Глава 448. Класс алхимии и хулиганы.

Уроки зельеварения проходили в одном из подземелий. В классе было холоднее, чем в главном замке, и было бы довольно жутко, если бы не плавающие по стенам маринованные животные в стеклянных банках.

Класс был достаточно большим, чтобы вместить не менее тридцати учеников, их котлы и рабочие столы. В углу классной комнаты стоял таз, в который изо рта змеи лилась ледяная вода. В комнате можно было увидеть студенческий шкаф, а также доску, на которой профессор мог писать формулы и рецепты зелий и пилюль.

Офис профессора Лейна и личные вещи примыкали к классу зелий, а в углу была комната, через которую можно было попасть в кабинет из класса зелий.

Майкл чувствовал себя странно, неся набор книг, как студент. Когда он вошел в класс, то заметил, что не только класс был мрачным, но и ученики выглядели мрачными. Никто из них не осмелился произнести ни слова.

Как ему вздумается, он подошел к столу в дальнем от профессорского стола углу. Медный котел вместе с желтоватым пергаментом лежали на столе.

«Привет», — помахал ему с дружелюбной улыбкой темноволосый юноша рядом со столиком Майкла. Поскольку юноша делил свой стол с орками и зверолюдами, он, похоже, был рад встретить такого же человека,

Майкл только кивнул с улыбкой, прежде чем прочитать содержимое, написанное на пергаменте.

«Рецепт лечебного зелья» Майкл сразу узнал ингредиенты и то, какое зелье можно сварить, используя эти ингредиенты.

«Еще одна группа сбивающих с толку неуклюжих дураков», — раздался в классе холодный голос.

Студенты увидели профессора Лейна, выходящего из двери, соединяющей классную комнату и его личный кабинет. Профессор Лейн Волдигард был высоким худощавым мужчиной с бледной кожей, большим крючковатым носом и жемчужно-белыми зубами.

Он был одет в развевающуюся черную мантию, которая делала его похожим на «летучую мышь-переростка». У него были гладкие черные волосы до плеч, обрамлявшие его лицо занавесками, изогнутые губы и темные, проницательные глаза, похожие на туннели.

Когда он вошел в класс, и без того мрачный класс стал еще мрачнее.

«Вы здесь, чтобы изучить тонкую науку и точное искусство алхимии. Поскольку здесь мало причудливых заклинаний, многие из вас вряд ли поверят, что это колдовство. Я не ожидаю, что вы действительно поймете красоту тихо кипящего котла с его мерцающими испарениями, тонкую силу жидкостей, которые текут по венам, завораживая умы, пленяя чувства. Я могу научить вас завораживать разум, превращать воду в золото и даже оставаться вечно молодыми, если вы не такая большая кучка дураков, как я обычно должен учить, — он больше походил на шипение, чем на речь. У него был язвительный язык, который незаметно изрыгал столько яда на учеников. В самом первом классе он начал лить воду на огонь студентов, чтобы узнать больше.

«На вашем столе есть список ингредиентов. У вас есть тридцать минут, чтобы приготовить таблетку. Тот, кто придумает наименее плохой, сможет использовать класс после урока. Я знаю, что тебе будет тяжело, но постарайся не устраивать беспорядок».

Студенты бросились во все уголки, чтобы собрать необходимые ингредиенты. Никто ни на секунду не остановился, чтобы оглядеть класс в поисках ингредиентов, вместо того, чтобы рыться во всех банках и растениях.

«Позвольте мне показать вам, дети, как это делается»

Он остро нуждался в крутых очках, которые подтолкнули его показать всем свое величие. Когда он впервые прибыл в Мазерот, он планировал остаться анонимным, найти темного эльфа и заполучить союзников. Все изменилось после того, как он поговорил с Элидыром. Он был по шею во вражеской территории. Хотя было рискованно демонстрировать свое истинное мастерство, это также было отличным местом, чтобы заработать тысячи крутых очков.

Лейн ввел студентов в заблуждение, сказав, что приготовьте таблетку. На самом деле это было зелье. Он хотел, чтобы студенты поняли это. Глядя на учеников, бегающих по классу, как безголовые цыплята, ничего не понимающих, он был разочарован, но не выглядел удивленным. Казалось, он ожидал этого.

Среди обезглавленных цыплят Лейн заметил Майкла, который спокойно ходил по классу, собирая нужные ингредиенты правильными методами.

Его пустое лицо буквально позеленело, когда Майкл вызвал свое алхимическое пламя посреди класса. Мрачный темный класс был освещен зеленым дымящимся изумрудно-зеленым пламенем, парившим над ладонью Майкла.

«Что, черт возьми, ты делаешь?» одна студентка, которая в шоке уронила свой ингредиент, закричала на Майкла.

Не обращая внимания на девушку, он бросил первый ингредиент в алхимическое пламя.

Профессор Лейн не сводил глаз с Майкла. В отличие от студентов, он мог видеть контроль Майкла над пламенем. Пламя танцевало согласно его воле. Один за другим Майкл бросал ингредиенты в алхимическое пламя. Он подошел к профессору Лейну, варя зелье.

Эссенция, извлеченная из каждого ингредиента, парила над пламенем в форме светящихся жемчужин. Наконец, сладкий звук уведомлений непрерывно звенел в его голове.

«Вау»

«Кто он?»

«Он даже не использует котел»

«Смотрите, он почти закончил»

«Откуда он?»

Студенты ослепляли Майкла так, как он хотел. Даже профессор Лейн, на лице которого не было никаких эмоций, выглядел немного удивленным.

Подойдя к столу Лейна, он держал в одной руке пламя и шары с эссенцией, а другой рукой взял со стола флакон. Зеленое пламя медленно рассеялось, когда капли эссенции стекали во флакон, смешавшись вместе в сверкающее голубое зелье.

— Вот так, профессор. 90% чистое целебное зелье, — Майкл с гордой ухмылкой поставил пузырек на стол.

«Класс твой. Остальные уходят. Профессор Лейн вышел из комнаты, неся пузырек лечебного зелья, которое приготовил Майкл.

Студенты выглядели как дураки с какими-то ингредиентами в руках. Они даже не включили свои котлы, а Майкл закончил варить зелье.

Их первый урок зельеварения закончился быстрее, чем они думали. После того, как Лейн вышел из класса, все ученики уставились на Майкла.

«Старший брат», девушка, которая кричала на Майкла, подошла к нему с соблазнительной улыбкой,

«Этот трюк не работает на меня, дорогая» Майкл положил конец ее флирту, прежде чем он даже начался.

«Если я правильно понял профессора, он сказал, чтобы все убирались отсюда»

Отдав ему классную комнату, Лейн сэкономил сотни крутых очков. Он мог воспользоваться ингредиентами в классе, чтобы сварить зелье, чтобы заманить огненного великана на место проведения ритуала.

Увидев, как холодно он обошелся с девушкой, другой не решился завязать с ним разговор. Они заклеймили его как самого высокомерного в классе за несколько секунд.

Майклу наплевать на то, что о нем думают. Большинство здешних студентов будут служить Скайхоллу или любому из Великих Кланов. Рано или поздно он может встретить их на поле боя. Последнее, чего он хотел, это делиться своими знаниями со своими потенциальными врагами.

Ингредиенты для приготовления зелья-приманки Майкл быстро нашел.

Он быстро начал варить зелье, прежде чем вернулся профессор Лейн. Собирая травы, он также собирал семена редких трав, которые профессор Лейн имел в своем классе.

Майкл больше не задерживался в классе. Как только он закончил варить зелье-приманку и несколько других зелий и пилюль, он вышел из класса. У него были боевые классы и заклинания после алхимии. Однако, поскольку он закончил урок алхимии за пять минут, у него появилось немного свободного времени.

Класс был прибыльным, так как он заработал почти 50 000 крутых баллов.

«Все еще недостаточно», — вздохнул Майкл.

Он взял кредит в размере 100 000 и, прежде чем он смог начать тратить баллы, хотел погасить свой долг.

«Я должен пойти посмотреть, как дела у Кошмара», когда он вышел из класса, он вспомнил Кошмара. У дракона были свои занятия с профессором волшебных зверей на арене.

С помощью нескольких маркеров Майкл добрался до арены. Коридоры и двор были мирными и пленительными. Ему не хотелось бы разрушать это место, если бы Мазеорт решил пойти с ним на войну. Почему-то он чувствовал, что они встанут на его пути к господству.

Дорожку к арене украшали желтые клены. Мощеная дорожка была покрыта золотыми листьями и выглядела так, как будто они были покрыты чистым золотом.

Майкл наслаждался тишиной и покоем. Арена представляла собой поле овальной формы с сотнями сидячих мест, поднятых на трибунах вокруг поля, чтобы зрители находились достаточно высоко, чтобы видеть, что происходит. Посреди арены было что-то похожее на поле для крикета. В настоящее время, когда он вошел на арену через один из многочисленных ворот, он увидел бесчисленное множество существ, летающих в небе и бегающих по травяному полю.

Группа студентов заняла места в северной части арены. Лицо Майкла стало холодным, когда он посмотрел на них поближе. Вместо того, чтобы летать по небу или бегать, как другие драконы и фамильяры, Кошмар был прикован к столбу с кучкой сфинксов. Кроме Кошмаров и Сфинксов, было еще несколько первокурсников. Первокурсники словно плыли по земле.

Группа студентов была облачена в мантии воинов Дома. Не нужно быть гением, чтобы понять, что над первокурсниками и Кошмаром издевались и издевались.