Глава 644. Итан против Эйвона.
Итан расправил свои золотые металлические крылья, прикрывая Алисию. Каждое перо в крыле напоминало искусно сделанный кунай. Заклинание крыльев недавно дала ему Харриет. Она модифицировала заклинание, когда была в Аворе перед встречей с Итаном. Поскольку вампиры были уязвимы для солнечных лучей, она модифицировала крылья, чтобы создать золотые лучи, похожие на солнечные лучи. Он произносил заклинания, чтобы убить магов, которые бомбардировали его. Это было его единственное намерение. Но он был ошеломлен, когда герцог Эйвон прыгнул обратно во тьму, подальше от золотых лучей.
«Когда увидишь вампира, произнеси это заклинание и убегай», — звучали в его голове слова Дианы.
Итан нахмурил брови. Вампиров не зря называли правителями ночи. По словам Дианы, которая почти истребила всех вампиров в Аворе, ночью вампиры были чрезвычайно сильны. Они использовали силу темного неба. Поэтому Харриет охотилась на них днем, когда они были наиболее слабы. В сочетании с Пламенем Света Гарриет она была абсолютным проклятием для вампиров.
«Дюк Эйвон. Просто встань. Мы можем найти способ вылечить тебя». В отличие от Алисии, Итан не недооценивал Эйвон. Вместо того, чтобы сражаться с Эйвоном лицом к лицу, Итан попытался отступить от Эйвона. В конце концов, золотые крылья исчезнут через десять минут.
«Излечивать? Зачем мне лекарство? Я никогда не был лучше, — прорычал герцог Эйвон.
«Я вижу, как стирается заклятье. Я всегда уважал тебя, Итан. Так что я дам вам выбор. Развернуться и уйти. Я позволю тебе жить. Но она моя, — Эйвон сделала шаг вперед. По его словам, золотой свет, исходящий от крыльев, медленно тускнел. За десять минут Итан провел пять минут, сражаясь с магами. Так что у него было всего пять минут, прежде чем крылья исчезли. В то время он был бы бессилен перед Эйвоном.
Услышав слова Эйвона, глаза Этана сверкнули убийственным намерением.
«Я убью тебя», — пригрозила Алисия герцогу Эйвону. Если бы не Итан, стоящий между ними, Алисия прыгнула бы на Эйвон еще раз. Даже вампир не мог испугать Алисию.
Пока они разговаривали втроем, две армии оказались в тупике позади них. Хотя Ксавьер убил одного командира, двое других приказали окружающим солдатам сосредоточить свои атаки на Ксавьере. Они не хотели, чтобы Ксавьер добрался до герцога Эйвона. Однако они попытались добраться до Эйвона, когда увидели Алисию и Итана, но их остановил Ксавье.
Видя, как его крылья теряют свет, Итан начал думать, как сбежать от герцога Эйвона. Он знал, что у него нет шансов победить герцога Эйвона. Это было невозможно без Изначального Пламени. Удивительно, но командиры и солдаты огненной ярмарки хорошо держались против Ксавьера. Так что он должен был каким-то образом встретиться с герцогом Эйвоном в одиночку.
«Отдай мне свой меч и покинь поле боя. Скажи стражам наверху, что Герцог Пламени превратился в вампира, — властным тоном сказал Итан. Честно говоря, он не мог поверить Ною, когда тот сказал, что гильдия Стражей стала совершенно некомпетентной и коррумпированной. Однако он мог понять, почему Ной сказал такие вещи. Очистители душ, парящие над полем битвы, совершенно не смогли распознать в Эйвоне вампира. Темные одежды, регенерация и то, как он избегал яркого золотого света, должны были, по крайней мере, заставить их задуматься. Тем не менее, Итан не видел никакого вмешательства со стороны стражей.
Но в защиту Guardian скажу, что для них это был просто еще один рабочий день. Они видели бесчисленное количество войн, и это не было для них чем-то особенным. Следовательно, они просто медитировали в небе, а не сосредотачивались на поле боя.
«Дядя», Алисия не решалась оставить Итана с Эйвоном.
— Это приказ, Алисия, — голос Итана стал серьезным. У него буквально не было времени спорить с Алисией. Чем скорее она уберется отсюда, тем лучше. По крайней мере, если она проинформирует опекунов, они что-нибудь сделают с Эйвоном.
Медленно отступив назад, Итан с силой схватил меч Алисии. Наконец, золотые крылья потеряли достаточно света, чтобы герцог Эйвон напал на Итана.
«Идти!» Итан оттолкнул Алисию и заблокировал руку Эйвона серебряным мечом Алисии. Рука Итана онемела, когда его оттолкнули на несколько шагов назад. Несмотря ни на что, Итан был рад сразиться с Эйвоном в одиночку. Если бы герцог был со своими командирами и солдатами, сражаться с ним было бы экспоненциально трудно. Вот почему Итан решил сразиться с Эйвоном, пока Алисия не сообщила стражам об Эйвоне.
Когда Алисия наконец решила покинуть поле боя, Эйвон бросилась на Итана. Его родственники под темным капюшоном сгорели из-за золотого света, окружающего Итана. Тем не менее, этого было недостаточно, чтобы замедлить его. К удивлению Эйвона, Итан двигался почти так же быстро, как и он. Застигнутый врасплох скоростью Итана, Эйвон интуитивно вытянул руки перед собой. Но Итан полоснул своим мечом по бедру Эйвона и взмахнул золотыми крыльями с достаточной силой, чтобы отбросить Эйвона на несколько метров назад.
Воспользовавшись этой возможностью, Алисия взлетела с земли, как ракета. Однако Эйвон удивил Итана, выпустив темную стрелу из его руки. Стрела пронзила ногу Алисии и сбила ее с неба. Кровь хлынула из ее ноги, когда она зарычала.
«Алисия!» Итан закричал. Он уже собирался броситься на Алисию, когда Эйвон выпустил еще одну темную стрелу в Итана. Темная стрела идеально слилась с темнотой. Незаметный человек вообще не смог бы увидеть стрелу. Однако Итан не был рассеянным человеком. Он молниеносно взмахнул мечом, разрезав темную стрелу пополам. Перерезав стрелу, Итан бросил серебряный меч в Эйвона. Он хотел держать Эйвон как можно дальше от Алисии. Меч взмыл в воздух, пока не вонзился в грудь Эйвона. Один конец меча торчал из спины Эйвона. Из раны сочилась темная кровь. Но Эйвон лишь ухмыльнулся.
«Ты лучше ее», — сказала Эйвон. В его голосе смешались шок и уважение. Ни за миллион лет Эйвон не думала, что Итан будет драться как урод. Если бы он не превратился в вампира, он бы никак не смог победить Итана в бою. Кроме того, он не использовал никаких заклинаний, кроме золотых крыльев. Итан сражался с чистыми навыками, которые он отточил за годы приключений.
Не обращая внимания на боль, Эйвон медленно вытащила меч. Кровь продолжала брызгать из раны. Пока Эйвон держался за меч, Итан щелкнул запястьем, и в его руке появилось сверкающее голубое зелье. Он быстро бросил это зелье Алисии.
«Возьми это!» Итан приказал Алисии. Какое-то время она тупо смотрела на зелье. Но вскоре в ее глазах мелькнула глубокая ненависть. Зелье было приготовлено Призраком, человеком, который разрушил жизнь ее брата. Она скорее умрет, чем примет это зелье. Ее мгновенного колебания было достаточно, чтобы Эйвон полностью вытащила меч. Рана затянулась в мгновение ока.
«Она еда. А ты нет, — Эйвон отбросил меч в сторону. Вместо того, чтобы атаковать Итана, Эйвон подождала, пока золотые крылья полностью исчезнут. Золотые крылья замерцали и вскоре исчезли со спины Итана. И снова на них опустилась тьма. Без золотых крыльев и мечей у Итана не было шансов против Старшего Вампира. Золотые крылья, возможно, исчезли, но искра борьбы вспыхнула в глазах Итана ярче, чем раньше. Несмотря ни на что, Итан не позволил бы Эйвону убить свою невестку. Пока он дышит, Эйвону пришлось пройти через него, чтобы добраться до Алисии.
Итан хрустнул кулаками, готовясь к смертельной схватке.
— Алисия, можешь сделать мне одолжение? — спросил Итан.
— Убирайся отсюда и скажи Ною, чтобы он поскорее превратил меня в человека, — усталая улыбка сорвалась с его губ.
Слезы катились из глаз Алисии. Она оглянулась и увидела, что ее дедушка сражается почти с двадцатью мужчинами одновременно. Его засыпали заклинаниями и атаками.
Прежде чем Алисия успела ответить Итану, Эйвон исчезла и появилась перед Итаном. Не дав Итану времени среагировать, Эйвон ударила Итана ногой в живот. Итану удалось заблокировать удар рукой. В глазах Эйвона промелькнуло удивление. Не обращая внимания на боль в груди, Итан схватил голову Эйвона и несколько раз ударил вампира головой. Итану казалось, что он ударился головой о металлическую дверь.
Когда Эйвон в ответ ударила Итана головой, глаза Итана затуманились. Он кашлянул кровью. Но его расплывчатость длилась всего мгновение. Эйвон широко ухмыльнулся.
— Ты превзошел мои ожидания, Итан. Теперь я вижу, как все ваши дети оказались уродами природы, — глаза Герцога стали хищными.
«Но хватит об этом маленьком танце», Эйвон направил всю свою энергию в кулаки. Темный туман окружил тело Эйвона, когда его сила пронзила крышу. Он не собирался больше сдерживаться. Алисия чувствовала, как вокруг темнеет по мере того, как тикают секунды. Ее разум проанализировал темную область и оценил ее расстояние. Двадцать метров. Теперь, когда Эйвон высвободил свою силу, Итан не смог бы победить Эйвона.
Эйвон схватил Итана за шею и слизнул кровь, стекающую со лба Итана. Сладкий вкус крови был совсем не похож на тот, что он когда-либо пробовал. Даже самые дорогие вина не могли противостоять вкусу свежей крови. На лице Эйвона появилась дьявольская ухмылка.
«ОТПУСТИ ЕГО!» Алисия закричала сзади. Она бросилась к Эйвону, раздавив целебное зелье Призрака ногами. Однако Эйвон больше не собирался тратить его время понапрасну. Он поднял руку, стреляя в Алисию лучом темной энергии.
Итан, с другой стороны, пытался вырваться из тисков Эйвона, но вампир был просто намного сильнее его.
«Ты даже не представляешь, какую ошибку собираешься совершить», — к удивлению Эйвона, ухмыльнулся Итан. В его глазах не было ни капли страха.
«Я устала делать ошибки», — усмехнулась Эйвон. Его клыки снова стали длиннее.
Клыки Эйвона были всего в дюйме от шеи Итана, когда вокруг вспыхнула яркая полоса молнии. В следующий момент сильный порыв ветра сдул Эйвона, отбросив его на несколько метров. Ударившись о землю, Итан застонал от боли. Он задавался вопросом, что, черт возьми, только что произошло. Вскоре по округе разнесся спокойный голос.
«Извините за задержку поставки, Лорд Итан». Как только Итан услышал голос, на его лице появилась улыбка.
«Призрак,»