Глава 407: Битва завершается

Инстинкты Гайи подсказывали ей, что зверочеловека перед ней нельзя недооценивать. Следовательно, она превратилась в свою истинную форму, которая многократно увеличивает ее силу.

Любой слабоумный человек испугался бы до смерти, если бы увидел истинную форму Гайи. Она была ужасна своей блестящей темно-фиолетовой чешуей, двумя длинными клыками, кроваво-красными глазами с черными как смоль вертикальными зрачками. Вот только Джейкоб вовсе не был слабоумным человеком. В своей жизни охоты на преступников и правонарушителей он имел дело с бесчисленным количеством ужасных людей, которые были еще более ужасными, чем она. Задержание преступника не полностью зависело от стадии совершенствования. Если бы это было так, он бы не смог поймать более могущественных преступников, чем он.

Охота была искусством, и он любил охотиться на хищников. Охота на более сильную добычу всегда была более стимулирующей. Охота на Иви требовала от Джейкоба максимальной подготовки. Его учили не недооценивать добычу, потому что даже самая слабая жертва станет сильной, если ее загнать в угол. Ему предоставили инструменты и аксессуары для охоты даже на более сильную добычу.

Помимо инструментов и аксессуаров, Джейкоб знал все сильные и слабые стороны всех рас, включая нагов. Например, наги были чрезвычайно опасны в ближнем бою, они распыляли свой яд, чтобы окружить себя. Если противник окажется в ядовитом облаке, он быстро потеряет силу, что приведет к окончательной смерти.

«Ядовитое облако!» Гая зашипела, когда изо рта вырвался густой нефритово-зеленый ядовитый газ. Ядовитое облако окружило местность за пару секунд. Однако Джейкоб даже не пошевелился. Гая заметила на его лице полупрозрачную маску, которая полностью закрывала нос и уши.

— прошипела Гая, прежде чем отползти в сторону, внимательно наблюдая за Джейкобом. Ее вертикальные зрачки были прикованы к Джейкобе.

Ух!

Джейкоб внезапно замахнулся на нее цепочкой в ​​руке. Цепь летела к ней, издавая резкий пронзительный звук. Она быстро увернулась от цепи, когда цепь ударилась о дерево позади нее. Бедное дерево разлетелось на бесчисленные деревянные осколки.

Оба они были ошеломлены. Гайя была удивлена ​​скоростью цепи, а Джейкоб была удивлена ​​скоростью ее рефлексов.

«Ядовитое пламя» Гая бросилась на него, выдыхая темно-зеленое пламя. Струя зеленого пламени испепеляла все, к чему прикасалась. Джейкоб бежал так быстро, как только мог, от огня. Он не боялся использовать деревья, чтобы карабкаться и прыгать на другое дерево, как обезьяна.

Цель Гая была идеальной, но Джейкоб смог избежать поджаривания в пламени благодаря своей ловкости, экстремальным тренировкам, а также врожденным способностям большого кота. Как зверочеловек, принадлежавший к семейству тигров, он унаследовал все способности кошки.

Зеленое пламя охватило каждое дерево, которого коснулось. Вскоре лес радиусом 5 метров сгорел дотла. Учитывая, что над ними не было навеса, лунный свет освещал это место, как будто это была гигантская люстра в небе.

«(Кашель) (кашель)» Зеленое пламя Гая наконец перестало выходить из ее рта. В следующий момент она пару раз кашлянула.

Ух!

Джейкоб тут же снова замахнулся цепью на Гайю. Через долю секунды она наклонила голову вбок, чтобы уклониться от цепи. Она была достаточно быстрой, чтобы уклониться от цепи, но цепь успела задеть ее шею. Ее пурпурные чешуйки были обожжены цепью. Обгоревшие чешуйки стали темно-черными, потеряв пурпурный блеск. Более того, она чувствовала мучительную боль.

Хлопнуть!

Цепь удлинилась в воздухе и ударилась о дерево позади нее. Как и прежде, дерево взорвалось на бесчисленное количество кусков. Пока они сражались, Ведора заглянула в сумку, чтобы посмотреть, что происходит снаружи.

«Смотрите, гигантский кот», — прошептал Аяг,

«Шшш» Каин тут же шикнул на нее,

Хлопнуть!

Хлопнуть!

Хлопнуть!

Двое из них продолжали сражаться, пока звуки взрывов сотрясали лес. Гайя выплевывает в Джейкоба ядовитые шарики, пока он продолжает размахивать цепью. Оба они были в тупике.

«Блин, мы должны помочь ей» AYag попытался двинуться, но был остановлен Каином,

«Нет, у этого зверочеловека пока нет преимущества перед ней. Если мы раскроем себя, он схватит нас и использует в качестве заложников».

Хотя слова Каина имели смысл, Аяг не мог оставаться на месте и смотреть, как Гая сражается в одиночестве. Она стиснула зубы, чувствуя прилив сил внутри себя.

— Не делай глупостей, Аяг, — голос Каина стал холодным и серьезным.

«Аяг, он прав, он всегда прав», — сказал Сарба, прежде чем быстро перевести взгляд на Каина.

— У тебя есть идея помочь ей?

«Ваши запасы яда скоро опустеют, принцесса», — воскликнул Джейкоб. Он звучал так, как будто он был удивлен. Самодовольство на его лице указывало на то, что он получает удовольствие от охоты.

«Дерьмо», — выругалась Гая. Джейкоб увидела, что она наконец перестала дышать пламенем. Он спрыгнул с дерева с ухмылкой на лице. Он мог видеть, как она тяжело дышала, когда блеск на ее чешуе тускнел, что означало, что в ее теле осталось лишь немного энергии дуги.

Когда он шел к Гайе, она скользнула назад. Ее вертикальные зрачки стали круглыми.

«К черту это, я помогу ей», попытался выпрыгнуть Аяг. Но Каин и Сарба остановили ее. В гневе она укусила Сарбу за шею. Каин быстро ударил Аяг головой с такой силой, что она отпустила шею Сарбы.

«Все кончено, принцесса. Ты хорошо поборолась, не впечатляет, но хм», — ухмыльнулся Джейкоб впервые с тех пор, как кончил. Гая выглядела усталой. Она увидела, как он идет к ней с цепью, раскачивающейся в руке.

Вместо того, чтобы бросить цепь в Гайю, он продолжал идти к ней. Поскольку она была слаба и истощена, он подумал, что сможет просто схватить ее, не тратя впустую заряд цепи. После связывания человека с помощью цепи требовался один месяц зарядки, прежде чем ее можно было использовать снова. Джейкоб не считал ненужным использовать цепь на Гайе и ждать месяц. Он мог бы использовать этот месяц для охоты на другого, более крупного; Люцифер.

Пока Аяг изо всех сил пытался выпрыгнуть из ранца, Джейкоб почти добрался до Гайи. Он стоял в нескольких метрах от нее с ухмылкой на лице,

«ЗАЖИГАНИЕ!» Внезапно Гая закричала, стреляя в Джейкоба изумрудно-зеленой молнией.

Хлопнуть!

Вспышка молнии была намного быстрее, чем рефлексы Джейкоба. Молния отбросила Джейкоба на несколько метров, прежде чем он ударился о дерево и упал. В его нагрудной броне была дыра, когда он чувствовал мучительную боль. Он посмотрел вниз и увидел мех на дворце, куда попала молния и обгорела. Запах сожженных волос медленно наполнял воздух.

«Вау! Это заклинание Призрака. Когда она этому научилась?» Сарба был удивлен.

«ЗАЖИГАНИЕ!»

«ЗАЖИГАНИЕ!»

«ЗАЖИГАНИЕ!»

«ЗАЖИГАНИЕ!»

С другой стороны, Гая продолжала стрелять молниями в Джейкоба одну за другой. Несколько болтов попали точно в него. Если бы не его сильная физика и броня, он был бы уже мертв. Он продолжал бежать хаотично. Блеск на ее чешуе вернулся. Он не мог не выругать себя, когда увидел, что ее чешуя снова заблестела. Очевидно, она использовала какую-то технику, чтобы притвориться измученной и одурачить его.

«Я никогда не хотел этого делать, ты меня подтолкнул!» Джейкоб зарычал на бегу.

«Черт, дерьмо, дерьмо», — вдруг начал ругаться Каин. Две другие головы были в замешательстве, они понятия не имели, что расстроило Каина. Насколько они могли судить, Гая надрала Джейкобе задницу.

Однако вскоре они поняли, что расстроило Каина, когда они увидели бегущего к ним Джейкоба. Они быстро засунули головы обратно в сумку.

«Блядь!» Гая поняла, каков был его план, но было уже слишком поздно, чтобы остановить его. Совершив последний прыжок, Джейкоб приземлился рядом с сумкой.

Когда она уже собиралась броситься к нему, он схватил сумку. Джейкоб увидела выражение ее глаз, она ужасно волновалась. Его предположение было правильным. Когда он смотрел, как она сражается со жнецами, она одной рукой прикасалась к сумке. Потом началась битва, она не выбросила ранец, а аккуратно положила его на землю.

Он заметил, как она ухаживала за сумкой. Очевидно, он пришел к сотрясению, что у нее есть что-то, что ее волнует, в сумке.

— Что у тебя здесь? В его руке сумка казалась такой маленькой. Сердце Гайи колотилось в груди, когда он схватил сумку.

«Похоже, домашнее животное», Джейкоб почувствовала, как что-то внутри его дергается. Ему было любопытно посмотреть, что внутри, но сначала он хотел задержать Гайю, прежде чем открывать сумку. В конце концов, он не хотел еще одного сюрприза от нее.

«Трансформируйся и встань на колени!» Громовой рев Джейкоба эхом разнесся по лесу. Она заколебалась, когда он начал сжимать сумку своими большими руками.

«Нет!» Гая быстро превратилась обратно в человеческий облик. Она дрожала от гнева, но по сравнению с жизнью Ведоры ее гнев казался бесполезным.

«Удар тигра!»

Он сотворил заклинание, образовавшее позади Гайи эфирный кулак полосатого тигра. В следующее мгновение кулак ударил ее по спине с такой силой, что она повалилась на землю.

«Ах»

Она зарычала, когда кровь начала капать из ее рта. Затем он щелкнул запястьем. Эфирный кулак двигался в соответствии с движением его запястья. Он схватил Гая, прежде чем поднять ее с земли. Ее глаза были кроваво-красными от гнева, все ее тело дрожало. Но она сдерживала себя ради Ведоры.

Поставив ее на колени, Джейкоб высокомерно ухмыльнулся. Цепь снова материализовалась в его руке,

«Игра окончена, Снейк» Сказав это, он замахнулся на нее цепью. Она инстинктивно закрыла глаза. Она ожидала, что что-то почувствует, но ничего не произошло. Цепь так и не коснулась ее. Она открыла глаза и увидела, что цепь остается неподвижной, словно ее что-то остановило в воздухе. Она подняла глаза и увидела руку, держащую цепь,

Гнев в ее глазах сразу же исчез, когда ее глаза начали слезиться. Ее губы изогнулись вверх, наконец, она вздохнула с облегчением. Ее сердце колотилось в груди, на этот раз от радости,

«Призрак»