1231 Получить так много вкусностей
Когда Майкл умело манипулировал зельем, оно разлетелось по нескольким флаконам и аккуратно выстроилось на столе перед ним. «Замечательный!» — воскликнула Гая с удовлетворением и хлопнула в ладоши.
Затем она повернулась к собравшейся толпе искателей приключений, ее голос был твердым, но игривым. «Хорошо, выстройтесь в очередь за зельем. В конце концов, мы здесь, чтобы спасать жизни». Некоторые искатели приключений, все еще затаившие обиду на то, что их отметили из-за действий Майкла и Гайи, не могли скрыть своего гнева и шока, бормоча об иронии того, что их спасители были теми, кто проклял их в первую очередь. «Какого черта? Эти бессердечные монстры говорят так, будто они не имеют к этому никакого отношения»,
«Здесь, чтобы спасать жизни, моя задница»
С другой стороны, некоторые, кто знал о личности Майкла, ругались себе под нос.
«Все боги одинаковы», убеждены, что мотивы божеств всегда корыстны.
Не обращая внимания на бормотание вокруг, Элрион шагнул вперед со смесью скептицизма и отчаяния. Хотя зелье выглядело настоящим, Элрион хотел проверить подлинность лекарства.
«Откуда мы знаем, что это настоящая сделка?» — спросил Элрион.
«Почему бы тебе не попробовать это первым?» Майкл пригласил его с легкой ухмылкой, указывая на стол с зельями.
Однако Гая вмешалась с резким предостережением: «Придержите лошадей. Если вам нужно это лекарство, нам нужно от вас что-то ценное. И я не говорю о вашей карманной мелочи».
Элрион, слегка озадаченный, попытался договориться: «Тогда назови свою цену в золотых монетах».
«У нас достаточно золота, чтобы его хватило на всю жизнь. Нам нужно что-то, что имеет реальную ценность для вас. Мы делаем это справедливым для всех. Если бы мы использовали золото, вылечились бы только самые богатые. есть шанс, если они готовы расстаться с чем-то действительно ценным, — возразила Гая, покачав головой.
Элрион, понимая бесполезность споров с божествами, полез в свое космическое кольцо. Легким движением запястья в его ладони материализовался золотой колокольчик. Его появление вызвало любопытство и замешательство среди других искателей приключений, которые перешептывались между собой, пытаясь расшифровать его значение.
«Что это такое?» — шептал один искатель приключений другому, их любопытство возбудило таинственный артефакт, который сейчас выставлен на обозрение.
«Что бы это ни было, держу пари, оно может сотворить какую-нибудь крутую херню»
«Что, черт возьми, это должно быть?» — спросила Гая, глядя на маленький предмет со смесью интереса и скептицизма.
Элриону потребовалось несколько минут, прежде чем рассказать о предмете, который стал центром всего внимания.
«Это призывной колокол, подаренный мне ангелом Валориуса, Зефириэлем. Он обладает силой вызывать аватар самого Валориуса для помощи в бою».
Услышав Элриона, брови Гая удивленно взлетели вверх, поскольку ее интерес явно возрос. «Звучит пикантно. Но насколько сильным должен быть этот аватар?» она настаивала с вновь обретенным уважением к рассматриваемому предмету.
Воспользовавшись моментом, чтобы передать всю серьезность возможностей колокола, ответил Элрион.
«При вызове аватар будет обладать силой, эквивалентной полубогу». В его голосе прозвучала торжественность, подчеркивающая значительную силу колокола и важность, которую он имел для него.
Тяжесть следующих слов Элриона тяжело повисла в воздухе, когда он признался: «При вызове аватар обладает силой, сравнимой с силой полубога».
Вздохи и восклицания эхом разнеслись по толпе, это откровение вызвало волну изумления. «Он только что сказал уровень полубога?» — громко прошептал один искатель приключений, в его голосе была смесь благоговения и недоверия.
Другой вмешался полушутя-полусерьезно: «Черт, я храню счастливую монету моей бабушки, думая, что это моя самая ценная вещь!»
Как человек, которому было трудно сражаться с существами и угрозами в царстве богов, Гая знала значение предмета, который мог вызвать аватар бога. Это был не просто обычный призыв, а бог. Практически это могло переломить ход любой битвы в их пользу. Другими словами, призывной колокол был поистине бесценным.
Гая, теперь полностью понимавшая ценность колокола, одобрительно кивнула, осознавая огромную жертву, которую готов принести Элрион. «Хорошо, тогда вы заключили сделку», — заявила она, давая понять, что обмен приемлем. В глубине души она не могла поверить, что Элрион решил уйти с этим предметом. Если бы она была на месте Элриона, она бы выбрала другой предмет.
Элрион на мгновение поколебался, прежде чем утверждать: «Но сначала мне нужно убедиться, что это зелье действительно работает».
«Будь моим гостем», — ответила Гая, беспечно взмахнув рукой.
Внутри Элрион питал сильную интуицию, что зелье, лежащее перед ним, было настоящим. Он не мог представить, чтобы Бог Тьмы со всей своей таинственной аурой опустился до обмана из-за чего-то столь важного, как это.
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Элрион поднес пузырек к губам и выпил зелье одним решительным глотком. Приглушенная тишина повисла над толпой искателей приключений, их взгляды были устремлены на него со смесью надежды и скептицизма.
Спустя несколько мгновений зеленая отметина Морбуса на лбу Элриона начала интенсивно светиться, отбрасывая яркий свет на его лицо, а затем внезапно потускнела и полностью исчезла.
Среди авантюристов, ставших свидетелями исчезновения метки, раздались вздохи и ропот. «Черт возьми, это действительно работает!» — воскликнул один, едва сдерживая волнение.
— Эта отметина исчезла навсегда? — прозвучал вслух другой, и в его словах смешались облегчение и недоверие.
«Это наш шанс!» — приветствовал третий, и их голос был пронизан вновь обретенным оптимизмом.
Коллективное настроение сменилось от отчаяния к нетерпеливому предвкушению, когда они собственными глазами увидели доказательство эффективности зелья. Успешное лечение Элриона послужило маяком надежды, разжигая безумие среди тех, кого Морбус отметил в поисках лекарства.
Как только Элрион положил колокольчик на стол, Майкл спокойно взял его и некоторое время рассматривал.
«Приятно иметь с вами дело», — сказал он, когда Элрион кивнул в знак подтверждения, прежде чем отойти в сторону и перейти к следующему в очереди.
Как раз в тот момент, когда упорядоченная сделка, казалось, шла гладко, эльф, окутанный тонкостью заклинания телепортации, материализовался позади Майкла с кинжалом, направленным ему в спину, намереваясь силой захватить зелья и накопленную добычу.
Однако, обладая обостренными чувствами и рефлексами, Майкл легко уклонился, уклоняясь от атаки со спокойствием, которое противоречило опасности. Не упуская ни секунды, его глаза зловеще потемнели, когда он выпустил из них пару темных лучей, ударив эльфа прямо в голову. Тело рухнуло на землю, безжизненное, в считанные секунды.
С суровым выражением лица наблюдая за разворачивающейся сценой, Гая с угрозой сделала пугающее предупреждение. «Если кто-нибудь еще попытается сделать что-нибудь глупое, я заставлю тебя желать смерти».
Став свидетелем быстрой гибели несостоявшегося убийцы, Элрион не мог не вздохнуть, покачав головой в ответ на безрассудные амбиции, которые привели эльфа к гибели. «Дураки всегда найдут способ себя убить», — заметил он с ноткой усталости в тоне. Следите за 𝒏новейшими историями на сайте n𝒐(v)el/bi/n(.)com
Не обеспокоенный недавним покушением на его жизнь, Майкл небрежно отшвырнул тело эльфа в сторону, его поведение было таким спокойным, как будто он просто отшвырнул надоедливое насекомое. — Давай продолжим это, ладно? Со спокойной улыбкой на губах он повернулся к ожидающим авантюристам и весело сделал предложение. Очевидно, его демонстрация силы пришлась ему по душе, поскольку искатели приключений быстро отбросили любые мысли о том, чтобы еще больше его запутать.
Следующий в очереди, эльф, одетый в характерные золотые доспехи Аурумвейла, шагнул вперед с определенным достоинством. Доспехи мерцали в тусклом свете, их замысловатый дизайн красноречиво говорил о высоком статусе эльфа. В его руке был зажат медальон, на поверхности которого было искусно вырезано изображение величественного дерева, мастерство настолько точное, что оно казалось почти живым.
«Этот медальон», — начал эльф, поднимая его для осмотра.
«Телепортирует своего владельца в безопасное место непосредственно перед тем, как будет нанесен смертельный удар, и до трех раз, прежде чем его магия иссякнет». В его голосе звучала смесь гордости и нежелания, поскольку расставание с таким предметом было немалой жертвой.
Услышав объяснение эльфа, по толпе пробежал ропот благоговения, и многие искатели приключений ахнули от недоверия. «Это как иметь три дополнительные жизни», — прошептал один с явной завистью в голосе, а остальные согласно кивнули.
— Мы возьмем, — одобрительно кивнула Гая, некоторое время внимательно рассматривая медальон. Ее согласие скрепило сделку, и эльф, хотя и несколько колебался расставаться со своим драгоценным медальоном, знал, что ценность зелья намного перевешивает его привязанность к артефакту.
Тем временем авантюристы, наблюдавшие за этой сценой, не могли сдержать шепота зависти и изумления такому повороту событий. «Ты можешь поверить в это дерьмо?» один проворчал себе под нос, глядя на дуэта, который превратил их ужасное затруднительное положение в выгодную возможность. «Они превратили это богом забытое подземелье в свой личный рынок!»
«Да, а этот чертов знак Морбуса? Для них это просто маркетинговый ход», — горько добавил другой, недоверчиво покачивая головой. «Эти хитрые ублюдки», — выплюнул дварф, сузив глаза, наблюдая за транзакциями. Используя наше несчастье, чтобы набить свои карманы. Если бы мне не нужно было так сильно это зелье…»
«Ну, по крайней мере, они предлагают лекарство. Лучше, чем остаться умирать с этим светящимся проклятием на лбу. Но, черт возьми, они убивают наше отчаяние». Эльфийка, опираясь на свой посох, вмешалась в разговор с саркастическим смехом.
(В следующей главе мы увидим босса подземелья и приготовимся прочитать битву между Майклом и Богом. Настоящая крутая битва, чтобы показать О.Г. Майкла)