Глава 101: Слухи и насколько они правдивы

Эвелин могла бы извиниться за то, что спросила о предполагаемой беременности наложницы сейчас, но ей определенно не было жаль.

Бланш просто сдержала в уме оскорбления и заставила губы изобразить вялую улыбку. «Конечно. Я бы никогда не затаил обиду, леди Лемарес. Как я мог расстраиваться из-за такого маленького слуха, который еще даже не распространился? Есть только одна вещь, о которой я хотел бы попросить. Пожалуйста, не упоминайте такие неправдивые истории. Если бы другие услышали такие вещи, они могли бы неправильно их понять и поверить, что это истина. Однако сплетни и реальность часто сильно отличаются друг от друга».

Глаза Эвелин, казалось, засияли при этом, и наложница прокляла себя. Судя по всему, эта женщина намеревалась каким-то образом использовать только что сказанное в свою пользу.

К счастью, Серафина заговорила раньше, чем ее тетя. «Хотя леди Бланш просто не обращает на это внимания, я все же хотел бы напомнить человеку, который высказал этот внезапный вопрос, что ей необходимо улучшить свое поведение на публике. Леди Лемарес, хотя вы обычно являетесь образцом правильного этикета в нашем цивилизованном обществе и должны знать лучше, сегодня вы совершили серьезную ошибку. Если я правильно помню, нечто подобное произошло и на чаепитии. Поэтому, пожалуйста, подумайте, прежде чем говорить в будущем, леди Лемарес.

Легко было заметить перемену в поведении Эвелин. За одну секунду она сменила фальшивую улыбку на жесткое выражение лица, и только ее глаза выдавали, что в данный момент она сходит с ума от обиды. Было вполне логично, что эта больная женщина не приняла критику со стороны дочери сестры, которую она так ненавидела. Но она не могла ничего сказать в присутствии императрицы. Итак, она подавила всю эту ярость, и все это всплывет на поверхность позже, когда она останется наедине с Грейс. Эвелин потребовалось несколько секунд, чтобы успокоиться и не огрызнуться на Серафину, прежде чем ответить. «Конечно, Ваше Величество. Как я мог отвергнуть твой щедрый совет?» Даже сейчас ее голос звучал так, словно был пропитан ядом, но никто, кроме Бланш, казалось, этого не замечал.

Императрица на секунду нахмурилась, что, вероятно, означало, что она думала, что ее тетя тоже не заслуживает доверия, но она ничего не предприняла.

Эвелин ни на что из этого не обратила внимания и просто продолжила. «И хотя я согласен, что мой необдуманный подход был неуместен, я хотел бы защитить себя. Я не мог не спросить, поскольку некоторые слухи имеют под собой настоящую основу. Однако рассказы о леди Бланш очень разнообразны, поэтому трудно понять, чему верить. Например, о ваших знакомых. Сегодня ты был очень занят, и казалось, что всегда находился кто-то, желающий с тобой поговорить. Я не ожидал, что ты будешь близок с лордом Васкесом или леди Ламонт, но сегодня я видел тебя с ними обоими.

Бланш поморщилась, прежде чем смогла совладать с собой.

Это заставило Софию сдержать смешок, в то время как Серафина просто спокойно пила свою чашку чая.

Поставив чашку на стол, императрица посмотрела в глаза наложнице. «Похоже, вы не очень-то их любите, хотя они и одни из постоянных посетителей дворца. Не могли бы вы объяснить, почему?»

Бланш какое-то время молчала, пытаясь придумать что-то, что можно было бы считать причиной не любить кого-то, не оскорбляя и не раскрывая секретную информацию. Она заговорила через несколько секунд. «Я не хотел никого из них оскорблять, но сегодня был довольно напряженный день, и они не облегчили мне задачу. Однако я никоим образом не хочу их обидеть».

Императрица, похоже, не имела достаточно терпения, чтобы ждать. «Естественно. Продолжать.»

Наложница кивнула и начала снова, на этот раз без какого-либо вступления, которое должно было удержать ее от наглости. «Леди Ламонт большую часть времени дружелюбна, однако в то же время она… очень старается произвести хорошее впечатление на людей, особенно на тех, у кого много

власти. Она также очень чувствительна. Она бесчисленное количество раз извинялась за мелочи, хотя я говорил ей, что все в порядке. В конце концов, она остановилась только тогда, когда пришел кто-то другой и сказал, что ей тоже не о чем беспокоиться». Этого должно было быть достаточно, чтобы напомнить императрице о ситуации на первом балу этого года.

Бланш на мгновение остановилась, чтобы подобрать слова для Лучано, поскольку он представлял гораздо большую угрозу, чем Фиона. Одно неправильное слово могло бы беспокоить ее позже, если бы его услышал не тот человек, и Эвелин наверняка была бы рада распространить слухи, которые могли бы навредить Бланш, поэтому ей приходилось быть осторожной. «Лорд Васкес тоже вежлив, но при этом чрезвычайно настойчив. Обсуждать с ним почти невозможно, а он…» Она не знала, как приукрасить тот факт, что он пугает. Она задумалась об этом на пару секунд, прежде чем просто сказать первое, что пришло ей на ум. «Он немного пугает. Такое ощущение, что он тоже это знает и не хочет менять то, как он выглядит в глазах других, из-за чего мне в редких случаях становится некомфортно в его присутствии».

София вмешалась в это. Она слишком энергично поставила чашку и кивнула, глотая чай. «Он еще и очень наглый. Когда это произошло, вас уже не было на балу, но он устроил драку с Ее Величеством. Я едва мог поверить, что он настолько дерзок, но он просто начал говорить о том, как…

Сестра прервала ее взглядом.

София откашлялась и продолжила. «В любом случае он неприятен. Судя по тому, что я видел сегодня, ему, похоже, нравится разговаривать с лордом Сефаре, поэтому лучше избегать обоих. Леди Бланш, если кто-нибудь из них когда-нибудь снова вас побеспокоит, смело приходите ко мне, и я буду держать их подальше. Видеть, как София сузила глаза и говорила с такой решительностью, было почти комично. Эти эмоции, казалось, совсем не подходили этой нежной женщине.

Однако у Бланш не было времени смеяться над этим.

Серафина остановилась, попивая чай, и поставила чашку, прежде чем встретиться взглядом с наложницей. Выражение ее лица теперь стало серьезным, на лбу была видна легкая морщинка. — Были ли лорд Васкес и лорд Сефаре «неприятными людьми», о которых ранее упоминала леди Равийо? Те, кто хочет поговорить с тобой?

Как будто температура вокруг них упала.

Бланш сдержанно кивнула и изо всех сил старалась не показать паники на лице. Оставалось надеяться, что императрица не догадалась, что наложница какое-то время помогала врагам императора. Именно этого Бланш и следовало избегать больше всего, иначе она в буквальном смысле потеряла бы голову. Ее пальцы начали вгрызаться в фарфоровую чашку. К счастью, ей пока не нужно было оправдываться, и она все еще могла придумать оправдание.

Серафина немедленно продолжила, не давая ей высказаться. «Как вы с ними познакомились? И чего они от тебя хотели? Героиня поняла, о чем она спросила, мгновение спустя, заставила себя расслабиться и добавила еще одно предложение более тихим и спокойным голосом. «Конечно, я спрошу вас об этом только в том случае, если вы готовы поделиться этой информацией».

Бланш на самом деле не была. Но отказ мог бы показаться только подозрительным, а ей не нужно было, чтобы императрица что-то расследовала. У нее были простые объяснения встречи с Лучано, так что говорить об этом не было проблемой, пока она была спокойна. «Естественно, я несколько раз видел лорда Васкеса на балах, но мы никогда не разговаривали более нескольких секунд, чтобы поприветствовать друг друга. Но три месяца назад я впервые после некоторого времени посетил столицу. Там я встретил его, и он привел меня обратно во дворец». Разве Серафина не должна знать это уже из-за взаимодействия с герцогом Дюремонтом и герцогом Васкесом?

Бланш не была уверена, поэтому просто заставила себя продолжить. «Потом я снова встретил его на балу в честь дня рождения Вашего Величества, и он пригласил меня потанцевать с ним. Я попытался отказаться, но неудивительно, что в тот момент у меня не было выбора. Сегодня он подошел ко мне, потому что хотел обсудить кое-что приватно. Мне удалось отказаться войти в палатку семьи Васкес, но он утащил меня с места проведения. Там ждал лорд Сефаре, и они хотели поговорить о… — Она на мгновение остановилась.

Она не могла признать правду, поэтому ей пришлось использовать какое-нибудь правдоподобное оправдание. Что-то, что не вызвало бы никаких слухов, которые Лучано мог бы позже опровергнуть, чтобы выставить ее в плохом свете. Она торопливо пересказала их разговор и поймала себя на мысли о том, что он сказал о Теодоре. Даже сейчас ей было неудобно спрашивать об этом, поскольку казалось, что она не доверяет своему возлюбленному. Но она нисколько не сомневалась в способности Теодора руководить. Ей просто было любопытно узнать об этом очевидном слухе, о котором она никогда не слышала.

Бланш посмотрела в глаза императрице и осторожно начала. «Они затронули тему, которую я не до конца понимаю, поскольку упомянули сплетни, о которых я не знаю. Должен сказать, что их слова были крайне неуважительными, поэтому я не хочу их повторять, но хотел бы поинтересоваться, слышал ли кто-нибудь из вас когда-нибудь об этом. Позвали Теодора… — Она остановилась и подумала было исправить название, но пусть будет так. «Они называли его «императором-тираном», и я не понимаю, почему они это сделали».

Эта история, украденная из первоисточника, не предназначена для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.

Как только она это сказала, люди вокруг нее, казалось, напряглись, особенно Элейн. Серафина и София, казалось, были так же ошарашены этими словами, как и Бланш, услышав их, но нахмуренное выражение лица герцогини Дюремонт создавало впечатление, будто она знала, о чем идет речь.

К счастью, Элейн заговорила, хотя обычно вела себя довольно тихо. «Подобный необоснованный слух прошел вскоре после того, как умер предыдущий император и Его Величество был коронован в очень молодом возрасте двадцати лет. Едва он стал взрослым, как смерть его уважаемого отца вынудила его взять на себя огромную ответственность по управлению Артиасом и обеспечению благополучия нашего гражданина. Поначалу многие сомневались в нем из-за его возраста и распространяли сплетни о всевозможных выдуманных историях, которые должны были доказать, что Его Величество не достоин быть императором. В основном это была вина аристократов, которые хотели видеть на троне Его Королевское Высочество, второго принца».

Элейн сделала паузу, прежде чем подчеркнуть свои следующие слова. «Самыми влиятельными сторонниками этой фракции были мужчины, с которыми разговаривала леди Бланш. Не следует верить ни единому слову, исходящему из их уст. Я предполагал, что вопрос будет решен после того, как Его Величество докажет, что он мудрый правитель, защищая нас от войн и увеличивая благосостояние не только нас, аристократов, но и простолюдинов. Судя по всему, это не так. К счастью, сейчас лишь немногие люди несут такую ​​чушь. Так что вам не о чем беспокоиться».

Вероятно, Бланш впервые слышала, как Элейн так много говорила, но она была скорее благодарна объяснению, чем удивлена ​​поведением другой женщины.

Серафина заговорила после небольшой паузы. «Я хотел бы выразить благодарность за эту информацию, Ваша Светлость. Я не осознавал серьезности этих беспочвенных слухов. Я смутно помнил некоторые из этих вещей, но большая часть была забыта».

«Как и должно быть.» Элейн с мрачным выражением лица пила чай.

Наложница мысленно отметила, что мать императрицы, похоже, поддерживает Теодора, несмотря на его проблемы с Дюремонами, прежде чем тоже поспешила ответить. «Спасибо за помощь, Ваша Светлость. Я никогда об этом не слышал». Как она могла? В то время ей было шестнадцать, и она была дочерью богатого купца. Она никогда особо не узнавала о мире за пределами своего дома и той части города, в которой она жила. Бланш никогда не сталкивалась с политикой и просто проводила свою повседневную жизнь, играя со своими братьями и сестрами, разговаривая с родителями и гуляя. поесть или прогуляться по окрестностям.

И хотя она полностью зависела от своей семьи и никогда и пальцем не пошевелила в одиночку, Теодор уже был вынужден пережить смерть своего отца и править страной. Это было бы бремя, достаточно великое, чтобы раздавить большинство людей. Но кроме того, он имел дело с бесчисленными политическими противниками и попытками убийств, которые он даже пережил с детства. Неудивительно, что он стал таким сильным человеком сейчас, когда вся его жизнь была наполнена только давлением необходимости учиться, чтобы позже занять место своего отца.

Бланш выросла в совершенно другой среде, что, казалось, только подчеркивало, насколько несовместимыми они были изображены в романе. Эта мысль слегка расстроила ее, но она быстро отогнала ее. Если они с Тео были счастливы вместе, какая разница, похожи ли они или героиня больше похожа на него? Единственное, что ей нужно было подтвердить, это то, останутся ли чувства императора прежними или угаснут.

Через секунду после того, как она подумала об этом, Серафина вырвала ее из своих мыслей. «Мы уже говорим о Его Величестве, поэтому я хотела бы спросить вас кое о чем, леди Бланш».

«Да ваше величество?» Пока Бланш говорила это, она уже чувствовала, как нервозность нарастает у нее в животе. Если бы императрица спросила о Феодоре, у нее возникли бы проблемы с ответом на этот вопрос.

Получив этот ответ, Серафина немедленно возобновила разговор. «Когда мы разговаривали в последний раз, казалось, что он сильно пострадал. Если я правильно помню, вы сказали, что его порезали мечом, но он и сегодня участвует в охоте. Возможно, вы немного подчеркнули тяжесть его раны, или Его Величество действительно достаточно неосторожен, чтобы присоединиться, несмотря на ранение?»

Бланш не понравилось, что Серафина вообще волновалась. На самом деле, она ненавидела это. Даже если императрица не выглядела слишком взволнованной, она все равно изо всех сил старалась спросить без всякой причины. Теодор не был близок со своей женой, так почему же героиня беспокоилась о его здоровье? Разве он только что не унизил Серафину, забрав носовой платок своей любовницы вместо ее?

Но Бланш подавила все это и изо всех сил старалась ответить спокойно. «Травма была действительно серьезной, Ваше Величество. Все ассистенты врача присутствовали во время лечения, за исключением того, который вас осматривал, и все они все время довольно нервничали. Они знали, что порез не будет смертельным, но даже обсуждали, что будут делать, если он не очнется сам. Так что это не может быть просто небольшая травма. Меч пронзил его плечо, и на теле образовалась рана, которую пришлось зашить. Тему удалили только на прошлой неделе. Однако никто не смог объяснить, почему на него так не повлияла травма. Тео только что сказал, что не чувствует никакой боли, поэтому настоял на участии, несмотря на то, что королевский врач и лорд Астаме пытались убедить его не присоединяться. Как видите, он никого не слушал».

Когда она закончила, Серафина издала тихий звук, почти похожий на фырканье. Прежде чем ответить, императрица отпила немного чая. «Это похоже на то, что он бы сделал. Его Величество слишком безрассуден. Что бы он сделал, если бы с ним сейчас что-то случилось? Он всегда был упрямым, но после нападения, кажется, постоянно переусердствовал. Я предполагаю, что лорд Астам и доктор также посоветовали ему меньше работать?

Бланш кивнула, но это было лишь наполовину правдой. Ведь они безуспешно пытались не допустить Теодора в его кабинет в первые дни после покушения. В течение следующей недели он мог свободно передвигаться и работал всего три, а иногда и четыре часа в день. Это было значительно меньше, чем раньше, но, похоже, он все равно стал более эффективным. Остальное время он провел со своей возлюбленной, которую остальные поддержали. В конце концов, таким образом он сделает перерыв и действительно придет к врачу, поскольку Бланш заставила его.

Поэтому следующие слова Серафины ее разозлили. «Это должно быть очевидно. Его Величество до сих пор почти весь день проводит в своем кабинете и работает, несмотря на травму. Он спас мне жизнь во время нападения, и с тех пор я хотел выразить ему свою благодарность, но он занят от заката до рассвета. Я не мог видеть его дольше одной минуты, когда он… пришел проверить, не пострадал ли я». Императрица прервалась и поправила свои слова, вероятно, потому, что ей не хотелось озвучивать, что император ворвался в ее комнату, чтобы вытащить свою любовницу.

Бланш снова чуть не подавилась чаем, когда услышала это, но вовремя сумела успокоиться. Действительно ли Теодор солгал жене о работе? Или, скорее, он приказал персоналу солгать императрице? Было немыслимо, что он мог проводить все свое время со своей возлюбленной, в то время как Серафина просто хотела поблагодарить его за спасение ее жизни. Признаться, от этого Бланш почувствовала себя немного счастливее, чем следовало бы. Это означало, что Теодор ставил ее на первое место и не интересовался героиней, поэтому она не могла не чувствовать, как ее сердце тает от тепла. Тем не менее, она чувствовала себя немного виноватой, поскольку императрицу солгали. Однако она не будет

человек, раскрывающий эту информацию.

Когда Бланш подумала об этом, осознание заставило ее остановиться.

Разве Серафина не упомянула, что Теодор цеплялся за свою возлюбленную раньше, когда они обсуждали предполагаемую беременность? Итак, не противоречила ли императрица сама себе?

Бланш оторвалась от чашки и посмотрела в глаза героине, которая уже смотрела на нее с бесстрастным лицом. Это было намеренно. Испытывала ли ее Серафина каким-то образом, как это часто делала императрица? Как раз в тот момент, когда Бланш начала паниковать по поводу того, не облажалась ли она, другая женщина уже заговорила.

— Раньше я не верила в это, но ты правда… — Серафина замолчала, когда звук трубы эхом разнесся по залу.

Все гости тут же замолчали и в замешательстве огляделись.

Бланш, как и другие дамы за столом, обернулась, чтобы взглянуть на охотничий подиум. Обычно на трубе играли только по истечении двух часов, чтобы дать сигнал охотникам вернуться к исходной точке или когда один человек возвращался раньше. Обычно второго не происходило, поскольку каждый участник хотел использовать даже последнюю минуту, чтобы набрать как можно больше очков.

Однако сегодня все выглядело по-другому.

Серафина спросила свою горничную, сколько времени уже прошло, и оказалось, что прошел всего один час и несколько минут. Итак, тот, кто финишировал сейчас, должен был быть уверен, что он набрал достаточно очков для победы после того, как закончилась только половина соревнований. Этот человек должен был быть либо гением в стрельбе из лука, либо самоуверенным любителем.

В любом случае, наложницу встревожил столь ранний приезд. В романе этого определенно не произошло, поэтому ее действия должны были снова изменить результат, хотя она не знала, что она сделала, чтобы вызвать это. Она напрягла шею, пытаясь увидеть, кто пришел, но толпа дворян у трибуны уже препятствовала любому, кто мог выйти из леса.

Судя по всему, попытки наложницы увидеть были настолько очевидны, что Серафина заговорила. «Человек, пришедший, похоже, уверен в своей победе. Может, нам пойти взглянуть на них?»

София быстро согласилась, и женщины встали, чтобы спуститься по лестнице.

Бланш последовала за ними, оставив между ними расстояние в несколько шагов, из-за чего она пошла рядом со Стеллой и Ноем.

Рыцарь снова мягко улыбнулся ей, прежде чем поприветствовать ее. «Теперь кажется, что мы могли бы также обменяться несколькими словами. Как ваши дела, леди Бланш? К сожалению, нам не удалось встретиться до сих пор. Нравилось ли вам мероприятие до этого момента?»

Она ответила улыбкой. «Рада вас видеть, сэр Олдис. Я в порядке. Это было просто немного стрессово, потому что мне всегда казалось, что меня ждут какие-то проблемы». Она собиралась спросить, как прошел его день, когда София обернулась и жестом пригласила ее подойти поближе.

Бланш улыбнулась Ною в последний раз и поспешила к графине. Она уже думала о том, протиснуться ли сквозь толпу или пойти в обход, чтобы обойти их, когда люди заметили императрицу и автоматически уступили ей дорогу. По общему признанию, отсутствие необходимости ждать, пока кто-нибудь переедет, было одним из преимуществ путешествия с членом королевской семьи. Бланш изо всех сил старалась игнорировать взгляды людей, недоумевавших, почему наложница оказалась в группе, состоящей из родственников Серафины. Она просто следовала за женщинами, пока они не дошли до конца площадки, чтобы у них был беспрепятственный вид на лес.

Как раз в этот момент императрица застыла на месте, чем порадовала Бланш, что она сохранила некоторую дистанцию. В противном случае она бы столкнулась с другой женщиной, что, конечно, было бы неприятно, особенно для всех этих зрителей. Сначала она ждала, пока Серафина продолжит, но когда этого не произошло, она осторожно отошла в сторону, пока не оказалась рядом с героиней.

Одного взгляда на человека, который только что прибыл и медленно шел к толпе, было достаточно, чтобы наложница поняла, почему люди особенно заинтересованы.

Теодор вышел из леса. Его сопровождали Оуэн и Мадлен, а также восемь охранников и лошади, сопровождавшие обоих охотников. Но не это заставило Бланш ахнуть. Огромное красное пятно на одежде императора было видно даже издалека. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что это за жидкость.

Все плечо Теодора было залито кровью.