Глава 391: 4-звездочный изобретатель

Майкл не торопился встречаться с Велтоном. Он терпеливо осматривал все закоулки корабля. Судно вроде бы было вооружено 42 двенадцатифунтовыми пушками: 24 на орудийной палубе и 18 на верхней палубе.

На данный момент остались только пробоины в том месте, где должны были стоять пушки. Очевидно, пираты разобрали его на части и сохранили корабль только из-за какой-то сентиментальной ценности или чего-то в этом роде.

Гибсон был слишком сосредоточен на новом корабле. Он был почти уверен, что они собираются купить этот корабль. Следовательно, он не заметил, как Майкл изучает старый корабль, даже не взглянув на новый корабль.

Пока Майкл считал пушки, они подошли к корме корабля. Когда они свернули за угол, то увидели, что группа из трех пиратов что-то обсуждает. Когда пираты заметили приближающуюся троицу, они замолчали. Один из трех пиратов широко раскрыл глаза, как только увидел Максин. Ничего особенного в человеке. Он был не слишком высок и не слишком низок, среднего телосложения, носил белую свободную рубашку, испачканную маслом, грязью и жиром, отчего белое стало коричневым. Глядя на Максин, он торжественно почесал свою небритую каштановую бороду.

Напряжение было видно невооруженным глазом на лице мужчины.

«Велтон» Максин изобразила на ней фальшивую улыбку, приветствуя его волной.

— Какого черта ты здесь делаешь? — спросил Велтон хриплым голосом.

«Я тоже рада тебя видеть», — закатила глаза Максин, когда Велтон быстро бросился к другой стороне старого корабля, чтобы спрятаться от остальных. Когда они скрылись за старым кораблем, Велтон заговорил,

«Убирайся отсюда, Марина, ты меня уже испортила, придя сюда». Велтон даже не посмотрел ни на Майкла, ни на Гибсона. Казалось, он больше сосредоточен на том, чтобы прогнать их,

«Я здесь, чтобы попросить Велтона об одолжении. Мне нужен корабль, и ты его нам предоставишь».

В тот момент, когда Уэлтон услышал ее, Гибсон увидел, как он буквально содрогнулся.

«Ты спятил? Нет. Я не могу дать тебе гребаный корабль. Они повесят меня заживо. Ты что, не знаешь, что, черт возьми, здесь происходит? Все корабли сами идут к пиратскому лорду. Если бы они знали, что я продал тебе корабль из всех людей, дезертир, с меня живьем шкуру снимут, — он судорожно качал головой,

«Что насчет этого?» Внезапно Максин и Гибсон увидели, как в разговор вмешался Майкл.

«Хм?» Велтон на несколько мгновений был сбит с толку. Гибсон не мог поверить, что Люцифер смотрит на старый корабль, а не на новый.

«Вы обязаны ей своей жизнью, но поскольку вы не можете дать нам новый корабль, из-за которого вы потеряете свою жизнь, почему бы вам не починить его по-быстрому и не отдать вместо него?»

Хотя у Гибсона было слишком много вопросов, включая, какого черта ему нужен этот старый корабль, который выглядел так, как будто он утонет в море в тот момент, когда его поставят на воду, он решил не задавать ему вопросов перед Велтоном. Гибсон был уверен, что Люцифер убьет его, если он расспросит его перед Велтоном.

«Кто ты, черт возьми, такой? Не имеет значения. За твою голову назначена награда в сто тысяч. Хотя никто не тронет тебя на этом острове благодаря пиратскому лорду Вэнсу, если бы кто-нибудь увидел меня с тобой, как только я выйду на улицу этот остров, я мертв», сказал Велтон, оглядываясь вокруг,

«А как насчет того, чтобы вы починили корабль, чтобы мы могли сбежать на Южный континент, и мы дадим вам сто тысяч золотых монет на ваш риск?»

«Вау, не трахайся со мной»

Велтон был ошеломлен неожиданностью. Он буквально сделал шаг назад, услышав предложение. Затем осознание пришло, когда он хихикнул,

«Ты меня за дурака держишь? Дашь мне сто тысяч золотых за эту дрянь»

«Единоразовая сделка, принимай или уходи», — недоверчиво уставился Велтон на Майкла, прежде чем перевести взгляд на Максин.

«Даю слово, Велтон. Сделай это, и мы больше никогда не встретимся».

Несколько мгновений Велтон просто тер бороду, делая вид, что размышляет. Майкл не был дураком, если думал, что на самом деле он думает о том, соглашаться на сделку или нет. Очевидно, Велтон решил пойти на сделку. Кто в здравом уме откажется от такой сделки.

«Похоже, это мой счастливый день, хе-хе-хе», — внутренне усмехнулся Велтон. Гибсон и Максин не обращали внимания на зловещий заговор, который Велтон только что вынашивал в своей голове.

— Возвращайся с тем, что обещал, через несколько часов, тогда старая Берта будет готова к отплытию. пираты на вашем пути»

Велтон посмотрел на Майкла, а не на Максин. Он мог сказать, что юноша командовал, несмотря на то, что стоял позади Максин.

— Достаточно, — кивнул Майкл.

«Раскрась ее в черный цвет»

«Я могу это сделать». Впервые с тех пор, как они встретились, Велтон усмехнулся.

Он был слишком взволнован, чтобы разбогатеть. Конечно, Велтон знал, что они могли лгать о том, что дали ему сто тысяч золотых за старую Берту, но это не имело значения, если они хотели выбраться с Южного континента, получить корабль было единственным способом. И никто на острове не дал бы им корабль, кроме него.

«Мы вернемся через два часа. Я полагаю, к тому времени она будет готова», — спросил Майкл.

— Да, — взволнованно кивнул Велтон.

Им не нужно было знать, что киль Берты треснул, так как в любой момент весь корабль мог развалиться на части. Ему просто нужно починить киль, чтобы они могли покинуть остров. «Немногие бревна помогут», — подумал он.

«Я вернусь», — повернулся Майкл, направляясь к выходу.

Когда вокруг никого не было, он быстро щелкнул запястьем, как блокнот, и в его руке появилось перо.

— Милорд, почему вы выбрали этот корабль? Гибсон больше не мог держать в голове этот вопрос,

«Похоже, что если мы опустим ее в воду, она в любой момент утонет», — сказал Гибсон так, словно умолял не покупать старую.

«Я уверен, что лорд Люцифер видел на этом корабле что-то, чего не видели мы».

«Проще говоря, оба корабля можно модернизировать, но новый не так апгрейдится, как старый»

Гибсон понятия не имел, о чем говорил.

«Система, значит, стать кузнецом по-прежнему стоит 700 000 крутых очков?»

[Да]

Майкл вздохнул. Алхимия была великолепна, она помогла ему во многих отношениях. Но это не шло ни в какое сравнение с ковкой. Преимущества работы кузнецом перевешивали преимущества работы алхимиком. В сочетании со своей изобретательской специализацией он мог делать так много вещей. Единственным препятствием, которое мешало ему стать кузнецом, была цена. Чтобы стать кузнецом с 1 звездой, ему пришлось бы заплатить 700 000 крутых очков.

Вот почему Майкл подумал о том, чтобы нанять подчиненного кузнеца и сделать его или ее 5-звездочным кузнецом, потому что стоимость создания подчиненного 5-звездочного кузнеца по системе составляла 1,2 миллиона крутых очков.

По сравнению с тем, чтобы самому стать кузнецом, было экономически выгодно нанять кого-то и сделать его или ее кузнецом с 5 звездами.

«Система, вы сказали, что нужно 60 000 крутых очков, чтобы повысить навык Изобретателя до 4 звезд, верно?»

[Система хочет обновиться?]

«Позвольте мне сначала увидеть преимущества»

[Звезда 1 — хозяин сможет создавать основные инструменты и повседневные предметы]

[Звезда 2 — хозяин сможет создавать базовые гаджеты, такие как очки ночного видения, лазеры и т. д.]

[Звезда 3 — хост сможет создавать сложные гаджеты, такие как подслушивающие устройства, микрокамеры, трекеры и т. д.]

(Текущий уровень)

[Звезда 4 — хозяин сможет создавать новое и старинное огнестрельное оружие, такое как арбалеты, мини-арбалеты, револьвер с ограниченным числом выстрелов, пушки и т. д.]

[Звезда 5 — хозяин сможет создавать различные типы новых устройств и оружия]

[Хозяин должен иметь 5-звездочного кузнеца или стать 5-звездочным кузнецом, чтобы разблокировать черту Изобретателя Звезды-6]

«Пушки, это как раз то, что мне сейчас нужно. Система, улучши их до следующего уровня».

[Замечательно]

Немедленно в следующее мгновение Майкл почувствовал острую боль в мозгу. Этого было недостаточно, чтобы остановить его шаги, но он просто заставил его нахмурить брови.

С этим обновлением он получил 200 000 крутых очков.

«Какова стоимость следующего обновления?»

[Только 180 000 крутых очков]

«Дерьмо» Майкл хотел повысить навык до 5 звезд. Тем не менее, у него было ощущение, что ему понадобятся крутые очки, когда он достигнет Царства Акилана. Поэтому он решил пока не повышать навык.

«Ребята, пошли по магазинам»

С улыбкой на лице и запиской в ​​руке он вышел из ангара, чтобы отправиться за покупками.

*************************************************

Через несколько часов Уэлтон уже стоял перед Старой Бертой. Новая черная окраска не придавала ей совершенно новый вид, поскольку все еще можно было видеть плачевное состояние корпуса и корабля в целом. Возможно, Велтон был слишком ленив или не позаботился о том, чтобы исправить крошечные отверстия в корпусе. Он лишь заделал гигантские дыры в корпусе деревянными досками и гвоздями.

Поскольку это была тайная сделка, Велтон никого с собой не держал. Он отправил всех на перерыв, чтобы он остался один.

Баам!

Баам!

Подождав некоторое время в волнении, Велтон наконец увидел, как они втроем входят в ангар. Мужчина рядом с юношей и Мариной нес гигантский сундук, который мгновенно вызвал улыбку на лице Велтона.

«Заняло достаточно времени. Позвольте мне взглянуть на монеты». Гибсон поставил сундук на землю, тяжело вздохнув.

Велтон, не теряя времени, сразу же открыл сундук. В тот момент, когда он открыл сундук, его рот широко открылся, когда сундук был наполнен блестящими золотыми монетами. Они отражали свет, делая его лицо золотым.

Велтон так пускал слюни, когда заметил, что Майкл проводит пальцами по корпусу Старой Берты.

«Диддл-дидл», — вдруг голос Майкла привлек внимание всех троих.

Велтон оглянулся через плечо и увидел, что юноша улыбается ему. Однако эта улыбка не была теплой и дружелюбной, скорее, она была холодной, дьявольской и убийственной.