Глава 127: С Днем Рождения, Стелла!

Стелле не потребовалось много времени, чтобы пошевелиться. Когда она начала тереть глаза и что-то бормотать про себя, стало ясно, что она скоро проснется. Она на удивление быстро села и только тогда открыла глаза, но уже проснулась. «Доброе утро, моя леди. Ты уже… — Она оборвала себя, заметив корзину. Она некоторое время смотрела на подарок, прежде чем поднять голову. «Это для меня?»

Бланш кивнула и одарила ее яркой улыбкой. «С днем ​​рождения, Стелла. Я использовал нашу поездку в Ибелу, чтобы кое-что тебе доставить. Я тебе блины потом тоже приготовлю.

Стелла на несколько секунд казалась ошеломленной, прежде чем это постепенно сменилось радостью. «Спасибо! Я не думал, что ты запомнишь. Она подтянула корзину к себе и с благоговением уставилась на блестящую стеклянную сферу, а затем ухмыльнулась, глядя на швейные материалы.

«Конечно, я помню. Точно так же, как я до сих пор помню, что твоя любимая еда — яичница. Поэтому я попрошу шеф-повара приготовить это для нас сегодня. Так что, наверное, нам стоит немного поторопиться. В противном случае персонал будет нервничать, потому что не сможет закончить работу вовремя».

Горничная кивнула сияющим лучом, прежде чем подняться с кровати и приготовиться. Этого небольшого усилия оказалось достаточно, чтобы заставить ее мычать, пока она делала прическу своей хозяйке, что показало Бланш, что она все сделала правильно.

Когда они вышли из комнаты, Оуэн уже ждал перед дверью и поприветствовал их, прежде чем последовать за ними так же молча, как всегда.

Наложница изо всех сил старалась не обращать внимания на шепот слуг, пока она проходила мимо. Их реакция обрела смысл теперь, когда она знала, что Теодор велел им обращаться с ней как с хозяином этого дома. Ей оставалось только надеяться, что Серафина этого не заметила, но это было сомнительно, поскольку ее слуги тоже болтали с другими слугами. Из-за этого ей действительно не нужны были проблемы.

Группа пошла на кухню, чтобы Бланш могла озвучить свое желание позавтракать и заявить, что она хотела бы, чтобы с этого момента они готовили еду для двух человек, прежде чем идти в столовую. Она плюхнулась на стул и оглядела пустую комнату, прежде чем указать на место рядом с ней. — Ты можешь сидеть здесь, Стелла.

Ее горничная немного колебалась, хотя они были одни. «Сегодня можно было бы сделать исключение, но мы не можем делать это регулярно. В конце концов, я все еще твоя горничная, а не тот человек, который мог бы просто сидеть с тобой. В твоей комнате было хорошо, но в столовой другие увидят».

Бланш ухмыльнулась ей. «Нет. Я не хочу есть один, поэтому вам придется страдать от последствий вкусной еды каждый день. К тому же уже слишком поздно. Я уже сказал шеф-повару, что до конца отпуска будут есть два человека. Хотя я мог бы увеличить это число на единицу, если Оуэн передумает. Она взглянула на рыцаря, который покачал головой.

Казалось, что Оуэн даже сейчас был сосредоточен на своей работе. «Я польщен этим предложением, однако я определенно не могу его принять. Я подожду в комнате, пока ты поешь, вместо того, чтобы стоять перед дверью, поскольку ты просил об этом, но я не могу идти дальше.

Наложница кивнула и взглянула на часы. До завтрака оставалось еще десять минут, но она уже была голодна. Судя по всему, плач отнял у нее больше энергии, чем она думала. Но это было хорошо. В конце концов, она чувствовала, что слишком устала, чтобы снова плакать в этот момент. И все же ей не хотелось вызывать слезы, думая об этом. Она повернулась к своей горничной и заговорила. «В любом случае. Я позже приготовлю тебе блины. Звучит неплохо, не так ли?»

Прежде чем Стелла успела ответить, в дверь постучали. Все трое обернулись, и дверь открылась, и появилась императрица и ее свита. Бланш прикусила язык. Было логично, что Серафина больше не будет оставаться в стороне от столовой, поскольку императора здесь не было, чтобы раздражать ее. Таким образом, с этого момента они могли либо делить комнату, что было бы очень напряженным из-за гнетущей ауры героини и ее ледяного взгляда. Или наложница могла уступить место, пообедав наверху.

Ответ был довольно прост. Хотя Бланш очень нравилась столовая, она хотела спокойно пообедать, поэтому ей пришлось уйти. Однако сегодня казалось, что она была вынуждена иметь дело с присутствием Серафины, поскольку уход сейчас сделал бы очевидным, что она уклонилась от другой женщины.

Бланш поднялась на ноги и сделала небольшой реверанс, ожидая, пока другая женщина обратится к ней.

К счастью, императрица не заставила ее долго ждать. «Доброе утро, леди Бланш. Вы здесь довольно рано. Обычно Теодор и Бланш приходили в тот момент, когда подали еду, так что она действительно была здесь несколькими минутами раньше. Однако это также могло быть намеком на то, что Серафину заставили ждать более двадцати минут.

Наложница не могла быть в этом уверена, но просто улыбнулась. «Доброе утро, Ваше Величество. Действительно, я не спал так долго, как обычно, поэтому пришел сюда немного раньше. У тебя была приятная ночь?»

Императрица подошла к своему креслу и села, что позволило Бланш тоже сесть. Серафина показала ей совершенно стоическое выражение лица, когда она ответила. «У меня не было никаких проблем. Надеюсь, что и с тобой было то же самое».

— Да, я спал довольно хорошо. На самом деле наложница почти не отдыхала, хотя с помощью Стеллы ей удалось заснуть. По этой причине она все еще была уставшей и хотела бы сразу после завтрака забраться в постель, но это было бы непродуктивно. Она пыталась отвлечься, не позволяя себе погрязнуть в жалости к себе. Так что, возможно, было хорошо, что императрица была здесь, чтобы немного на нее оказать давление. В конце концов, это удерживало бы ее от мыслей о возлюбленном.

«Приятно слышать.» Серафина окинула взглядом стол, прежде чем продолжить. — Скажите, леди Бланш, вы собираетесь поесть с другим человеком? Было бы логично, что украшение стола это выдаст.

Наложница на мгновение подумала о том, чтобы придумать оправдание, но она не была творческой личностью и не была хорошей актрисой, поэтому ей определенно не удалось бы звучать убедительно. Правда в любом случае не была проблемой, не так ли? «Да ваше величество. Сегодня день рождения моей горничной. По этой причине я хотел пригласить ее поесть со мной».

Выражение лица императрицы свидетельствовало лишь о небольшом удивлении, которое быстро исчезло. «Я понимаю. Похоже, вы с ней ладите. Она повернулась к Стелле. «Желаю тебе чудесного дня рождения».

Горничная быстро поблагодарила ее и низко поклонилась, хотя и не выглядела слишком счастливой.

Серафина остановилась на пару секунд и снова посмотрела на наложницу. «В таком случае, тебя бы не беспокоило, если бы к нам присоединились мои сопровождающие, верно?»

Этот вопрос лишил Бланш дара речи. Хотела ли она есть с служанками, из которых две всегда пристально смотрели на нее, а одна могла отравить ее госпожу? Нет. Был ли у нее здесь выбор? Не совсем. Ведь императрица попросила вежливо, и если Стелле разрешили сесть за стол, то и остальные слуги имели такое же право. Итак, наложница мысленно вздохнула и заставила себя продолжать улыбаться. — Я не возражаю, Ваше Величество.

Служанки Серафины выглядели такими же довольными этой договоренностью, как и Бланш, но не стали возражать своей госпоже. Они тихо сели, поклонившись один раз, и двое из них тут же начали пронзать наложницу своими взглядами. Они выглядели не такими враждебными, как обычно, а скорее осторожными.

Тем не менее, Бланш была расстроена этим и отвела взгляд, давая знак Стелле сесть рядом с ней. Когда она снова повернулась лицом к женщинам, сидевшим по другую сторону стола, она поняла, что героиня наблюдает за ней. Это не могло означать ничего хорошего. Она сосредоточилась на том, чтобы сохранить фальшивую улыбку, чтобы не показывать, насколько она на самом деле нервничала из-за этого.

К счастью, Серафина молчала не более нескольких секунд. «Меня удивляет, что вы просто приняли это. Обычно императрице было бы очень странно сидеть за столом со своими служанками. Тем не менее, похоже, тебя это не озадачило. Конечно, нет.

В конце концов, Бланш знала, что другая женщина часто ела со своими служанками, когда была одна в своей комнате, что не было чудом, поскольку они были близкими друзьями. Обычно Серафина старалась не показывать это никому, чтобы не подорвать свое положение, но сегодня ей, вероятно, хотелось увидеть реакцию другой женщины. Наложница не могла отказаться, не обидевшись, и, возможно, императрица хотела узнать, насколько высокомерно может вести себя Бланш, будучи приоритетом Теодора на протяжении всего отпуска.

Бланш не волновало, проходят ли ее испытания. Она просто будет вежливой и уйдет. «Я довольно близок со своей горничной, поэтому предположил, что подобных случаев может быть много. Поскольку Ваше Величество всегда сопровождают ваши слуги, я несколько раз косвенно общался с ними, и этого было достаточно, чтобы убедить меня, что они глубоко заботятся о своей госпоже. Итак, я догадался, что у вас хорошие отношения. В этом случае совместная трапеза не представляет проблемы».

Императрица заметила выражение лица собеседника, прежде чем ответить: «Понятно».

После этого все замолчали. Ситуация не была пугающей, она была просто неудобной, поскольку было совершенно очевидно, что две стороны за этим столом противостоят друг другу. Возможно, они не нападали друг на друга открыто, но героиня по-прежнему оставалась заклятым врагом Бланш не только из-за своих ролей в романе. Их позиции жены и любовницы императора тоже были противоречивыми, поэтому было логично, что атмосфера будет напряженной. Наложница совершила слишком много вещей, которые разозлили Серафину, так что этого следовало ожидать.

Несанкционированное воспроизведение: этот материал был взят без разрешения. Сообщите о наблюдениях.

Было пыткой ждать, пока кухонный персонал принесет завтрак и они наконец смогут поесть. Во время жевания было не странно не говорить, так что стало немного лучше. Тем не менее, это не было идеально. Бланш хотелось бы, чтобы на день рождения горничной завтрак был более непринужденным, но ничего не поделаешь. Позже она должна компенсировать это вкусными блинами.

Завтрак проходил мучительно медленно. Все женщины закончили примерно одновременно, поэтому Бланш почувствовала облегчение, что не заставила императрицу снова ждать. Они встали из-за стола и направились к выходу из комнаты.

Выйдя из столовой, Серафина повернулась лицом к наложнице. «Тогда я сейчас пойду в отпуск. Желаю тебе приятного дня».

«Спасибо, Ваше Величество. Естественно, я желаю, чтобы то же самое справедливо и для вас».

Императрица кивнула ей и отошла на несколько шагов, чтобы поприветствовать Глорию, которая, казалось, ждала там. Слуги императрицы еще раз скептически взглянули на Бланш, прежде чем присоединиться к своей госпоже.

Это оставило Бланш в менее напряженной ситуации. Наконец-то она смогла потянуться, не чувствуя, что ее постоянно за это осуждают. Однако когда она повернулась, чтобы обратиться к своей горничной, перед ней остановился человек. Она откинула голову назад, чтобы встретиться взглядом с Ноем. «Сэр Олдис, доброе утро. Как твои дела?»

Рыцарь показал ей яркую улыбку, которая, казалось, только подчеркивала его защитную ауру. «Доброе утро, леди Бланш. За последние несколько дней ничего особенного не произошло. У меня хорошее здоровье, и еда здесь замечательная, так что мне не на что жаловаться».

Бланш усмехнулась и улыбнулась ему в ответ. «Я должен согласиться, что повара действительно превзошли себя с этими свежими ингредиентами. Но хотя их еда божественна, их лосось далеко не на уровне того, который я ел в Ибеле. Я должен порекомендовать там один конкретный ресторан. За их рыбу стоит умереть. Они используют свою собственную смесь трав, переданную в их семье, и это просто рай. Если у вас есть возможность посетить этот город, вам обязательно туда стоит поехать».

Ной какое-то время молчал и просто смотрел на нее, затем несколько раз моргнул, а затем вздрогнул, как будто он сам удивился. «Прошу прощения, я на мгновение мысленно отсутствовал». Он покачал головой, прежде чем продолжить. «Я запомню это. Но мне может понадобиться дополнительная информация, чтобы найти тот ресторан, о котором вы говорили.

Наложница отругала себя за бесполезное объяснение. «Ах, это имеет смысл. Мне жаль. Название этого магазина было… — Ее голос затих, когда она попыталась вспомнить, как назывался ресторан. Была ли табличка с этим именем? Никакой мысли об этом не пришло ей в голову, и владелец тоже не назвал свое заведение по имени. Это означало, что она понятия не имела, как это называется, и у нее не было адреса. Итак, она только что сказала Ною пойти в ресторан, не имея возможности указать ему дорогу. Это было немного глупо. «Это… мне очень жаль. Я ничего не помню, кроме того, что это было недалеко от гавани. Она почесала шею, пытаясь скрыть смущение.

Одно дело – не знать, где находится магазин. Но было неразумно вообще просить личную охрану императрицы посетить город. Ной не мог покинуть Серафину, а императрица не могла покинуть поместье. Итак, Бланш только что рекламировала то, что он не сможет испытать.

Однако Ной все равно показал ей яркую улыбку. «Все в порядке. Спасибо за вашу рекомендацию. Возможно, я когда-нибудь поеду в Ибелу в отпуск. Сомневаюсь, что смогу найти ваш ресторан, но региональные блюда все равно попробую».

Наложница внутренне вздохнула с облегчением, когда он не указал на ее нелогичный подход. Она кивнула ему, и ее улыбка медленно вернулась снова. «Вы должны сделать это в ближайшее время. Я все еще не могу… Она оборвала себя, поняв, что снова собирается болтать о ресторане. «Я прошу прощения. Вы хотели поговорить со мной, поэтому вам, вероятно, не интересно слушать, как я говорю о еде. Что вы хотите сказать?»

Ной улыбнулся ей, отчего казалось, что он светится. «О, я совсем не против этого. Замечательно слышать, как ты чем-то увлечен…» Ближе к концу он стал тише и прервался, как будто что-то понял. Его улыбка угасла, и он на мгновение посмотрел вдаль, прежде чем издать короткое «Ах». Его внимание снова обратилось к Бланш, и он посмотрел на нее с таким серьезным выражением. — Я только хотел спросить, все ли у тебя в порядке. Я знаю, что не могу вмешиваться, но я не мог не волноваться, увидев тебя вчера. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, скажите мне».

Наложница почувствовала одновременно укол горя, когда ей напомнили об уходе возлюбленного, и теплое чувство, услышав, что рыцарь заботится о ней. «Спасибо, сэр Олдис. Для меня большая честь, что вы беспокоитесь обо мне. Но, к сожалению, мы ничего не можем поделать с этой ситуацией. Если бы это было возможно, я бы уже это сделал». Она не будет стоять здесь, а будет лежать на руках у Теодора. Этого осознания было достаточно, чтобы ее лицо снова сморщилось. Она быстро опустила голову и закрыла лицо волосами. Она была посреди коридора возле кухни. Здесь было слишком много людей, и ей не хотелось снова сломаться перед ними.

. «Мне очень жаль, сэр Олдис. Мне следует уйти.

Ной быстро отреагировал. «Я искренне извиняюсь за то, что говорю вне очереди. Мне не следовало затрагивать этот вопрос. Пожалуйста… Его прервал кто-то, кто даже не был с ними рядом.

«Сэр Олдис». Серафина все еще стояла рядом с Глорией и ее служанками, но повернулась лицом к своему рыцарю и наложнице. Она смотрела на них со стоической маской, которую надевала, когда имела дело с неприятными людьми. По какой-то причине сегодня она казалась менее враждебной, чем обычно, и теперь вернулась к тому ледяному взгляду, которым часто одаривала Бланш.

Сделала ли наложница что-то, что ее расстроило? Надеюсь, что нет. Но ничего особенного за последние минуты не произошло, верно? Бланш только что разговаривала с Ноем, поэтому казалось странным, что Серафина так холодно просила его вернуться к ней.

Рыцарь на мгновение стиснул челюсти, прежде чем фальшиво улыбнуться наложнице. «Мне нужно уйти сейчас. Я прошу прощения, леди Бланш. Пожалуйста, позаботьтесь о себе и попросите о помощи. Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам, независимо от того, что вам нужно. И не забывайте, что Его Величество позаботился о том, чтобы вы были в безопасности при любых обстоятельствах». С этими словами он развернулся и бросился к императрице.

Императрица все еще пристально смотрела на наложницу, но ее взгляд быстро перешел на Ноя, и она заговорила, как только он подошел к ней. Бланш ничего не слышала, а только видела, как шевелятся губы Серафины. Что бы ни вышло изо рта Серафины, плечо рыцаря опустилось, и он кивнул.

Этого было достаточно, чтобы еще больше испортить настроение наложнице. Ной был очень добрым человеком и всегда старался помочь всем, кто его окружал, поэтому было несправедливо обращаться с ним строго только потому, что он разговаривал с кем-то, кто не нравился императрице. Он был полностью предан героине. Такова была его роль в романе, так почему же Серафина не отблагодарила его, будучи хотя бы немного дружелюбнее? На самом деле, Ной должен был бы даже влюбиться в нее, если бы это соответствовало оригинальной истории. Если кто-то любил вас и был готов рискнуть своей жизнью, чтобы защитить вас, вам также следует ответить немного добротой.

Бланш скрестила руки на груди и обернулась, чтобы не позволить им увидеть, как она нахмурилась. Единственной хорошей вещью в этой ситуации было то, что она вовремя отвлекла ее, прежде чем она успела проявить эмоции, но теперь вместо этого она была раздражена. Она повернулась к своей горничной и недоверчиво покачала головой. — Нам следует уйти, прежде чем я слишком расстроюсь.

Стелла взглянула на императрицу, которая все еще разговаривала с Глорией. Выражение ее лица тоже стало кислым. «Какой смысл звать его, если она собиралась остаться там еще на минуту? Вы были в середине разговора.

При этих словах Бланш нахмурилась еще сильнее. Ей хотелось бы сказать несколько менее добрых слов о том, как императрица только что использовала свой статус, чтобы удержать Ноя от разговоров с другим человеком без всякой причины. Но она заставила себя несколько раз вдохнуть и выдохнуть, уводя служанку. «Когда я подумал, что у нее может быть хорошее настроение, она сделала что-то подобное. Не то чтобы он сделал что-то плохое из-за того, что поговорил со мной. Надеюсь, она не всегда так все контролирует».

В романе такого не было. Разве Серафина и ее рыцарь не очень хорошо ладили? Именно это и заставило его влюбиться в нее. Однако после того, как я увидел это взаимодействие, это уже не казалось вероятным.

Бланш на мгновение остановилась, когда в ее голове появилась еще одна мысль. Разве ее действия не повлияли и на это? Первоначально злодейка не разговаривала с Ноем до второй половины книги, и разговоры всегда сводились к тому, что он просил ее не беспокоить императрицу. Теперь, когда она изменила сюжетную линию, они встречались раньше и были в дружеских отношениях. Рыцарь пришел поговорить с ней только из-за этого. Итак, эта сцена произошла только что из-за ее вмешательства.

Это определенно доказывало, что ее усилия могут постоянно менять отношения персонажей, хотя она и не пыталась этого сделать. Это может быть как хорошо, так и плохо. С одной стороны, это позволило ей быть более уверенной в своей способности изменить окружающий мир. Однако в то же время это напомнило ей, что ее действия имели последствия, которые она не могла предвидеть. И это была пугающая мысль.

Бланш слегка вздрогнула, сосредоточившись на своей горничной. «Это твой день рождения, поэтому нам не следует тратить время на раздражение, а на что-то более приятное. Сначала нам следует пойти в библиотеку. Мне нужно найти рецепт блинов, прежде чем я смогу их приготовить. На втором этаже есть небольшая библиотека, верно?»

Стелла самодовольно улыбнулась ей. «С каких это пор миледи любит библиотеки? Разве ты не ненавидишь книги?»

Бланш закатила глаза. «Я не ненавижу их. До сих пор я всегда видел скучные. В конце концов, в королевской библиотеке почти нет сборников рассказов, и они могут быть интересны, если

Мне удалось мотивировать себя попробовать. Но несмотря ни на что, кулинарные книги всегда великолепны. Ты знаешь, что я люблю их».

«Знаю, знаю. Я просто пошутил. Нам стоит как-нибудь купить тебе любовные романы. Я уверен, что вам это понравится».

Наложница съежилась при мысли о том, что, возможно, прочтет книгу со злодейкой, похожей на нее. Ей не нужно было узнавать еще одну историю, закончившуюся победой идеальной героини. «Нет, спасибо. Думаю, я остановлюсь на кулинарных руководствах. Так где же библиотека?

Бланш еще смутно помнила, что во время экскурсии в день их приезда видела комнату с бесчисленным количеством книг, поэтому знала, в каком коридоре должна была находиться библиотека. Она просто открыла первую дверь и с удовлетворением поняла, что догадалась правильно.

Коллекция летней резиденции была не такой большой, как дворцовая, но тем не менее впечатляла. Полку с кулинарными руководствами найти не составило труда, а их было изрядное количество. Просмотрев первые несколько, она быстро заметила, что блюда, которые традиционно подавали вблизи побережья, сильно отличались от столичных. Некоторые звучали так вкусно, что ей хотелось немедленно их попробовать, но сейчас она искала блины. К сожалению, подобный рецепт не был упомянут и в пятой книге. Вздохнув, наложница отложила его в сторону и начала читать названия кулинарных руководств.

Стелла стояла рядом с ней и просматривала растущую стопку бесполезных книг. «Моя Леди, я бы не расстроился, если бы мы не смогли испечь блины. Мы могли бы просто сделать это во дворце, когда вернемся. Ты уже подарил мне подарки, и я очень за них благодарен».

«Я рад, что они тебе нравятся, но я не сдамся так легко. Если не найду рецепта, просто попробую приготовить его из тех ингредиентов, которые помню. Так или иначе, блины вы получите. Мать Бланш пару раз готовила это блюдо, и если ей повезет, она сможет приготовить что-то отдаленно похожее на это. В худшем случае она также могла бы просто спросить кухонный персонал. Бланш постучала пальцем по губам и откинула голову назад, чтобы посмотреть на книги на верхней полке. Ее взгляд остановился на названии, содержащем слова «Простые домашние десерты», которое, возможно, содержало то, что она искала.

Наложница поднялась на цыпочки и потянулась через голову, чтобы схватить книгу. Ей пришлось немного потянуться, пока ее пальцы не коснулись позвоночника, но даже тогда она не смогла его вытащить. Она с раздражением подошла еще ближе и попыталась преодолеть то небольшое расстояние, которое ей все еще было нужно. Ей удалось взять книгу в руки, и на ее лице появилась улыбка, когда она поднесла ее к себе.

Сразу же двое других в комнате начали кричать. «Леди Бланш!»

«Моя леди!»

Прежде чем наложница успела отреагировать, она уже вытащила книгу и увидела то, что обеспокоило остальных. Судя по всему, поверх книг лежала небольшая доска, и из-за ее неосторожных движений она упала. Казалось, что это ударит ее по лицу со всей силой, но времени что-либо делать не было. Она подняла руки, чтобы защитить себя, и зажмурилась, готовясь к удару.

Но оно так и не пришло.