BTTH Глава 459: стать пиратом лорда Люцифера

Помимо лучников, у костров группками сидело несколько групп пиратов. Эти группы были пиратской версией патрулирующих солдат.

Пока Гибсон считал пиратов, Тиберий смотрел на дыры и остатки пушечных выстрелов в стенах замка. Он мог догадаться, сколько осадных сражений должны были пройти эти стены замка, прежде чем сдаться пиратам.

По мнению Тиберия, пираты растрачивали потенциал острова, обращаясь с ним просто как со своей супербольшой таверной. Не было ни закона, ни порядка, ни даже элементарной гигиены. Он вспомнил, как Люцифер сказал: «Если этих пиратов оставить без управления, они будут представлять угрозу не только для других, но и для самих себя».

Теперь он мог согласиться с утверждением Люцифера. Он задавался вопросом, почему Королевский флот Авора не обстрелял этот остров и не разобрался с пиратской угрозой.

«Почему мы не видели флота Черной Гривы в море?» — спросил Тиберий.

Пираты не любили строгой иерархии и обращения к другим «милорды». Они считали себя свободными людьми, поэтому даже Лорда Пиратов можно было называть по имени без всяких титулов. Пираты ненавидели эти благородные титулы.

Большинство из них, такие закоренелые пираты, как Блэкмейн, считали, что уважение зарабатывается силой и богатством, а не титулами. Единственными титулами, которые они разрешали, были «Капитан» и «Пиратский лорд». Но титул капитана не давал капитану неприкосновенности, в отличие от титула короля. Если экипаж был недоволен своим капитаном, они сбрасывали капитана с доски или вешали его или ее в мгновение ока. То же самое относится и к пиратскому лорду, но никогда раньше не было инцидента, когда команда взбунтовалась против пиратского лорда.

«Почему? Ты хочешь испытать нас? смелый парень в золотых одеждах захихикал,

«Не обращай внимания на моего друга, он ведет себя как сука, потому что его корабль в ремонте и он не может пойти грабить, как он хочет», хихикнула женщина-пират, чтобы успокоить этих мужчин, прежде чем любой из них начал драку.

«Обычно мы не ставим наш флот на якорь в Адене, друг. Как говорится, не клади все яйца в одну корзину»

Тиберий согласился с женщиной-пиратом, когда они проходили мимо нескольких пиратов, кативших бочки за бочками в хижину. Одного запаха, исходящего от этих бочек, было достаточно, чтобы их вкусовые рецепторы ощутили сладость рома внутри.

— Значит, Вэнс по-прежнему грабит только те корабли, которые везут ром? Лорд пиратов Кори спросил рыжеволосого пирата:

«Конечно. Разве это не гениальный пиратский лорд Кори? Мы попадаем в корабли с золотом, сахаром, драгоценными камнями и всем тем, что превратится в золотые монеты и отправится прямо за ромом. Зачем преодолевать все эти трудности, если вы можете напрямую получить то, что действительно хотите?»

«Это не должно иметь смысла, но имеет», — усмехнулся Кори.

Сначала Тиберий подумал, что глупо грабить только корабли, которые везут ром, но после встречи с пиратами это показалось ему менее глупым.

Во всяком случае, это был гениальный ход, потому что большинство военных кораблей перевозили золото, драгоценные камни, руду, сахар и оружие. Грабить эти корабли было не только рискованно, но и сделать их угрозой для королевства или, что еще хуже, угрозой для Империи Авор.

Однако ром перевозили на торговых судах, и грабить торговые суда было все равно, что отобрать конфету у ребенка по сравнению с грабежом военного корабля.

Кроме того, как сказал рыжеволосый пират, даже если пираты украдут тонны золота, их доходы в конечном итоге будут использованы для покупки рома и шлюх. Напрямую грабя ром и ценности с торговых кораблей, они могли легко получить и то, и другое без каких-либо хлопот.

В конце концов, миновав еще несколько складов рома, они поднялись по лестнице из серого камня и вошли в тронный зал, превращенный в роскошную таверну. От барной стойки до конца зала расставили несколько длинных дубовых столов. Как и ожидалось, основной клиентурой таверны были пираты, а горничные были дамами, которые щедро демонстрировали посетителям свое глубокое декольте. Конечно, некоторым откровенно показалось неудобным терпеть все шлепки по попе и хватание за руки.

Нос Тиберия дёрнулся из-за вони мочи, рвоты и рома. Несмотря на зловоние, в самой таверне было многолюдно и оживленно благодаря пению и танцам.

«Я должен отдать им это, они — одна счастливая компания», — подумал Тиберий. Построить страну для борцов за свободу и управлять ею оказалось сложнее, чем он себе представлял. В некоторые дни он предпочел бы сражаться на арене, чем разбирать то, что им нужно, и золотые монеты, которые у них есть. Задача быть правителем напрягала его, и Максин предложила ему отдохнуть и провести время в Старой Берте. «Живи пиратской жизнью», — вот что она сказала ему.

Жизнь с ними помогла ему больше, чем он хотел бы признать. У него не было ни забот, ни обязанностей. Он просто тренировался, плавал по морям, пел с экипажем, пил и ел сколько хотел.

Быть пиратом было весело, но мир менялся, и если пираты не менялись вместе с ним, их ждало только вымирание.

«Эй, Мелина, хочешь выпить?» бородатый старик поднял кружку и крикнул рыжеволосому пирату, когда они пробирались к лестнице за барной стойкой.

«Присоединяйтесь позже», — махнул старику рыжеволосый пират.

Тем временем некоторые пираты заметили покрытую татуировкой Кори и узнали ее. Тибериус и Гибсон слышали различные разговоры, сосредоточенные на Кори. Никто из них не осмелился повысить голос или подойти к Кори из-за ее печально известной репутации ведьмы.

Мелина и смелый мужчина постучали в дверь, поднявшись по лестнице, ведущей на второй этаж.

«Заходи»

Мелина открыла комнату, и ее приветствовал мужчина, сидевший за большим дубовым столом с несколькими картами и бутылками из-под рома. У него была пара темно-карих глаз, загорелый цвет лица, прямые черные волосы, ниспадающие на широкие плечи, и небритая борода. В настоящее время он сидел на стуле и пил, поставив ноги на стол. На вешалке у стола висела длинная шинель, а сам он был в темной рубашке, обнажавшей точеную грудь, и в тон серых кожаных брюках. Он также носил серьги-гвоздики в обоих ушах, а также шрам на левой щеке.

«Что за чертов сюрприз? Лорд пиратов Кори здесь, в Адене, за пределами ее острова ведьм.

Как и в его взгляде, в его хриплом голосе тоже была вспышка жестокости.

«Идите развлекайтесь», — распустил команду Гибсон, отправив их в таверну внизу с мешочком золотых монет. После того, как съемочная группа вышла из комнаты, смелый человек закрыл дверь, когда Кори занял стул перед столом, а Тибериус и Гибсон сели на стулья позади Кори. Они позволили пиратскому лорду Кори вести переговоры, как они и планировали.

«Что я могу сказать? Времена меняются, Вэнс, — спокойно сказал Кори.

«Я предполагаю, что ваш внезапный визит в Аден не для того, чтобы насладиться нашим гостеприимством»

«Не совсем так, я слышал, что лучшего рома больше нигде не найти»

«Шлюхи тоже» Вэнс схватил руки Мелины, прежде чем притянуть ее ближе к себе. Она сидела на подлокотнике кресла и соблазнительно смеялась.

«Я тоже слышал, Кори. Такие вещи, как появление легендарного Безмолвного Жнеца, один из ваших пиратских капитанов, покидающий вашу сторону, чтобы присоединиться к другой команде, и мой любимый, — Вэнс сделал паузу на секунду и продолжил:

«Капитан, владеющий магией, если бы я не был слишком пьян, я слышал, что его зовут Люцифер»

«Господи, лорд Люцифер», — поправил Кори Вэнса, и когда Вэнс увидел выражение лица Кори, он был удивлен. Сначала он не поверил такому слуху, что кто-то использует магию внутри пустотной линии. До сих пор он не мог поверить, что Кори может использовать магию. Представьте его удивление, когда его команда сказала ему, что капитан черного корабля может колдовать и использовать магию.

«Правильно ли я вас услышал? Мелина она сказала Господи? Потому что я слышал, как она сказала «Господи», — спросил Вэнс у Мелины.

«Да, она сделала»

«Значит, когда ты сказал, что времена меняются, ты имел в виду, что стал чьей-то стервой»

Гибсон быстро прижал стопы Тиберия своей фальшивой ногой, чтобы он не бросился на Вэнса. Нравится вам это или нет, но они оказались в пиратской крепости без Лорда Люцифера или Темной Королевы. Старая Берта могла дать адский бой, но она не смогла бы выжить, если бы все пиратские корабли и оборонительные сооружения вокруг Адена обстреливали их.

«Быть ​​стервой лучше, чем быть мертвым, Вэнс. Ты должен быть живым, чтобы наслаждаться пиратской жизнью, — улыбнулся Кори, но за этой улыбкой можно было разглядеть скрытый угрожающий взгляд.

«Если бы я ничего не знал, я бы расценил это как угрозу», — голос Вэнса стал холоднее.

«Я здесь, чтобы предложить вам шанс на всю жизнь, Вэнс», — Кори наклонился вперед,

«Стать богаче и сильнее, не делая врагов из королевств и Авора, как это звучит, Вэнс?»

«Давайте просто предположим, что я заинтересован в такой возможности, в чем будет подвох?»

Вэнса это, похоже, совершенно не интересовало. Вместо того, чтобы смотреть на Кори, пока тот говорил, он играл с Мелиной. Глаза Тиберия дернулись, он понял, глядя на поведение Вэнса и то, как он говорил, что этим переговорам суждено провалиться.

«Присоединяйтесь к лорду Люциферу в качестве его пиратского лорда»

В тот момент, когда Кори произнес эти слова, Вэнс перестал играть губами Мелины. Он перевел взгляд на Кори, и в этих глазах горела жажда убийства.

— Другими словами, ты… хочешь… чтобы я… был… Вэнс встал.

«СУКА!»

Он ударил по столу, когда бутылки с ромом на столе разлетелись прочь.

Несмотря на вспыльчивость Вэнса, Кори все еще был спокоен.

«Что, если я скажу, что Лорд Люцифер может даровать нам бессмертие?»

Мелина и смелый человек, который слушал Кори, были поражены.

Вэнса не интересовали богатство и власть, как многих других в этом мире. Он скорее проживет свою жизнь, грабя ром и выпивая, чем воспользуется прекрасной возможностью. Кори не мог предложить ничего, что могло бы соблазнить его, кроме бессмертия.