BTTH Глава 659: сделка с вампирами

«Откуда ты ее знаешь?» — спросила Гая. Наконец, она больше не могла держать рот на замке.

— Тск-тск-тск, — медленно покачала головой Ленора.

«Что за спешка? Вы еще даже не видели нашего гостеприимства, — сказала Ленора. Она подмигнула Майклу, прежде чем щелкнуть пальцами. К удивлению Майкла, пейзаж вокруг них изменился. Он и Гайя появились в мрачном зале, тускло освещенном факелами. В центре зала стоял большой каменный круглый стол. Майкл сразу узнал комнату. Это был зал собраний старейшин. Его «Спайдеры» все еще были рядом. Он мог чувствовать их.

— Следуй за мной, — предстала перед ним Ленора. Она повела двоих к каменному столу. Весь зал молчал. Когда Майкл шагнул вперед, легкий запах крови начал пропитывать воздух. Круглый стол медленно открылся. Не говоря ни слова, Михаил и Гая прошли в проем и встали посредине. На данный момент только один каменный стул из десяти был занят.

Вскоре в зале одна за другой появились фигуры. Учитывая, что Майкл и Гая видели их в своей комнате наблюдения, они узнали каждого. Первой появившейся после Леноры была брюнетка. Она была Тристой. Никто никогда не подумал бы о ней как о вампире. Она была одета в коричневый шелковый халат, кожаные сапоги и накрасила губы густой красной помадой. Она игриво подмигнула Майклу, прежде чем сесть рядом с Ленорой. Вслед за Ленорой в комнату вошел Сэйбер, удивив Гая своим юным видом. Если бы она не знала, что он вампир, Гая не бросила бы на него второго взгляда. В подростковом возрасте он выглядел как соседский ребенок. У него все еще был детский жирок на щеках. Два вампира не выглядели удивленными. Это означало, что они уже обсуждали возможность привезти Майкла и Гайю в их замок.

Однако Майклу стало интересно, где у них был этот разговор и как они общались. Потому что он прослушивал весь замок, но никогда не видел их вместе после разговора о кровном принце. Майкл терпеливо ждал, когда к ним присоединится Ингрэм. Его бесстрашные глаза удивили вампиров, особенно Сэйбер. Как и Ленора, он чувствовал что-то странное в человеке перед ним. Сэйбер не могла найти слова, чтобы объяснить это чувство. Если бы ему пришлось, он бы сказал «страх». Почему он боялся человека? — спрашивал себя Сэйбер.

Они были ночными бродягами, правителями ночи и богами среди смертных. Тем не менее, вампиры почувствовали, как в их сердцах прорастает семя страха. Наконец, Майкл увидел, как в холле появился Инграм. Тусклые факелы освещали его спокойное лицо. Его пепельные волосы были аккуратно собраны в хвост. В отличие от других старших вампиров, он был в доспехах из кожи и металла. С мечом, болтающимся на поясе, он выглядел скорее как воплощение слова храбрость, чем как вампир.

Хотя там было десять каменных стульев, Майкл никогда не видел, чтобы все они были заполнены. Всегда были эти четверо. Он вспомнил, как увидел толстого лысого вампира, когда впервые прослушивал замок. По какой-то причине этого вампира нигде не было видно. Конечно, Майкл не знал, что Харриет убила Хакана, потому что он создал другого старшего вампира, который чуть не убил Майкла и Ноя на соревновании по алхимии.

— Все здесь? — спросила Ленора.

Остальные кивнули. Все молчали, позволяя жуткому ощущению проникнуть в Майкла и Гайю.

— Итак, кто из вас двоих убил Пуму? — спросил Триста.

— Я сделал, — сказал Майкл.

— Когда ты понял, что он ночной бродяга? — спросил Триста.

«Когда я увидел, как он регенерировал и показал свои клыки»,

— Позвольте мне объяснить это прямо, — усмехнулась Триста, наклоняясь вперед.

— Вы обнаружили, что он ночной бродяга, каким-то образом убили его и подумали, что неплохо было бы выследить того, кто его подослал.

— Не совсем так, — покачал головой Майкл.

— Тогда скажи нам, почему ты действительно здесь? — сказала Триста.

Майкл глубоко вздохнул,

«Я здесь, чтобы предложить кое-что в обмен на информацию и мир с такими, как вы», — сказал Майкл.

— Полагаю, информация о ее матери, — спокойно сказала Сэйбер, удивив Майкла. Он перевел взгляд с Тристы на Сэйбер. Молодой вампир с улыбкой откинулся на спинку своего каменного стула.

«Вы можете скрыть ее лицо маской. Но вы не можете заменить ее кровью. Нага, — Сэйбер оглядела Гайю с головы до ног. И Майкл, и Гайя были потрясены. Они не ожидали, что Сэйбер узнает ее происхождение. Майкл чувствовал, что недооценил вампиров.

«Не просто нага. Принцесса Нагаленда. Законное чудо на троне и единственная дочь Аделии Эштон, — медленно произнесла Сэйбер. В его голосе почему-то смешались восхищение и шок. Поскольку Майкл довольно хорошо разбирался в людях, он мог сказать, что Сэйбер определенно уважала Аделию.

Честно говоря, у Майкла было так много вопросов об Аделии. Женщина заинтриговала его до глубины души. Сначала она была просто умершей матерью Гайи. Кроме этого, у Майкла не было никаких других мыслей об Аделии. Но чем больше он копался в матери Гайи, тем постоянно удивлялся ей. Сначала Гая увидела запись, оставленную матерью. Она была членом ордена, который попросил Гайю найти Темного Лорда. Затем Элидир раскрыл происхождение Аделии как Призрака, одного из основателей Ордена. Теперь он узнал, что Аделия могла быть вампиром и каким-то образом заслужила право на охоту отряда смерти. Вокруг Аделии было так много загадок. Это было похоже на чистку лука. Тайны приходили одна за другой.

— Мне ты не кажешься калекой, — сказал Ингрэм.

«Расскажи мне о моей матери. Где она?» Гая проигнорировала Ингрэма и расспросила их всех. Майкл попытался остановить ее, но было слишком поздно. К счастью, вампиров скорее позабавило ее возмущение, чем обидело.

— Возможно, вы недооценили ситуацию, ваше королевское высочество, — усмехнулась Ленора.

— Другими словами, ты идешь по грани между жизнью и смертью, так что лучше держи нас в любопытстве, — сказала Триста. В их голосах звучало скрытое убийственное намерение.

Майкл шагнул вперед,

«Старейшины, я вам кое-что покажу», — Майкл взглянул на старейшин. Они кивнули через некоторое время.

Наконец, движением запястья Майкл достал сверкающее золотое зелье. Позиция блестела и искрилась, как жидкое золото.

«Это то, о чем вы говорили? Зелье? Ленора выглядела немного разочарованной. Однако Сэйбер почувствовала странную энергию от зелья.

— Не зелье, старейшина. Я нашел это в коварном океане. Его оставил шестизвездный алхимик, — сказал Майкл.

Вампиры обладали способностью определять, лжет кто-то или нет, по сердцу и знакам лица. Благодаря системе Майкл смог обмануть вампиров.

«Вместе с пергаментом, к сожалению, пергамент рассыпался из-за времени. Тем не менее, я помню слова. Пусть твои владыки ночи правят днем».

Вампиры были застигнуты врасплох. С их точки зрения, человек перед ними говорил им правду.

«В то время я не понимал смысла, даже увидев действие зелья».

«Каковы эффекты?» — спросил Сэйбер. Майкл внутренне усмехнулся, увидев любопытство в глазах вампира.

«Предлагайте защиту от солнца. Пока я не узнал о правителях ночи, я не думал об этом зелье так много.

— Ты хочешь сказать, что это зелье защитит нас от солнца? — простонала Ленора. Ее нормальный игривый голос исчез. Вместо этого она говорила холодным голосом.

«Если мои расчеты были верны, это зелье защитит вас как минимум на полтора часа. Со временем и ресурсами вы сможете найти способ продлить действие зелья.

Внезапно Сэйбер махнул рукой. Невидимая сила выхватила зелье из лица Майкла.

«Если это не сработает», Сэйбер не закончил фразу, но позволил Майклу представить себе результат.

— Ты можешь делать со мной все, что хочешь, — сказал Майкл. Кивнув, Сэйбер исчезла из зала. После исчезновения Сэйбер в зале воцарилась тишина. Майкл и Гая остались неподвижны. Майкл сжал ее руку, безмолвно успокаивая ее. Если бы его мирный путь не сработал, он и глазом не моргнул бы, чтобы убить старейшин. Гая никогда его ни о чем не просила. Но впервые она плакала о его помощи. Не было ничего, чего бы он не сделал, чтобы найти Аделию.

Он должен найти ее. В конце концов, Аделия была не только матерью Гайи, но и основателем и членом его ордена. Если она была жива, его ответственность как Темного Лорда заключалась в том, чтобы заботиться о своих верных последователях. Кроме того, Аделия была семьей.

Через пару минут Сэйбер вернулась в зал. На этот раз он был не один. С ним был эльф, одетый в причудливое дворянское платье. Эльф выглядел испуганным, и Майкл мог видеть бисеринки пота на его лбу.

«Что случилось?» — спросила Ленора Сэйбер. Ей не удалось скрыть любопытство в своем сердце.

— Я… я выжил, — сказал эльф, дрожа.

За исключением Ингрэма, остальные старейшины выглядели сбитыми с толку. Даже обычно спокойная и собранная Сэйбер не могла скрыть волнения. Его рука дрожала, держа пузырек с несколькими каплями золотой жидкости.

Вместо ответа перед Майклом в мгновение ока появилась Сэйбер. Он схватил Гайю и Майкла за шею, подняв их над землей. Несмотря на тощий вид Сэйбера, он смог поднять Майкла и Гайю, не вспотев.

«Скажи мне, где я могу найти больше?»

Сэйбер ослабил хватку ровно настолько, чтобы Майкл едва произнес слова.

«Расскажи мне об Аделии и согласись отозвать отряд смерти. Если мы не вернемся туда, откуда пришли, живыми и невредимыми, зелья пропали, — усмехнулся Майкл. Информация, которой располагал Майкл, была настолько важна, что могла изменить судьбу всего вампира. Другими словами, Сэйбер не может убить его, даже если захочет.

Первый этап шокового воздействия на вампиров зельем был завершен. На следующем этапе получите защиту одного из старейшин и узнайте об Аделии.