Глава 656: Выслеживание старейшины Леноры

«Где? Дайте мне его увидеть, — Гая спрыгнула с кровати. Она даже не надела свою обычную одежду. Вместо этого она была готова выйти из комнаты в красной пижаме, которую Майкл купил ей в системном магазине.

Простым кивком Майкл приказал системе телепортировать их обоих в карманное измерение, прикрепленное к темной лесной бездне. В мгновение ока пейзаж вокруг нее изменился. Когда она появилась в карманном измерении, то увидела Азазеля, стоящего рядом с яблоней. Там был кто-то без рук, прикованный к дереву. Когда она уже собиралась броситься к вампиру, Майкл схватил ее за руку.

— Помни, ты — Элия, — прошептал ей на ухо Майкл.

Она поспешила к вампиру,

— Что ты знаешь об Аделии Эштон? — спросила Гая. После ее вопроса Пума повторил все, что он сказал Азазелю и Майклу. Ее тело дрожало, слушая Пуму. Для Майкла было очевидно, что она испытывает сильное желание убить Пуму. Азазель увидел, как ее глаза мерцают от шока и гнева. Услышав все от Пумы, она отшатнулась. Майкл быстро поймал ее и обнял за плечи.

— Скажи мне, как мне познакомиться с Ленорой? Ее глаза стали хищными. На мгновение ее человеческие глаза превратились в глаза кобры. — прошипела она на Пуму.

«Если вы убьете убийцу отряда смерти и отнесете голову в одинокую таверну виверн на окраине Kingdom Maven. Она придет тебя встретить, — сказал Пума. Но для Майкла это звучало так просто. Не может быть, чтобы такой могущественный старший вампир, как Ленора, встретился с ним без какой-либо поддержки или намерения убить. Кроме того, это не имело никакого смысла. Зачем кому-то спрашивать, где я могу встретить того, кто послал тебя убить меня, или зачем кому-то идти в эту таверну?

Майкл думал, что после убийства Пумы Ленора как-нибудь выследит его или отправит еще одного члена отряда смерти. Без ведома Майкла отсутствие смысла было одной из черт Леноры. Ей нравилось играть в интеллектуальные игры со своими врагами и себе подобными. Бросая вызов логике и здравому смыслу, она так долго выживала как Старший вампир. Но Майкл тоже не ошибся. После убийства Пумы, независимо от того, пойдет ли он в одинокую таверну виверн или нет, она выследит его. Таверна должна была привлекать таких смельчаков, как Майкл. В некотором смысле план Леноры сработал, потому что Майкл уже решил посетить эту таверну.

Пульч!

Внезапно брызнула кровь, когда Майкл и Азазель увидели летящую в воздухе голову Пумы. Они перевели взгляды на Гайю и увидели в ее руке окровавленный серебряный меч.

«Я собираюсь встретиться с ней и найти свою мать. Я не должна была прекращать попытки, — она сжала кулак.

«Ты не. Я, — сказал Майкл.

«Какие?’ Гая посмотрела ему в глаза,

— Я сказал, что ты не собираешься встречаться с Ленорой. Я. Пума преследовал меня. Так что это будет иметь смысл только в том случае, если я встречусь с ней.

Как и ожидал Майкл, Гая покачала головой.

«Нет. Я не подвергаю тебя опасности, чтобы найти свою мать. Вы оба важны для меня», — Гая была тверда в своем решении и будет за него бороться. Майкл видел это в ее глазах. Честно говоря, Майкл не думал, что она принимала решение с подавляющими эмоциями, такими как гнев или печаль. Любой бы сделал то же самое на ее месте. Ведь для Майкла Аделия была просто человеком, а для Гайи Аделия была матерью.

Как Гая могла оставаться на месте, узнав, что ее мать превратилась в вампира и за ней охотятся могущественные существа?

«Как ты думаешь, что произойдет? Ты вальсируй туда, и они расскажут тебе все, что ты хочешь знать.

— Я их сделаю, — проворчала Гая. Убийственное намерение вспыхнуло в ее глазах.

— Нет, ты не можешь, — прямо сказал Майкл.

«Подумай об этом. Почему Ленора встречает того, кто убивает ее элитных щенков? Тот, кто убил ее элиту, был лучше. Так что она, скорее всего, обратит тебя или, если ты будешь сопротивляться, убьет тебя».

Майкл, проживший две жизни, знал, что думают люди вроде Леноры. Если бы он был вампиром и нашел могущественное существо вроде Гайи, он бы обратил и ее. Чем сильнее людей в клане, тем в большей безопасности и лучше они были.

— Не заставляй меня драться с тобой, Майкл, — сказала Гая, отступая на несколько шагов.

— Я не позволю им обратить тебя. Если цена за знание того, что случилось с моей матерью, — превращение в вампира, я сделаю это в мгновение ока. Но я не позволю им тронуть тебя».

— Слушай, — голос Майкла стал суровым.

— Я не говорю тебе не идти. Я говорю вам не идти в одиночку. У меня есть способ получить все, что мы хотим, не превращаясь в вампиров и не умирая, — Майкл подошел ближе. Вскоре доспехи Темного Лорда покрыли его тело вместе с темным саваном. После превращения в Темного Лорда пространство вокруг них стало темнее.

«Как?» — спросила Гая. До сих пор его планы никогда не подводили. Хотя она не хотела, чтобы личность Майкла-Призрака запуталась с вампирами больше, чем он уже сделал, она не видела ничего плохого в том, чтобы выслушать его план. С его помощью она могла быстрее найти его мать.

«Какая самая большая слабость вампиров? Солнечный свет. Давайте дадим им то, что могло бы исправить эту слабость. У них не будет другого выбора, кроме как раскрыть все в обмен на это исправление», — сказал Майкл.

Текущий уровень системы не позволял создать формулу лечения вампиризма. Однако достаточно было дать Майклу зелье, защищающее вампиров от солнечного света на пару часов. Конечно, Майкл мог усилить зелье и продлить эффект, но вампирам этого было достаточно.

«Система, дай мне эту формулу»,

Его четыреста тысяч очков задиры были уменьшены наполовину после заказа системе. В конце концов, система впечатала формулу в его разум. К счастью, у него были все ингредиенты, необходимые для приготовления этого зелья, в его личном травяном саду секты «Восход».

«У меня есть лекарство. Этот способ сработает, поверьте мне», — сказал Майкл. Он сделал шаг вперед и схватил ее за плечи.

«Ты доверяешь мне, верно? Я не позволю, чтобы что-то случилось с твоей матерью. Она семья, — Майкл сжал плечо Гайи. Ее глаза наполнились слезами, услышав его слова. Как ни странно, она почувствовала себя успокоенной, когда он услышал его.

Следующие несколько часов ушло на то, чтобы телепортироваться в секту восхода солнца, собирать травы и варить зелья. После этого Майкл приказал Азазелю спрятать ящик с зельями в темном лесу. Он взял с собой только одно зелье в качестве доказательства. Учитывая, что лучшего времени, чем настоящее, не было, Майкл немедленно телепортировался в Гизель, а затем прилетел к Мейвену как Темный Лорд. Добравшись до окраины Мейвена, он приземлился в лесу и вышел из него как Призрак и Элия.

Одинокая таверна виверна была построена вдоль одинокой искусственной тропы. Насколько хватало глаз, не было ни зданий, ни каких-либо признаков жизни. Майклу потребовалось некоторое время, чтобы наконец найти таверну. Со стороны это выглядело мрачно, тревожно и уродливо. Маленькие камни и толстые бревна твердых пород составляли большую часть внешней конструкции здания.

Сквозь маленькие витражные окна было трудно что-то разглядеть, но снаружи ощущался холод изнутри.

«Это угнетает», — сказал Майкл. Несомненно, здесь тусуются вампиры. Судя по высоким деревьям вокруг них, солнечному свету было бы трудно пробиться сквозь них даже в середине дня.

Когда Майкл и Гайя вошли в таверну через старую металлическую дверь, их приветствовал запах алкоголя и ароматы того, что, возможно, было едой.

Бармен был не стар и не молод, а выглядел как злодей из детской книжки. Его длинные усы, шрам на лице и повязка на глазу не добавляли его личности. Он протирал стекло тряпкой, но оно не становилось чище. Мужчина не сделал попытки признать присутствие Майкла и Гайи.

Как и ожидалось, внутри все было так же ужасно, как и снаружи. Деревянные балки поддерживали верхний этаж и прикрепленные к ним фонари. Стены были украшены головами животных и мелких животных, хотя большинство из них изношены и сломаны, что придает месту еще более жуткое ощущение. Сама таверна была почти полностью заброшена. Несколько человек внутри не выглядели гостеприимной компанией. Кем бы они ни были, лучше держаться от них как можно дальше. Все они были одеты в жуткие черные капюшоны и пахли кровью. Теперь, когда Майкл вспомнил, он действительно что-то слышал о таверне от Хайнберга. Якобы это было за что-то гнусное, но за жизнь он не мог вспомнить за что. Хотя, судя по всему в этом месте, должно быть что-то жуткое.

Майкл направился к бармену, позволяя Гайе нести голову Пумы в мешке. К удивлению Майкла, он услышал, как несколько человек в таверне нюхают воздух, словно издалека чуют запах крови.

— Ты заблудился или что? Бармен даже не удосужился взглянуть на Майкла, когда тот говорил.

«Не потерян. Просто ищу того, кто часто посещает эту таверну, — сказал Майкл. Он спокойно отодвинул деревянный барный стул и сел рядом с Гайей.

— Кто бы это ни был, я почти уверен, что мы их не знаем, — сказал бармен.

— Имя Ленора тебе ничего не говорит?

Наконец бармен посмотрел на Майкла. Майкл улыбнулся. Было очевидно, что он был в нужном месте. В противном случае бармен выглядел бы шокированным, а трое парней сзади встали бы, возможно, чтобы их избить.

«Таверна закрыта. Смотрите сами, — бармен повысил голос на Майкла.

— Значит, ты ее знаешь, — Майкл пододвинул к себе стакан, поставленный барменом на стол. Он достал из внутреннего кармана пальто мешочек с водой и налил воду в стакан.

«Я сбился со счета, сколько раз я это говорил. Мы можем сделать это простым или трудным путем».

Вместо того, чтобы ответить Майклу, бармен подал сигнал троим позади Майкла, безмолвно сказав им выгнать Майкла и Гайю.