«Что мне делать, учитель? Мой отец никогда не примет Рикки, — ее глаза за круглыми очками наполнились слезами. Обычно Майкл избегал совать свой нос в личную жизнь других, потому что в девяноста девяти процентах случаев это имело бы неприятные последствия. Однако, поскольку и Рики, и Оливия были важной частью его планов на будущее, ему пришлось вмешаться, потому что они напортачили, как это сделали Кэтрин и Эндрюс.
«Во-первых, вы можете перестать называть меня учителем наедине. Это странно. Мы обсуждаем твою личную жизнь, так что я бы сказал, что наши отношения наставника-ученика давно позади, — сказал Майкл, прислонившись к стене. Глядя на его спокойное поведение, Оквия придавала силы противостоять отцу.
«Это объясняет, почему Рикки вел себя так странно, еще более странно, чем обычно», — вспоминал Майкл, когда Рикки избегал зрительного контакта и разговаривал намного меньше, чем обычно, после того, как вернулся из Мазерота. Теперь он понял, что Рикки боялся, что он полюбит Оливию, ученицу Майкла.
«Он сходил с ума от разговора с тобой больше, чем со мной. Он боялся, что ты убьешь его.
«Какая?» Майкл нахмурился,
«У тебя действительно довольно жестокая история сделок с Призраком», — горько усмехнулась она, чувствуя себя странно, называя его по имени в первый раз.
«И все же я не психопат, — вздохнул Майкл.
«Есть ли какая-то другая причина, по которой твой отец не хочет, чтобы ты вышла замуж за Рикки, кроме того, что он простолюдин?»
Оливия кивнула, и то, что она сказала дальше, совершенно ошеломило Майкла.
— Он хочет, чтобы я вышла замуж… вышла замуж, — пробормотала она, пытаясь произнести следующие слова.
«Говорить»
Оливия глубоко вздохнула и набралась смелости.
«Он хочет, чтобы я вышла замуж за Ноя Уинстона».
Как только она это сказала, Майкл перестал прислоняться к стене. Его тело напряглось. Последнее, чего он хотел, это чтобы одна из его подчиненных вышла замуж за его будущего заклятого врага.
— Он сумасшедший?
Оливия заметила внезапное изменение лица Призрака.
«Если он выдаст тебя замуж за Ноя, ты будешь просто первой в его стае жен».
Несмотря на свою ненависть к гарему Ноя, Майкл действительно заботился об Оливии. Он не хотел, чтобы она стала еще одним членом гарема Ноя. Однако Рики был лучшим выбором, чем Ной.
Кроме того, у Рики были все качества, которые должны быть у мужчины. Он был трудолюбив, верен и честен.
— Что ты ему сказал?
Я сказал нет, очевидно. Он сказал, что Рики недостаточно благороден и недостаточно силен, чтобы защитить меня. Призрак, что мне делать? Я не могу сделать Рики сильным, как Ной. Насколько я знаю, только вы можете противостоять ему в своем поколении».
Майкл наклонился ближе к Оливии,
«Если он уже не находится на стадии очищения души, он не может стоять лицом к лицу со мной», в тот момент, когда Оливия услышала его слова, ее тело напряглось, а глаза широко раскрылись.
«ты… ты… Душа…»
«Да»
Майкл слышал, как система награждает его 5000 крутыми баллами за то, что он произвел впечатление на Оливию.
Проигнорировав уведомление, Майкл сосредоточился на обсуждаемой теме.
«Что, если бы я поручился за Рикки? Я могу сделать его сильнее и дать ему должность министра в Брэдфорде. Это сделало бы его своего рода дворянином.
Оливия тут же схватила руки Майкла и сжала их.
«Вы бы сделали это для нас? Действительно?» ее глаза блестели, полные надежды и радости.
«Почему бы и нет? Что угодно, только бы моя любимая ученица не попала в гарем, — Майкл трепал Оливию по голове, словно она была ребенком.
«Но Призрак… есть проблема», — ее улыбка исчезла. В одно мгновение мрачное выражение, которое было у нее прежде, появилось на ее красивом лице,
«Мой отец сказал, что Ной согласился жениться на мне. Так что он планирует помолвку в следующем месяце. Я только что услышал это три дня назад».
Майкл нахмурил брови. Он не мог поверить в дерзость Ноя жениться на другой, когда у него уже было так много девушек, на которых можно было жениться. Тем не менее, в глубине души Майкл знал, что если Оливия скажет Ною, что любит кого-то другого, Ной не станет ее заставлять. В конце концов, Ной был хорошим парнем.
«Поговори с Ноем и скажи ему, что любишь Рикки. Он хороший парень. Он поймет. Черт, если ты его спросишь, он может даже сказать твоему отцу, что не хочет на тебе жениться.
Увидев, что на лбу Оливии выступили капли пота, Майкл нежно похлопал ее по спине и вывел наружу. Присоединившись к толпе на улице, Майкл посмотрел поверх голов и увидел здание с табличкой «Horith Inn», висящей над деревянной дверью.
«Я должен найти способ проникнуть на их территорию. В настоящее время Уинстоны ни с кем не встречаются из-за того, что там идет чертова война.
«Почему же вы тогда не присутствовали на церемонии помолвки? Все Уинстоны были бы там».
Оливия ударила Майкла по плечу, когда шла к гостинице.
«Ты серьезно? Вы только что испортили короля Бредиа. Я не думаю, что они когда-нибудь встретят кого-то из близких тебе людей».
— Но ты другой. Просто иди и поговори с ними. Они хорошие люди. Я поговорю с твоим отцом после того, как мы вернемся.
«Спасибо, Призрак. Ты лучший. Она обняла его за плечи и сжала. Ей казалось, что что-то тяжелое сваливается с ее плеча. Его заверения придали ей уверенности. Во время визита Майкла в гостиницу ничего интересного не произошло. Они заказали салаты и горячую воду и немного поболтали. Майкл дал ей несколько советов по алхимии. К тому времени, когда они вышли из гостиницы, улицы стали почти непроходимыми.
Выйдя из гостиницы, Майкл направился к зданию с уникальной архитектурой вдалеке. Одно было очевидно для Майкла. Тот, кто построил это здание, зашел слишком далеко от концепции гильдии алхимиков, поскольку здание выглядело буквально как гигантский котел, построенный из изумрудов. Окна в здании напоминали огневые выходы алхимического котла. Наверху здания было огромное покрытие, которое ползло вниз, закрывая все комнаты под ним.
Во время прогулки к зданию они заметили, что на главных дорогах города уже есть полностью вооруженные отряды рыцарей, патрулирующих улицы, и маги, патрулирующие небо над головой. Очевидно, это было связано с Соревнованием Алхимиков, которое вот-вот должно было начаться. В конце концов, если бы на таком большом торжественном собрании произошел переполох, это имело бы множество различных последствий для королевства. Поэтому гильдии и королю нужно было предотвратить любые подобные возможности.
«В следующий раз, мы летим» Майкл крутил уши Оливии. Именно она предложила им ходить, а не летать. Из-за ее предложения его чуть не зажала толпа. К счастью, выдержав такую мучительную прогулку, они наконец добрались до гильдии.
«Меня мог бы устроить такой грандиозный прием», — вздохнул Майкл про себя. Затем, засунув обе руки в карманы, он медленно поднялся по мраморным ступеням, ведущим в здание. Майкл как раз следовал за человеческим потоком и вошел в ассоциацию, когда неподалёку от него произошло возмущение. Как и все остальные, он обернулся, чтобы посмотреть, что происходит.
Источником переполоха стала карета из золота и несколько гравюр на золоте с изображением странного зверя, которого тянут четыре белоснежных пегаса.
Странного вида зверь, из тела которого поднималось голубое пламя, везли на золотой повозке. Странный зверь был большим и имел свирепый вид, излучая чувство, которое слегка пугало бы сердца тех, кто смотрел на него.
— Имперский герб… — тихо пробормотали несколько человек рядом с ним.
Конную повозку окружают более десяти человек, полностью закутанных в синие одежды, сопровождающих ее. Взгляд Майкла пробежался по этим людям в синих одеждах, и его глаза сузились. Это были воины четвертого уровня очищения души.
«Кто эта императрица Авора?» – с удивлением спросил себя Майкл, сканируя карету взглядом.
Через несколько мгновений один из охранников медленно открыл дверь, в то время как другие негодяи быстро выстроились вокруг кареты. В то же время многочисленные взгляды, зоркие, как орел, метнулись от охранников, сканируя толпу в поисках угроз.
Под защитным кругом нескольких охранников этапа «Очищение души» кто-то изнутри протянул свою гладкую нежную руку. Рука грациозно держала ручку дверцы кареты. После этого красивая фигура медленно вышла и предстала перед всеми.
Как и большинство девушек в его жизни, она была чертовски красива. На ней была сверкающая синяя длинная юбка с золотыми линиями. Под влиянием императорской семьи ее утонченная внешность чуть-чуть просачивалась в благородную внушительную осанку, которая принадлежала ей по праву рождения. На ее тонкой и тонкой талии был надет золотой пояс, который ярко и резко подчеркивал тонкую талию.
На его взгляд ей было шестнадцать или семнадцать лет.
У нее была идеальная форма песочных часов, структура челюсти и пухлые глаза с пухлыми щечками, от которых любой мужчина пускал слюни. Тем не менее, она была недостаточно красива, чтобы соперничать с Гайей или Лейлой. Но со временем она могла бы соперничать с ними по красоте. На ее красивом лице была улыбка, достойная девушки из королевской семьи. Однако каждый раз, когда ее взгляд скользил по окрестностям, у него возникало ощущение, что она может быть не такой женственной, как казалась.
— Ты знаешь, кто она? — спросил Майкл у Оливии. В отличие от многих, Майкл не пускал на нее слюни. Он был достаточно зрелым, чтобы сохранять спокойствие.
«Тск-тск, какая красивая девушка…» Окружающая толпа, наблюдающая за юной леди, сразу же разразилась криками аплодисментов. Люди быстро перекинули несколько горячих взглядов. Хотя девушка принадлежала к королевской ежедневной газете Awor, это не мешало толпе пускать слюни на ее красоту.
«Я бы предположил, что это Дженнифер Волдигард. Я слышал, что ее учителем является заместитель председателя Альред. Я думаю, что она, должно быть, приехала сюда на соревнования»,
«Ничего себе, гений», — горько рассмеялся Майкл.
Поднимаясь по лестнице с ее охранниками, Майкл переключил свое внимание на соседние разговоры. Некоторые хорошо информированные люди в толпе опознали девушку.
«Она кажется слишком молодой, чтобы соревноваться, тебе не кажется?»
«Она молода, но ее алхимический талант — это то, что даже председатель безостановочно хвалил. Я слышал, что полгода назад она уже достигла уровня трех звезд»,
«Все еще не на уровне Алхимического Призрака»,
Парень, который только что сказал эти слова, заставил Майкла улыбнуться. Он узнал, что его имя начало распространяться. Вскоре он будет известен и на Озерском континенте.