Глава 1262. Одно убийство, две смерти

Глава 1262. Одно убийство, две смерти

Когда грифон с яростью набросился на городскую площадь, воздух наполнился напряжением. Боргин и его укротители зверей, уже изнуренные предыдущим столкновением, приготовились к бою, их решимость укрепилась при виде внушительного существа. Солдаты, встревоженные сигналами тревоги, ворвались в этот район, их доспехи лязгали при каждом быстром шаге.

«Приготовьтесь», — приказал Боргин, его голос прорезал напряжённый воздух, когда его команда заняла позицию.

Звонки тревоги предупредили солдат, которые ворвались в этот район, их доспехи лязгали при каждом быстром шаге. «Постройтесь! Защитите город!» — крикнул капитан, собирая своих людей в оборонительную линию против надвигающейся угрозы.

С другой стороны, укротители зверей, полагаясь на свой набор специализированных устройств, начали шквал атак. В сторону грифона были брошены сети с утяжеленными краями, предназначенные для того, чтобы опутать его массивные крылья и повалить на землю. Арбалетные болты, начиненные транквилизаторами, достаточно сильными, чтобы усмирить меньших зверей, свистели в воздухе, целясь в жизненно важные точки грифона.

«Целься в глаза!» — крикнул укротитель зверей, надеясь вывести из строя могучее существо.

Однако грифон, обладающий острым чутьем и ловкостью, уклонялся от сетей, прорезая их острыми когтями, сверкавшими, как сталь. Выстрелы с транквилизатором попали в цель, но грозное телосложение грифона сделало их менее эффективными, чем ожидалось. Однако грифон, обладающий острым чутьем и ловкостью, уклонялся от сетей, прорезая их острыми когтями, сверкавшими, как сталь. Выстрелы с транквилизатором попали в цель, но грозное телосложение грифона сделало их менее эффективными, чем ожидалось. «Не вешайте трубку!» — взревел капитан, но мощный клюв и когти грифона разрывали броню, как бумагу.

Солдаты доблестно сражались, их мечи и копья танцевали в воздухе, стремясь ранить грифона и защитить свой город. Щиты были подняты в тщетной попытке отразить атаки грифона, но сила существа была подавляющей. Один солдат, более храбрый, чем остальные, сумел нанести успешный удар, его копье нашло брешь в перьях грифона и пролило кровь. — Попался, зверь! — торжествующе воскликнул он, но был встречен быстрым ответным ударом грифона.

Однако возмездие грифона было быстрым и жестоким. Мощным взмахом крыльев он выпустил порыв ветра, который сбил с ног нескольких солдат, их тела врезались в окружающие конструкции с сокрушительной силой. Затем он сосредоточил свое внимание на Борджине и его команде, его глаза горели смесью боли и ярости.

Несмотря на подготовку, команда Борджина проиграла. «Используй звуковой разрушитель, немедленно!» — приказал Боргин, надеясь получить преимущество. Тем не менее, как только грифон стряхнул с себя дезориентацию, он начал яростную атаку. «Отступать!» — воскликнул Борджин, осознавая мрачную реальность своего положения.

Наблюдая издалека за разворачивающимся хаосом, Майкл с хладнокровной отстраненностью анализировал ситуацию. Бедственное положение грифона было очевидным; он боролся с превосходящими силами команды Боргина и городской стражи. Однако решение Майкла воздержаться от вмешательства было расчетливым. Основной целью оставалось устранение Борджина в течение срока, установленного контрактом, и на карту была поставлена ​​репутация Майкла, обеспечивающего 100% успешность убийств. По его мнению, если безрассудный гамбит грифона поставил под угрозу эту миссию, пусть будет так. Жертва зверя будет необходимой ценой.

Эмоциональную реакцию Гайи на затруднительное положение грифона можно было понять, учитывая ее божественную связь с монстрами. Однако Майкл знал, что чувства не могут диктовать их действия в этот критический момент. В качестве рационального противовеса защитным инстинктам Гайи он сосредоточился на манипулировании полем битвы в пользу грифона, хотя и незаметно.

«Давайте усложним им задачу», — пробормотал Майкл про себя, воспользовавшись возможностью переломить ситуацию. Он умело использовал облака обломков и пыли, поднятые в результате конфликта, добавив в бой свои собственные дымовые шашки. Эти бомбы, смешанные с бомбами, уже развернутыми укротителями зверей, сгущали дым, еще больше дезориентируя команду Борджина и солдат.

Используя свои способности теневой телепортации, Майкл нацелился на подкрепление. Здания на пути приближающихся солдат подкрепления разрушались с точностью, преграждая им путь и лишая их возможности вступить в бой. Этот стратегический саботаж не только создал хаос в рядах Борджина, но и помешал им сокрушить грифона своей численностью.

Посредством этих продуманных вмешательств Майкл стремился создать окно возможностей для грифона. Хотя он оставался скрытым в тени, его действия слегка меняли шансы, давая грифону шанс сосредоточиться на Борджине без непосредственной угрозы численного превосходства. С другой стороны, Гая наблюдала за разворачивающейся жестокой битвой и не могла не кричать от разочарования из-за безрассудной стратегии грифона. «Не дай себя убить, тупой ублюдок», — пробормотала Гая себе под нос, ее разочарование по поводу наглой тактики грифона было очевидным. Тем не менее, наблюдая за разворачивающейся битвой, она не могла не заметить стратегию грифона – или, точнее, ее отсутствие. Существо не использовало никаких защитных маневров; вместо этого он с безрассудной энергией бросился в самое сердце битвы, сосредоточившись исключительно на наступлении.

Солдаты, воодушевленные своей численностью и очевидным преимуществом, наносили все больше и больше атак на грифона. Их мечи и копья впились в плоть, проливая кровь, окрасившую булыжники под их ногами. Тем не менее, на каждую нанесенную ими рану грифон отвечал с яростной силой, его когти и клюв были размытыми движениями, которые с разрушительной эффективностью разрывали ряды солдат.

Посреди этого хаоса Торик, движимый смесью храбрости и ярости, увидел лазейку. С боевым кличем, эхом разнесшимся по городской площади, он прыгнул к грифону, подняв оружие для решающего удара. «УМРИ, ТЫ Уродливый, блядь!»

Но грифон, быстро среагировавший, раскрыл свой гигантский клюв, проглотив Торика одним быстрым и смертельным движением. Вид карлика, исчезающего в глубинах пасти грифона, вызвал шок среди зрителей, мрачное напоминание о смертоносной доблести существа.

Гая, ставшая свидетелем этой сцены, почувствовала укол печали из-за, казалось бы, самоубийственной решимости грифона. Ей стало ясно, что существо не собиралось отступать или щадить себя. Грифон был готов умереть, чтобы обеспечить смерть Борджина.

Ослабленные зельем, которое они по незнанию вдохнули, Борджин и его команда изо всех сил пытались сохранить свой обычный темп и силу. Эффект зелья в сочетании со стратегическим саботажем Майкла из теней, который эффективно отрезал любые подкрепления, поставил укротителей зверей в опасную ситуацию.

В пылу битвы старик Даван увидел возможность. Он бросился туда, где грифон был занят Борджином и остальными, намереваясь построить клетку, предназначенную для ловли редких и могущественных существ, — отчаянную меру в их борьбе не на жизнь, а на смерть. Однако, когда он потянулся к космическому кольцу, содержащему компоненты клетки, началась паника. «Где… где оно?!» — воскликнул он, лихорадочно ощупывая свою руку. Осознание того, что кольцо пропало, вызвало у него шок. «Нет, нет, НЕТ! Этого не может быть!» — крикнул он, его голос был пронизан неверием и ужасом.

Без его ведома Майкл тайно снял кольцо, оставив Давана бессильным вызвать клетку. Пока Даван стоял там, оправившись от потери, внимание грифона переключилось. Быстрым движением хвоста грифон ударил старика, отправив его в полет. Он приземлился с глухим стуком, кашляя кровью, что было явным признаком серьезной травмы, нанесенной мощным ударом грифона.

Линан, пытаясь помочь, оказался под сокрушительным весом грифона. Ноги существа, уже кровоточившие от порезов, нанесенных солдатами, навалились на него, превратив его под огромным давлением в мягкую пасту.

Боргин, наблюдая за сокращением численности своей команды и чувствуя тяжесть собственного изнеможения, заставил себя продолжить бой, несмотря на то, что он не был на пике своей формы. Грифон, воспользовавшись моментом, щелкнул в его сторону гигантским клювом. Борджину удалось уклониться с трудом, но не без потерь: клюв задел его плечо, раздробив кость с тошнотворным хрустом. «Аааа!» — прорычал он, чувствуя, как боль и разочарование закипают, когда он понял, что ход битвы поворачивается против них.

В отчаянной попытке положить конец битве Боргин принял смелое решение. Он достал из своего космического кольца взрывную бомбу, планируя прыгнуть на грифона в момент жертвоприношения. Его стратегия была ясна: когда грифон открывал клюв, чтобы сожрать его, как это было с Ториком, он бросал бомбу ему в рот и использовал мини-арбалетный болт с прикрепленным крюком, чтобы сбежать. Укротители зверей обычно прибегали к убийству зверей только в крайнем случае, либо когда существа оказывались слишком опасными для поимки, либо когда этого явно требовал их контракт.

«ЕСТЬ ЭТО!» Когда Боргин атаковал, крича, чтобы привлечь внимание грифона, он выполнил свой план. Он швырнул бомбу в зияющую пасть грифона и выстрелил крюком, чтобы тот отшатнулся. Однако вмешался Майкл, всегда бдительный из тени. Точным броском он перерезал кинжалом линию абордажного крюка, саботировав путь к бегству Борджина.

Бомба достигла цели, и последовавший взрыв был разрушительным. Сила взрыва охватила местность, охватив Борджина своим огненным гневом. Контракт, возможно, запрещал Майклу и Гайе использовать заклинания непосредственно против своих целей, но в нем ничего не говорилось о вмешательстве в оборудование цели — лазейка, которую Майкл использовал со смертельным эффектом.

Когда дым и пыль начали оседать, последствия были душераздирающими. Грифон лежал на земле, его величественная голова была искалечена взрывом, едва цепляясь за жизнь, его тело истекало кровью и опалялось, с ужасающе обнаженными костями. Солдаты, хотя и были лучше защищены броней, от ударной волны потеряли сознание.

Среди хаоса грифон на последнем вздохе, казалось, устремил взгляд в сторону Гайи. «Позаботьтесь о моих детях… защитите наш вид», — умоляло оно через мысленную связь, доверяя ей будущее своих сородичей. Серьезность момента, смерть стража вызвали слезы на глазах Гайи, молчаливую клятву исполнить предсмертное желание грифона.

Осознав свою опасность, Боргин изо всех сил пытался отойти от рухнувшего зверя. Но Майкл на расстоянии решил его судьбу парализующим дротиком, гарантируя, что Борджин не сможет сбежать. С последним некрасивым стуком грифон упал на лидера гильдии укротителей зверей, придавив его своим весом. Человек, сделавший карьеру на приручении и охоте на зверей, встретил свой конец под одним из них, ироничный поворот, который выполнил контракт убийцы в буквальном смысле.Читать главы lat𝙚St по адресу nô(v)e(l)bin/.c/o/ только м