BTTH Глава 445: Изначальное Пламя

Хотя Космическая энергия не активировала ловушки, Виктория все еще ожидала, что ловушка появится в любую секунду, когда она проберется к изначальному огню.

Первобытное пламя никак не отреагировало на незваных гостей. Виктории сообщили, что изначальное пламя имеет собственный разум. В мире было только три первопламени; Холодное пламя, Адское пламя и Небесное пламя. Лишь немногие знали миф о существовании четвертого изначального пламени; темное пламя.

Виктория узнала белое пламя как Холодное пламя. Золотой слой окутал и Эдит, и Викторию, чтобы предотвратить проникновение холода, излучаемого белым пламенем, в их тела. В отличие от Холодного пламени, она ничего не чувствовала от черного пламени, парящего рядом с Холодным пламенем.

— Как мы возьмем их с собой? — спросила Эдит. Она была поражена силой пламени.

«Ты узнаешь это пламя? это точно не небесное пламя»

«Должно быть, Адское пламя. Давайте возьмем их и уйдем отсюда, прежде чем кто-нибудь заметит наше исчезновение, — сказала Эдит Виктории.

Кивнув, Виктория потянулась, чтобы схватить два пламени. Золотая космическая энергия окутала ее руки, когда она приблизилась к огню. Виктория почувствовала внезапное давление, отталкивающее ее. Давление создало силовое поле вокруг Холодного пламени. Она стиснула зубы, протягивая руку к Холодному пламени.

«АРХХ!» она зарычала от боли, но она была далека от того, чтобы сдаться.

Она использовала всю свою Космическую энергию, чтобы буквально завладеть пламенем. Эдит увидела, как лицо Виктории начало бледнеть, и вскоре из ее ноздрей закапала кровь. Тем не менее, Виктория пробивалась через силовое поле, чтобы добраться до пламени.

Кровь хлынула из ее ноздрей через несколько мгновений. Наконец, ее палец коснулся Холодного пламени, и как только ее палец коснулся пламени, оно взорвалось, отбросив Эдит и Викторию на стены позади них.

«Аргх!» Виктория зарычала от боли. Все подземелье содрогнулось от силы их столкновения со стенами. Когда она подняла глаза, ее боль исчезла, но вместо этого ее сердце заполнил полный шок. Языки пламени, парившие в воздухе несколько секунд назад, исчезли.

Пламя просто исчезло. Она вскочила на ноги. На ее лице было написано полное потрясение. Она лихорадочно огляделась в поисках пламени, но безрезультатно. В поисках пламени она подошла к Эдит, чтобы поднять ее.

«Викки» Эдит встала, держа Викторию за руки.

— Пламя?

БУМ!

Прежде чем Эдит смогла получить ответ от Виктории, все подземелье задрожало. Потолок над ними рухнул, упав на них.

«Нам нужно идти», Виктория знала, что им некогда задерживаться. Их жизни были дороже, чем первозданное пламя.

Пока подземелье рушилось, как карточный домик, они бежали так быстро, как только могли. Пламя гнева разгоралось внутри Виктории все жарче и ярче. Если бы она поглотила изначальное пламя, она и ее отец достигли бы вершины силы раньше, чем планировали изначально.

Только первозданное пламя было достаточно мощным, чтобы сравняться с Космической энергией. Вот почему ее отец охотился за первобытным пламенем. Поглощение изначального пламени обеспечит их вечное господство.

Несмотря на то, что они бежали за своей любовью, Виктория достала компас, который мог определить местонахождение изначального пламени, чтобы узнать, куда оно ушло. К сожалению, компас был сломан из-за предыдущего столкновения. Игла сломалась пополам, и стекло разбилось.

«Блин»

Тем временем в черном лесу Гая ввела Гилрину противоядие, чтобы разбудить его. Майкл и Элидир покинули это место, чтобы возобновить соединение грибов с черной ножкой.

«АРХ!» Гилрин вздрогнула. Он тяжело дышал и, увидев Гая, присевшую рядом с ним, побледнел.

«Что случилось?» — спросила Гая, делая вид, что ничего не знает.

«Отлично, я скажу директрисе Кайле, что ты была занята сном посреди чертового черного леса», — Гая ударила Гилрин по плечу,

«Нет… я не спал… я что-то видел»

«Двигай задницей, мы должны вернуть их в замок». Гая не стала задерживаться, а отошла от Гилрин.

Гилрин огляделась вокруг него с бледным лицом. Он быстро проверил свой карман, чтобы убедиться, что мешочек все еще там. Он с облегчением обнаружил сумку в кармане, когда ушел.

Он мог поклясться, что видел что-то до того, как потерял сознание. В очередной раз, прежде чем последовать за профессором Штайнмейером, Гилрин подошла к дереву и проверила, не случилось ли чего.

«Что-то случилось? Нах, о чем я думаю? Никто не может пройти мимо защиты директора, — пробормотал себе под нос Гилрин.

Когда Гая вернулась, две девушки вместе с Майклом и Элидиром собирали черноногие грибы. Она понятия не имела, что Виктория и Эдит почти поглотили первозданное пламя.

«Хватит», — хлопала Гая.

«Ваше задержание закончилось. Вернемся к замку».

На обратном пути в замок никто не проронил ни слова. Элидир смотрел на все с удивительным выражением лица, Виктория была расстроена своей неудачей, Эдит была потрясена тем, что чуть не была раздавлена ​​насмерть, Гилрин размышляла о том, что только что произошло и что заставило его потерять сознание, и, наконец, Гая, она испытывала смешанные чувства. С одной стороны, она была несказанно счастлива из-за своей еще не умершей матери, а с другой стороны, беспокоилась о ее безопасности.

Мысли Майкла дрейфовали. Много воспоминаний, которые он пережил на земле как Призрак и в этом мире как Абрас, пронеслись перед его глазами. Осознание того, что Абрас и он были одним и тем же человеком, установило гармонию между частью души Призрака и частью души Абраса.

Ему было чрезвычайно трудно сохранять спокойствие вместо того, чтобы сойти с ума.

«Идите в свои общежития», достигнув территории замка, Гая попросила их разойтись.

— А как насчет этих грибов, профессор? — спросила Эдит.

Гая чуть не забыла о черноногих грибах в своих глубоких раздумьях,

«Просто отдай их Гилрин»

Гая оставила студентов, чтобы пойти в свою комнату. Как и Майкл, она тоже хотела побыть одна. Элидир улыбался, когда они возвращались в свои комнаты в общежитии. Воспоминания о том, что он был студентом, заполонили его разум. У него было много счастливых воспоминаний о Мазероте.

— Вы изучаете алхимию? Даже спустя тысячи лет Элидыр помнил дорогу в комнату общежития каждого дома.

«Хм»

«Думаю, я пойду в дом мастера рун. Тебе нужно некоторое время в одиночестве».

— сказал Элидир, когда Майкл открыл дверь в свою комнату.

«Я знаю дорогу»

Майкл только кивнул, когда Элидир повернулся и ушел. Когда Майкл вошел в свою комнату, Кошмар уже ждал. Майкл не произнес ни слова. Он только щелкнул запястьем, как в центре комнаты появилась боксерская груша, прикрепленная к стойке.

«Система, ты знала?» — мысленно спросил Майкл, стоя перед шестифутовой боксерской грушей.

[Уровень системы слишком низкий]

Его кулак сжался, когда он тяжело вздохнул от гнева. В следующий момент он приказал системе звукоизолировать комнату. Кошмар заметил, что в комнате появился тусклый свет.

«Скайхолл»

Бум!

Майкл ударил по мешку с такой силой, что издал громкий гул.

«Опекуны»

Боксерская груша получила еще один удар. Найтмер хотел спросить, что случилось, но, увидев убийственный взгляд и мерцающие красные глаза, остался в стороне.

«Цинь Цзю»

”Андреас”

«Виктория!»

«Тусия!»

Он начал бить все быстрее и быстрее. Сила его ударов сотрясала комнату, когда в боксерской груше начали образовываться несколько трещин. Кошмар заметил, что свет в комнате погас, так как комната вскоре погрузилась во тьму.

«Выпустите меня», — прозвучал в его голове голос третьего лица. Он смеялся над ним, что приводило его в еще большую ярость.

«Ты не можешь вечно держать меня взаперти. Я — ты»

«Замолчи!»

Найтмер чуть не подпрыгнул, услышав его внезапный крик.

Пока Майкл изо всех сил пытался сдержать свой гнев и сдержать третью личность, Элидир добрался до комнаты, отведенной Вилкасу в доме мастеров рун.

Комнаты мастеров рун делали комнаты студентов-алхимиков похожими на обшарпанный подвал. Общая комната, в которой стоял Элидир, была широкой круглой комнатой, более воздушной, чем общая комната Дома Алхимии. Изящные арочные окна украшали стены, затянутые сине-бронзовыми шелками: днем ​​мастерам рун открывался захватывающий вид на окружающие горы. Потолок был куполообразным и расписан звездами, которые отражались эхом на темно-синем ковре. Там были столы, стулья и книжные шкафы, а в нише напротив двери стояла высокая статуя из белого мрамора.

Элидиру было плевать на эльфов и взгляды остальных. Будучи темным эльфом, он прошел через те же издевательства, что и Вилкас. Однако, в отличие от Вилкаса, Элидир дал отпор и показал хулиганам, каково это, когда над ним издеваются из-за его превосходных талантов.

«личинка»

«Грязь»

«Почему он должен быть мастером рун?»

— Я думал, он остался с алхимиками?

Элидыр подошел к дивану в центре комнаты и плюхнулся на удобный диван. Прошли тысячи лет с тех пор, как его задница покоилась на диване.

Откинувшись на спинку дивана, он перекинул ногу через другую. Эльфы были удивлены. Они не могли вынести его высокомерия перед ними.

«Грязный опарыш» из эльфийской шайки, эльфийка подошла к Элидыру с намерением выбросить его.

Эльфы, которым Майкл надрал задницу, стояли в углу и улыбались. Он был не в доме алхимии, а в доме мастеров рун.

Они были взволнованы, увидев, как избили полуэльфа. Они и не подозревали, что полуэльфа, которого они знали, больше нет в этом мире. Тот, кто занимал его тело, был 6-звездочным мастером рун возрастом несколько тысяч лет.