Глава 1151. Рой против Древнего Зверя I.

Глава 1151. Рой против Древнего Зверя I.

Когда ночь полностью окутала Небесную долину, Майкл стоял на страже земли, наблюдая за норами, в которых зарылась многоножка. Темнота в долине была глубокая, единственный свет давали звезды над головой. Атмосфера была напряженной, все члены группы были в состоянии повышенной готовности.

Сарба, с его обостренными чувствами, внезапно напрягся. Он прошептал Майклу: «Призрак, я что-то слышу. Шипящий звук где-то вдалеке».

Аяг, услышав это, спросил: «Может ли причина этого шипения удерживать многоножку под землей? Или, может быть, многоножка просто отдыхает ночью?»

«Давайте подождем и посмотрим», — ответил Майкл, его глаза осматривали темный пейзаж в поисках каких-либо признаков движения.

Прежде чем он успел закончить предложение, в небе появился гигантский зверь. Он был почти такого же размера, как многоножка, и напоминал гигантскую летучую мышь с широкими крыльями, закрывавшими звезды. Найдите 𝒏новые главы на n𝒐ve/lbi𝒏(.)com.

Аяг, ошарашенный внезапным появлением существа, не смог удержаться и громко выругался. «Что, черт возьми, это за штука?» воскликнула она, ее голос был пронизан шоком и недоверием.

Майкл, изучая это существо, сделал поразительное открытие. «Это не один зверь. Их миллионы», — сказал он, в его тоне была смесь благоговения и осторожности.

Аяг в замешательстве спросил: «Миллионы? Что вы имеете в виду?»

Майкл пояснил: «Миллионы крошечных существ составляют одно гигантское животное. Это рой, но они движутся настолько синхронно, что кажутся одним целым».

Когда существо подошло ближе, они увидели, что оно действительно состоит из бесчисленного множества крошечных существ. У каждого был серый мех, острые клыки, крылья, как у летучей мыши, и светящиеся красные глаза. Рой двигался как единое целое, массивная волнистая масса, создававшая жуткое, почти гипнотическое зрелище в ночном небе.

Мощь и ужас стаи стали пугающе очевидными, когда из опушки леса вышел гигантский буйвол размером с двухэтажный дом. Массивное существо громко мычало, его глубокие, резонансные звуки выражали панику и страх. Его большие глаза были широко раскрыты, и он побежал бежать, его копыта стучали по земле, пытаясь спастись от надвигающейся опасности.

«У этого буйвола большие проблемы», — сказала Аяг, ее голос был пронизан тревогой, пока она наблюдала за разворачивающейся сценой.

Буйвол, почувствовав надвигающуюся угрозу, яростно мычал, его крики эхом разносились по долине. Он бросился через открытое пространство, отчаянно пытаясь спастись от роя, нависшего над головой.

Майкл, наблюдая за этой сценой, мрачно прокомментировал: «Хорошим это не кончится».

Рой, двигаясь как единое плавное существо, обрушился на буйвола с ужасающей точностью. Когда оно поглотило животное, сцена стала ужасающей. Крошечные существа внутри роя вцепились в буйвола, их острые клыки впились в его плоть. Звук рвения и разрывов наполнил воздух, ужасная симфония, сопровождающая крики агонии буйвола.

Сарба, с ужасом наблюдая за этим, пробормотал: «Я никогда не видел ничего подобного…»

С безжалостной эффективностью рой поглотил плоть и кровь буйвола. Это было кровавое зрелище: каждый член роя работал в унисон, чтобы разделать животное до костей. За считанные секунды то, что когда-то было величественным живым существом, превратилось в голый скелет, полностью обглоданный хищным рой.

«Эффективность и жестокость этого…» пробормотал Сарба, одновременно потрясенный и пораженный. «Это похоже на живой кошмар».

Скелеты буйвола упали на землю, став суровым и мрачным напоминанием о смертоносной способности роя. Затем рой двинулся дальше, оставив после себя остатки пиршества, леденящие душу свидетельства своей мощи и дикости.

Майкл, наблюдая за ужасающей эффективностью роя, понял реальность ситуации. «Этот рой… должно быть, именно поэтому многоножка прячется по ночам. Она не просто отдыхает, она избегает этих существ».

Аяг, ее голос звучал с оттенком настойчивости, указал на непосредственную опасность. «Нам лучше найти нору или какое-нибудь укрытие, иначе мы следующие в меню!»

Майкл кивнул и быстро активировал свое Око Тьмы, мистическую способность, которая позволяла ему оценивать истинную природу существ. Сосредоточившись на отдельных существах внутри роя, он заметил зеленую ауру, окружающую каждого из них, что указывало на то, что по отдельности они уязвимы для его сил. Но когда он посмотрел на рой в целом, он пульсировал угрожающей малиново-красной аурой, сигнализируя о подавляющей силе и опасности, намного превосходящей его нынешний уровень.

Осознав серьезность ситуации, Майкл активировал свой «Молниеносный рывок», пронесясь по ландшафту со следом черной молнии. Рой, почувствовав его движение, зашипел и обратил на него свое внимание, превратившись в единую злобную силу.

Когда рой преследовал его, быстрые рефлексы и острые инстинкты Майкла привели его к небольшой пещере, достаточно большой, чтобы вместить его. Он кинулся внутрь, едва избежав досягаемости роя. Пещера служила временным убежищем, ее каменистый покров защищал его от неустанного преследования роя.

Когда рой пролетал над пещерой, его шипение и хлопанье бесчисленных крыльев создавали какофонию, эхом разносившуюся по ночи. Майкл присел в пещере, переводя дыхание, а Аяг осторожно выглянул наружу.

«Это было близко», — вздохнул Аяг со смесью облегчения и затянувшегося страха. Опасность еще далека от завершения, но на данный момент они были в безопасности.

Майкл, глубоко задумавшись, внезапно осознал. «Мы не можем пробить броню многоножки нашим нынешним оружием, но рой… они могут стать нашим ключом к победе над ней».

«Это разумная стратегия. Рой может поглотить плоть и кровь многоножки. Если у нее есть ключица, которая, вероятно, соответствует ее структуре, мы можем извлечь ее в дневное время, когда рой неактивен». Каин кивнул в знак согласия.

Глаза Майкла сузились, когда он обдумывал следующий шаг. «Теперь задача состоит в том, чтобы вытащить многоножку из ее нор».

Аяг с оттенком сарказма вмешался: «Да, потому что мы можем просто попросить его выйти и поиграть, верно?»

Майкл ухмыльнулся ее комментарию, а затем сказал: «Когда проблема слишком велика, всегда прибегайте к взрывчатке».

Его заявление повисло в воздухе, сигнализируя о плане, который был настолько же смелым, насколько и опасным.

Когда наступило утро, первые лучи солнца пронзили тьму пещеры, где укрылись Михаил и его спутники. Когда Майкл вышел, растягивая мышцы, напряженные от ночного напряжения, его глаза сразу же заметили многоножку, взлетающую из своих нор. Колоссальное существо в хитиновой броне, сияющей в утреннем свете, представляло устрашающее зрелище.

«Нам нужна взрывчатка», — заявил Майкл, его взгляд был прикован к древнему зверю, движущемуся по ландшафту.

«У вас есть что-то готовое, или нам нужно это изготовить?» – спросил Аяг.

Майкл, все еще глядя на многоножку, ответил: «Нам нужно это сделать. У меня есть мощный рецепт, который можно придумать, используя мои навыки алхимии, а также мои изобретательские и кузнечные качества».

Пока он говорил, перед его глазами промелькнуло невидимое для других уведомление от таинственной системы, к которой он был подключен. Там указывалось, что за рецепт было вычтено триста крутых баллов — стоимость покупки рецепта.

Подробности этого он держал при себе, решив не раскрывать Ведоре существование системы. Вместо этого он сосредоточился на ближайшей задаче. «Теперь нам нужно собрать некоторые ингредиенты, найденные в долине». воскликнул Майкл.

Взяв Ведору на плечо, Майкл отправился в долину. Местность была пересеченной, перемежающейся густыми лесами и остатками древних построек, предлагая как ресурсы, так и потенциальные опасности.

Пока они двигались, Майкл перечислял необходимые компоненты взрывчатки. «Нам, помимо прочего, нужна сера, селитра, древесный уголь. Некоторые из них я могу синтезировать, используя свои способности».

Ведора, всегда любопытная и бдительная в своей форме трехголовой змеи, оглядела пейзаж. Сарба, один из глав, спросил: «Где мы можем найти эти элементы в таком пустынном месте?»

«Вулканические районы — хорошие источники серы. В этих горах может быть то, что нам нужно. А в поисках селитры мы можем исследовать пещеры и руины», — сказал Майкл, указывая на далекий горный хребет. Их вершины, окутанные легким туманом, величественно возвышались на фоне горизонта, а спящий вулкан отличался выжженной землей и бесплодными склонами.

Группа направилась в сторону гор. Местность постепенно трансформировалась из пышной долины в скалистые предгорья с редкой растительностью, цепляющейся за жизнь на суровой вулканической почве. Когда они приблизились к спящему вулкану, воздух стал теплее, и в нем появился слабый серный запах. «Я чувствую серу в воздухе», сказал Майкл.

Благодаря своему опыту он осторожно перемещался по пересеченной местности, всматриваясь глазами в землю в поисках характерных желтоватых отложений серы. Он нашел их возле подножия вулкана, где земля была окрашена различными оттенками желтого и оранжевого цвета — остатками прошлых извержений.

Собрав необходимую ему серу, они исследовали древние руины, разбросанные по долине. В тени рухнувших стен и под покровом заросшей растительности они нашли то, что искали. Отложения селитры прилипли к сырым стенам руин, а обломки древесного угля лежали среди пепла давно потухших костров.

В конце концов они собрали все необходимые ингредиенты. Майкл просмотрел материалы, одобрительно кивнув. «Этого должно быть достаточно. Теперь давайте найдем безопасное место, чтобы изготовить взрывчатку». Он выбрал уединенное место, защищенное рощей чахлых деревьев, каким-то образом переживших суровые вулканические условия. Там он устроил импровизированную кузницу, пламя которой мерцало на легком ветру.

Его движения представляли собой завораживающий танец точности и мастерства, свидетельство его мастерства в алхимии и кузнечном деле. Он тщательно отмерил и смешал серу, селитру и древесный уголь, его руки оставались неподвижными, хотя ингредиенты шипели и вступали в реакцию друг с другом. Процесс создания представлял собой хрупкий баланс, превращающий летучие элементы в мощное и стабильное взрывчатое вещество.

Пока Майкл запечатывал конечный продукт в прочный стеклянный контейнер, Ведора, сидя у него на плече, наблюдала со смесью трепета и предвкушения.

«Это вытащит многоножку из норы сегодня вечером», — сказал он уверенным, почти озорным тоном. «Тогда мы сядем и будем смотреть, как рой сделает всю работу за нас». Его глаза сверкали от восторга от этого плана.