный в разработку стратегии, размышления Майкла были прерваны пронзительным визгом, разорвавшим тишину. Гая, на мгновение испугавшись, чуть не выронила арбалет из рук, но сумела удержать его.
Когда они обратили свое внимание на источник беспорядков, из-за обгоревших останков зданий начали материализовываться несколько дымчатых фигур. Эти темные, дымчатые призраки со светящимися красными глазами, горящими, как угли, имели гнилые головы с частично обнаженными черепами, что придавало им облик одновременно устрашающий и гротескный.
«Отлично, эти уродливые ублюдки, должно быть, призраки», — щелкнув, заметила Гая, ее руки быстро заработали, чтобы зарядить разрывной болт в арбалет.
«Не похоже, что они пострадают от твоих болтов», — заметил Феникс, его тон был спокойным, но в нем был намек на наивной невинности, как будто концепция опасности была ему чужда.
«Заткнись», — прорычала Гая, вставая позади Майкла, чтобы получить лучшее стратегическое преимущество.
«Есть какие-нибудь блестящие идеи, как с этим справиться?» — спросила она, ее глаза были прикованы к приближающимся теням.
Прежде чем Майкл успел сформулировать ответ, голос Пинка прозвучал в их ушах, предоставив столь необходимое представление об их врагах. «Я узнала кое-что важное. Призраки рождаются в результате столкновения между аурой смерти и жизненной силой. Это столкновение рождает существ, которые не являются ни полностью мертвыми, ни живыми, стремящимися уничтожить все живое», — объяснила Пинк смешанным голосом. срочности и волнения от ее открытия.
Однако терпение Гайи истощалось. «Спасибо за лекцию, правда, но мы тут немного заняты. Пройди до конца, ладно?» — ответила она, ее сарказм тонко скрывал стресс.
— Да, извини, — быстро приспособилась Пинк. «Итак, что касается призраков, обычное оружие против них бесполезно. Но они уязвимы для волшебного света, их можно поймать с помощью рун, ловящих призраков, или уничтожить, уничтожив корень смерти, что бы это ни значило».
Услышав это, Майкл почувствовал проблеск надежды. Последний вариант, упомянутый Пинк, казался наиболее действенным в данных обстоятельствах. Когда он начал обдумывать варианты, призраки начали наступление.
В мгновение ока красный луч света вырвался из одного из приближающихся призраков и прорезал воздух к ним. Михаил и Гая, движимые инстинктом, нырнули в стороны, едва избежав атаки. Феникс, однако, остался на месте, на его лице отражалась скорее интрига, чем страх, как будто смертельные призраки перед ним были не более чем любопытством.
«Осторожно!» Предупреждение Гайи пронзило воздух, ее голос был резким от настойчивости ее защитных инстинктов, рожденных из ее роли Богини Монстров. Несмотря на свою тревогу, она опоздала, чтобы предотвратить попадание луча прямо в грудь Феникса.
К их изумлению, Феникс остался невредимым, луч не оставил на нем и следа повреждений. «Потрясающе», — произнес он, и в его голосе было скорее удивление, чем беспокойство.
«Идиот!» Гая не могла не воскликнуть, бросившись к Фениксу, утаскивая его обратно в безопасное место, как раз в тот момент, когда призраки готовились к новому нападению.
Тем временем Майкл с быстрой ловкостью создал вокруг них барьер из черных молний, развернув свой Черный Щит. Щит поглотил входящий энергетический луч, но интенсивность атаки заставила щит тревожно нагреться, обжигая его запястье. К счастью, сработал его механизм адаптивного сдерживания боли (APD), исцелив ожог почти так же быстро, как он образовался.
Демонстрируя сбивающие с толку свои призрачные способности, призраки исчезли из поля зрения только для того, чтобы снова появиться несколько мгновений спустя, окружив троицу со злыми намерениями.
— О чем ты думал, идиот? Гая отругала Феникса, ее разочарование было очевидным.
«Почему они напали на меня?» – спросил Феникс, его тон выражал искреннее замешательство и удивление. В его голосе не было и следа гнева, только детское недоумение.
Наивный вопрос Феникса задел душу Гайи, на мгновение напомнив ей о Кошмаре. Она быстро подавила эмоциональный всплеск, сосредоточившись вместо этого на непосредственной угрозе.
Когда призраки выпустили еще один залп красных лучей, Майкл действовал быстро, призвав Силенов замедлить время в непосредственной близости от них. Мир, казалось, остановился, смертоносные лучи зловеще повисли в воздухе, когда он быстро схватил Феникса и Гайю и с поразительной скоростью потащил их в безопасное место.
Установив некоторое расстояние между ними и окружавшими их призраками, голос Пинк прозвучал еще раз, нарушив напряженную тишину. «Эй, вы двое. Есть хорошие новости. Копнув немного глубже, я наткнулась на кое-что потрясающее. В записях упоминается, что одновременный удар по их светящимся глазам оружием, покрытым первозданным пламенем или волшебным светом, может мгновенно уничтожить их», — она — объяснила она с ноткой гордости в голосе за то, что открыла такую важную информацию.
На лице Майкла появилась хитрая ухмылка, не только из-за своевременной информации Пинка, но и потому, что он заметил кое-что еще. Призраки были окутаны желтой аурой — верным признаком того, что они уязвимы при правильном подходе. Более того, его чувства уловили пульсирующее присутствие под землей, в нескольких метрах от их текущего местоположения.
«Это, должно быть, корень смерти», — пробормотал Майкл Гайе, кивнув в сторону участка почвы, который имел заметно более темный оттенок, чем его окружение.
Прежде чем Гая смогла полностью осознать ситуацию, один из призраков материализовался в опасной близости от Майкла, его темные руки были готовы к атаке. Майкл, однако, не собирался допускать, чтобы это стало хитом. Ловкими движениями он пригнулся, уклоняясь от удара, и быстрым движением обнажил темные мечи, лежащие у него на спине. Постукивая по медальону, который он носил, броня плавно окутала его, подготавливая к конфронтации.
Благодаря решимости, подпитываемой пылом битвы, мечи Михаила вскоре окутали темное пламя. Он прыгнул в воздух, его цель была ясна. Мечи вонзились в светящиеся глаза призрака, и на короткое время его форма затвердела, став уязвимой для его атаки. Через несколько секунд форма призрака распалась, растворившись в небытии.
В разгар битвы система Майкла звенела уведомлениями, что свидетельствовало о его боевом мастерстве.
[Дин! Поздравляем хозяина с убийством проклятого теневого монстра. Награда — 4000 очков опыта и 400 очков крутости.]
[Дин! Поздравляем ведущего с успешной ролью задиры. Награда — 5000 очков крутости]
Однако удовлетворение от убийства было недолгим, поскольку место первого призрака занял другой, появившись прямо над тем местом, где Майкл почувствовал корень смерти. Его первоначальный успех и последующее появление еще одного призрака только усилили хитрую ухмылку на его лице, признавая уникальную возможность, которую это поле битвы предоставляет для сбора очков опыта.
«Не трогай этот смертельный корень», — крикнул он Гайе, едва сдерживая волнение. За время, проведенное вместе, Гая стала понимать невербальные сигналы Майкла так ясно, как если бы он говорил долго. Его легкие жесты и тон голоса идеально передали его намерения, сигнализируя ей, что у него есть стратегия.
Доверившись плану Майкла, Гая сдерживалась, готовая поддержать его, но предоставив ему пространство для реализации своей стратегии.
По мере того как битва с призраками разворачивалась, решимость и мастерство Майкла стали центром их борьбы за выживание. С каждым появлением призрака Майкл применял метод, предложенный Пинком, его движения были четкими и мощными. Он покрыл свои темные мечи пламенем, которое, казалось, исходило из самой сути самой тьмы, двигаясь сквозь призраков с ловкостью, которая противоречила его внушительной форме.
Призраки, в свою очередь, двигались с завораживающей грацией, их формы менялись и кружились, как дым на ветру. Они атаковали в унисон, их красные лучи рассекали воздух, стремясь сокрушить Майкла и его товарищей. Но Майкл, воодушевленный азартом боя и обещанием очков опыта, встретил их лицом к лицу. Он танцевал между их атаками, его мечи наносили меткие удары, целясь в светящиеся глаза, которые Пинк определила как их слабость.
С каждым успешным ударом призраки разбивались, их тела превращались в пепел, который быстро уносил ветер. Системные уведомления продолжали приходить, постоянное напоминание о наградах, полученных от этого опасного урожая.
Тем временем любопытство Феникса взяло над ним верх. Привлеченный хаосом и загадочной природой противников, он приблизился к схватке, но Гая резко упрекнула его. Откройте для себя 𝒏новые главы на сайтеnovelbi𝒏(.)co𝒎
«Отойди, позволь ему разобраться с этим!» — огрызнулась она, включившись ее защитные инстинкты. Ее глаза не отрывались от Майкла, но ее осознание движений Феникса оставалось острым.
Феникс, не испугавшись опасности, указал на землю, где корень смерти пульсировал злобной энергией. «Что это такое?» — спросил он, его голос был наполнен детским удивлением, которое казалось неуместным среди битвы.
«Не трогай это», — коротко ответила Гая, ее внимание было разделено между обеспечением безопасности Феникса и наблюдением за спиной Майкла, пока он продолжал атаковать призраков.
Осознавая, но сосредоточившись на поставленной задаче, Майкл действовал целеустремленно. Он понимал важность корня смерти для поддержания барьера и непрерывного появления призраков. Каждый отправленный им призрак не только устранял непосредственную угрозу, но и увеличивал его силу, что было необходимой подготовкой к любым предстоящим испытаниям.
«Я так близок к переходу на следующую стадию совершенствования», — взволнованно сказал себе Майкл.
Но он не знал, что его идеальный опыт ведения сельского хозяйства вот-вот резко оборвется.