Глава 526 Тот, кто охотился на вампиров до исчезновения

«У меня всегда были низкие ожидания от него. Но черт возьми! Старший вампир усмехнулся, когда к нему подошли две высокие женщины в темных одеждах.

«Старейшина Хакан», — две женщины встали на колени перед ним, когда Хакан на некоторое время перестал расхаживать взад и вперед,

«Что это?»

«Старейшина Сэйбер достигла Авора. Он посоветовал тебе покинуть замок и присоединиться к нему в Королевстве Кинланд, — равнодушно сообщила одна из женщин Хакану.

— Он рассказал тебе что-нибудь о том, что произошло в Идрисале?

«Старейшина Сэйбер сказал, что это дело совета».

Хакан глубоко вздохнул. Честно говоря, он ожидал, что совет вмешается после трюка, проделанного Гризвольдом в Идрисале. Все Старшие вампиры хотели отомстить стражам за их разоблачение, но никто из них не осмелился вести с ними войну так открыто, кроме Гризуолда.

Вопреки всем советам старейших вампиров, он напал на соревнование по алхимии в Идрисале и, что шокирует, покончил с собой. Но, поскольку Грисволд был одним из приемных сыновей Хакана, Хакан должен был ответить на вопросы совета.

Вампиры ничем не отличались от остальных с точки зрения политики. Всего лишь обычная неудача, и другие вампиры будут охотиться за местом Хакана за столом.

Грисволд дал этим вампирам оружие, чтобы они использовали его против себя на заседании совета. Пока ситуация накаляла Хакана, вампиры в зале пялились на него, не понимая, зачем их вызвали.

По меньшей мере пятьдесят вампиров смотрели на Хакана в поисках ответов.

«Скажи Сэйбер, я пойду после того, как закончу кое-какие концы с концами в Идрисале».

«Мы здесь, чтобы помочь вам в этом, старейшина Хакан, — сказали женщины в унисон.

С долгим глубоким вздохом Хакан наконец повернулся и посмотрел на вампиров в зале перед ним. Все они замолчали, когда увидели скользящий по ним взгляд Хакана.

«Послушайте, я не любитель речей. Я созвал вас всех, потому что у меня есть для всех вас приказ. Как вы можете знать или не знать, Грисволд напал на соревнование по алхимии и погиб в процессе. Хотя то, что он сделал, было крайне глупо, он был одним из нас. Значит, мы должны отомстить за него и заставить заплатить тех, кто его убил, — раздался в зале холодный голос Хакана.

«Любой, кто принесет мне головы Ноя, хранителя, и Призрака, пятизвездного алхимика, получит благословение стать старейшиной»,

Как только вампиры услышали Хакана, они ахнули от шока. Сразу же их глаза загорелись от волнения. Быть старейшиной означало большие охотничьи угодья и большую власть. Ни один вампир не откажется от этих двух вещей. Любой вампир буквально убьет другого вампира, чтобы получить больше охотничьих угодий и власть.

«Ноа Уинстон едет домой в Пентаун. Призрак находится на торговом корабле под названием «Везер Мерри». По словам наших шпионов, его пунктом назначения является секта Санрайз в Брэдфорде.

У Хакана было больше информации о Призраке, чтобы поделиться со своими миньонами. Однако, прежде чем поделиться всем, его дворецкий вышел на сцену через дверь позади него.

— Лорд Хакан, — Хакан оглянулся через плечо и увидел своего дворецкого, мужчину в седой мантии с белыми волосами, который казался худым, как палка.

— Вы должны это увидеть, — серьезно сказал дворецкий.

Почувствовав серьезность в его голосе, Хакан обернулся. Затем старик взмахом руки достал шар,

Хакан и две женщины увидели в шаре окраину замка. Когда Хакан пригляделся, он увидел фигуру в черной броне, убивающую его миньонов и приближающуюся к замку.

«Какого черта?» Хакан был ошеломлен, когда черная фигура в доспехах рубила головы его миньонов, как овощи.

«Нас атакуют», — обе женщины встали на ноги,

В то время как Хакан начал неконтролируемо дрожать, когда он положил руку на сферу и увеличил масштаб, чтобы рассмотреть фигуру поближе. Это была женщина, чьи иссиня-черные волосы плясали вокруг ее плеча вместе с двумя темными мечами в руках.

Два черных меча вернули воспоминания, которые Хакан отчаянно хотел забыть. Он чувствовал, как пот стекает по его спине, когда две женщины заметили, что дыхание Хакана становится все тяжелее и тяжелее.

«Старейшина Хакан»,

Разум Хакана полностью опустел, поскольку он даже не слышал, как две женщины звали его.

— Не может быть… она умерла… она умерла… — бормотал он,

Тем временем женщина в черной броне сеет хаос среди вампиров снаружи. Несмотря на металлическую броню, которую она носила с ног до головы, броня не сковывала ее движений. Две женщины и дворецкий видели, как она отрезала головы вампирам, не используя никаких заклинаний.

Внезапно стеклянный шар треснул, когда женщины подняли головы. Ее глаза встретились с глазами Хакана, прежде чем стеклянный шар полностью разлетелся на куски.

«Все уходите!» Внезапный крик Хакана эхом разнесся по залу, ошеломив вампиров.

Он не удосужился остаться и объяснить, что происходит. Вместо этого он решил сбежать из замка. Но как только он собирался сделать шаг к двери, металлическая дверь в холле взорвалась. Сила взрыва заставила металлическую дверь рухнуть на вампиров. Тяжелая дверь превратила нескольких вампиров в месиво.

Вампиры резко обернулись и увидели туманное облако, преграждающее вход. Через несколько секунд в зал сквозь дым вошла женщина. Вампиры заметили, что с ее черного меча стекает кровь.

Несколько мгновений вампиры оставались неподвижными, как будто ее темные глаза окаменели. Затем вампиры быстро вернулись к реальности, зарычав на нее, обнажив свои острые как бритва клыки.

«Человеческая сволочь!» чрезмерно жестокий вампир прыгнул на женщину,

Пульч!

Вампир был в воздухе, когда она наклонила свое тело в сторону, прежде чем взмахнуть мечом. В следующий момент голова вампира, отделившаяся от его тела, с отвратительным стуком ударилась о землю, а тело разбрызгало кровь повсюду.

Большинство вампиров даже не поняли, что только что произошло. Она была слишком быстрой. Они только что увидели синеву, и их соклановец потерял голову.

«Мерцай, мерцай, звездочка», — ее холодные слова нарушили тишину, воцарившуюся в зале. Сердце Хакана выпрыгнуло из груди, когда он услышал эти слова. Затем, потеряв контроль над своим телом, Хакан отшатнулся.

Он чуть не упал, если бы его дворецкий не схватил Хакана за плечо.

«Как мне интересно, кто вы», — она делала шаг вперед с каждым словом, вырывающимся из ее рта,

«Убить нарушителя!» Две женщины закричали на вампиров, когда вампиры окружили женщин со всех сторон.

Однако она подняла свои два меча, прежде чем они смогли приблизиться к ней. Мечи завибрировали, издавая пронзительный свистящий звук, проникший в головы всех.

«Аргх!» Некоторые вампиры упали на колени, заткнув уши.

Бум!

Внезапно из ее мечей вырвался яркий свет, и все без исключения в зале закрыли глаза.

«АХХХХХХ!»

Приглушенные гранты превратились в громкие крики агонии. Хакан чувствовал, как резко поднимается температура в комнате. Когда свистящий звук стих, он едва открыл глаза и увидел, что половина вампиров в зале превратилась в пепел. Все остальные корчились на полу, плача и стоная от боли. Запах горящей плоти вызывал у Хакана тошноту.

Яркое пламя, танцующее вокруг ее мечей, потрясло Хакана больше, чем груда пепла.

«Первобытное пламя», даже на расстоянии двадцати метров от женщины Хакан чувствовал, как его кожа обжигается пламенем. Он не мог удержать взгляд на пламени, так как огонь был слишком ярким. Даже солнце казалось тусклым по сравнению с пламенем, пляшущим вокруг ее меча. Кроме того, пламя издавало зловещий вой.

«Над миром так высоко», — она грациозно подошла к Хакану, когда две женщины-вампира были готовы атаковать женщину в черной броне.

— Ха… Гарриет… — пробормотал Хакан, продолжая пятиться назад. Когда она приблизилась к ним, вампиры на земле не смогли ее остановить. Это означало, что спасение старейшины Хакана стало их обязанностью. Следовательно, две женщины закрыли глаза, когда их окутал красный туман. В следующий момент они прыгнули на Харриет со сцены, показывая свои острые как бритва клыки. Жажда крови в их глазах заставила их глаза сиять, как рубины. Две женщины были очень быстрыми, когда ушли после изображений на сцене.

«Как алмаз в небе!»

Когда они уже были в воздухе, Харриет закончила стихотворение. Две женщины были быстры, но Харриет была быстрее. Наконец, она просто взмахнула мечом, посылая серповидную волну Светового Пламени; единственное Изначальное пламя, которое стояло рядом с Темным пламенем в иерархии власти.

Хакан стал свидетелем того, как могущественные миньоны Сэйбер сгорели дотла за мгновение прямо у него на глазах. Две женщины не успели даже закричать, как превратились в пепел.

Харриет не остановилась на убийстве двух женщин. Вместо этого она развернулась, посылая из своих мечей поток пламени Света.

«АРХ!»

Рычание и стоны остальных вампиров резко оборвались, когда все они превратились в груды пепла. Пятьдесят два вампира были уничтожены за несколько мгновений.

— Кто… кто… ты? Дворецкий, стоявший рядом с Хаканом, запнулся.

«Двадцать пять лет назад, что я тебе говорил?» Гарриет спросила Хакана, вместо того чтобы ответить на вопрос дворецкого:

Лицо Хакана стало бледнее, чем обычно, когда он тяжело дышал.

Ух!

Харриет подняла свой меч, указывая на дворецкого, и сожгла его дотла, выпустив быстрый разряд Пламени Света. Огонь сжег не только дворецкого, но и шелковые одежды Хаккана. Опасаясь за свою жизнь, он стоял обнаженным перед ней.

«Что я тебе сказал?» каждое слово она произносила с пугающим убийственным намерением,

«Нет, нет, нет», — Хакан был одним из самых могущественных Старших Вампиров перед ней, он чувствовал себя таким бессильным и не мог контролировать свое тело от дрожи.

Хакану до сих пор снились кошмары о том, что произошло двадцать пять лет назад. Гарриет Хант… Хакану хотелось просыпаться всякий раз, когда он ложился спать, не вспоминая имя.

Гарриет Хант была причиной того, что вампиры называли девятый месяц года «Черным месяцем». Когда-то в Аворе было полно себе подобных. Пока старший вампир не попытался утолить голод кровью одной из сестер Охоты.

Вряд ли старший вампир знал, что его действия привлекут внимание самой устрашающей женщины во всем Аворе; Гарриет Хант. Она безжалостно охотилась на его вид почти до полного исчезновения за месяц. Хакан и еще несколько человек были единственными выжившими, но не потому, что они сбежали, а потому, что Скайхолл стал посредником в мире между Харриет и Советом.

«Я же говорила». Она достигла сцены быстрым прыжком. Увидев ее вблизи, он споткнулся и упал на пол,

«Если ты или кто-то из твоих даже подумает о том, чтобы причинить вред моей семье, я выследю тебя».