Глава 181: Поиск подходящего подарка

Поездка в столицу прошла без проблем. На самом деле, было почти страшно, что им не нужно было останавливаться, чтобы дождаться, пока другие экипажи проедут мимо них. Казалось, что другие всегда позволяли им идти первыми, что было лишь еще одним доказательством силы простого герба. Как только люди узнали, что кто-то из королевского дворца, они внезапно изо всех сил старались проявить как можно больше уважения. Однако это не помешало им поглазеть на пассажиров.

Очевидно, Теодор выбрал магазин в районе города, доверху заполненном состоятельными горожанами и роскошными магазинами. По улицам бродило бесчисленное количество рыцарей, так что казалось, что охранников было больше, чем обычных людей. Тем не менее, некоторые дворяне совершали прогулки и посещали магазины, в витринах которых были выставлены самые роскошные товары. Но как только карета появилась в поле зрения, все люди вместо этого обратили свое внимание на повозку.

Карета остановилась перед магазином, который выглядел так, будто там продаются исключительно дорогие товары, и Леон и Оуэн вылезли из него.

Бланш изо всех сил старалась не споткнуться, когда секретарь помог ей и сосредоточилась на том, чтобы держать голову прямо. Ей нужно было выглядеть достойно перед всеми окружающими ее людьми. Внимательный взгляд в сторону показал, что бесчисленные аристократы и богатые купеческие семьи застыли на месте, наблюдая за ними. Они даже не пытались скрыть, что глазеют на наложницу и сплетничают о ней.

Она сдержала вздох и немедленно направилась к магазину. Будем надеяться, что внутри станет немного пустее, чтобы она не чувствовала, что чужие взгляды все время пронзают ее и осуждают ее действия. Она посмотрела на Леонарда, который шел позади нее боком, и позволила себе выплеснуть свое разочарование. «Им действительно больше нечем заняться, не так ли? Я понимаю, что люди из дворца интересны, но мы не делаем ничего особенного. Мы только что вышли из кареты и сейчас зайдем в магазин. Есть еще много интересного, на что стоит посмотреть».

Леон кивнул служащим у входа в магазин, которые открыли им дверь, прежде чем провести ее внутрь. «У них нет ничего лучшего, поверьте мне. Поэтому сюда приходят покупать предметы роскоши, чтобы похвастаться перед так называемыми друзьями. Встреча с человеком, имеющим отношение к королевской семье, — самая увлекательная тема, о которой можно посплетничать во время очередного чаепития. Кроме того, это больше о символизме. Как вы думаете, к какому выводу они придут, если увидят вас здесь с таким количеством стражи, какое обычно имеет император? Они будут знать, что он обожает вас, и постараются не обидеть вас. Я могу себе представить, что некоторые люди даже попытаются заслужить ваше расположение. Вот они и приходят.

Бланш повернула голову и с удивлением обнаружила, что их тут же приветствовали трое продавцов. Двое мужчин и женщина поклонились ей и продемонстрировали ей ослепительные улыбки, которые, должно быть, были отточены за годы работы в подобных заведениях. Наверное, они привыкли всем улыбаться и осыпать комплиментами. Ведь многие клиенты любили людей, проявляющих к ним преувеличенное уважение и спешащих их обслужить.

Первым заговорил один из мужчин. «Для нас большая честь принять такого высокого гостя в нашем скромном заведении».

После этого женщина взяла на себя управление. «Добро пожаловать в наш магазин. Мы предложим вам лучший сервис, чтобы вы могли найти то, что ищете».

Леон прервал их прежде, чем последний человек успел заговорить. «Да спасибо. Мы хотели бы осмотреться вокруг сами».

Продавцы тут же отступили. «Конечно, уважаемые клиенты. Если вам нужна помощь в чем-либо, мы к вашим услугам. Пожалуйста, сделай

не стесняйтесь спрашивать нас о чем-либо. Мы можем предложить вам свежезаваренный чай и вкуснейший торт от известного кондитера Эсоры».

Леонард покачал головой. «Нет, спасибо.» Его слова теперь произносились немного острее, и это заставило продавцов закрыть рты. Они просто отошли в сторону и указали на внутреннюю часть магазина.

Бланш уже была поражена их фальшивой добротой, и вид интерьера не стал лучше. Дворец был роскошным. Ювелирный магазин семьи Васкес, который она посетила в прошлый раз, был роскошен. Но что бы это ни было, казалось совершенно чрезмерным. Повсюду были драгоценные камни и блестящие украшения. Люстры со стеклом отражали свет бесчисленных свечей и таким образом освещали всю комнату. Каждый угол комнаты был украшен золотыми аксессуарами, а также винно-красными шторами и мебелью. Цветовая гамма радовала глаз, но дорогих украшений было слишком много, чтобы заведение казалось уютным. Это место определенно было создано для людей, у которых было так много денег, что они не знали, что с ними делать, и любили похвастаться.

Однако наложница была почти уверена, что ничего для своего возлюбленного здесь не найдет. Почему он отправил ее в этот магазин? «Леон.» Она подождала, пока секретарь повернется к ней, прежде чем заговорить шепотом. «Я не думаю, что то, что они предлагают, мне сильно поможет. Назвать это роскошным – значит сильно преуменьшить. У меня болели глаза от такого количества мигающих предметов».

Леонард кивнул с раздраженным выражением лица. «Я рад, что ты чувствуешь то же самое. Дворец полон золота, но выглядит там немного элегантнее. Здесь просто кажется, что кто-то слишком старается. Но вам не стоит беспокоиться. Вы не потеряли доверие к своему возлюбленному, не так ли? Он бы не привел вас в такой магазин с завышенными ценами, который предлагает только роскошные товары класса люкс. Мы пойдем на другую сторону магазина. Подписывайтесь на меня. Может быть, эти люди перестанут пялиться, когда мы наконец выйдем из главной комнаты».

Бланш оглянулась через плечо и увидела, что продавцы сияют на них издалека. Они, конечно, не сдавались быстро. Но для нее это не имело значения. Она была просто довольна, зная, что здесь есть еще одно место, где она может предложить что-то, что она хочет подарить своему возлюбленному. «Не похоже, что они могут нас остановить. Прокладывайте путь. Мне любопытно.»

Леон улыбнулся ей. «Эта часть немного скромнее. Я уверен, что тебе это понравится». Когда он сделал первый шаг, в магазине зазвенел колокольчик.

Продавцы тут же бросились ко входу, чтобы поприветствовать вошедшего внутрь человека. Они приветствовали мужчину с той же фальшивой улыбкой, но были встречены выражением чистого раздражения. Это было лицо, которое Аллен часто показывал всем, кто не был частью его любимой семьи, так что это неудивительно. Ему удалось заставить замолчать продавцов одним словом, прежде чем он просто двинулся вперед. Он действительно не собирался ждать, пока они закончат представление, и действовал так же, как наложница и секретарь. Только тогда он заметил их и замер на месте.

Этот зрительный контакт был одним из самых странных, которые когда-либо испытывала Бланш. Не было ни гнева, ни обиды, а была лишь неуверенность в том, как действовать. Хотя бы на несколько секунд.

Затем взгляды Аллена и Леона встретились, и они оба прищурились. Наложница какое-то время наблюдала за этим и совершенно растерялась. Неужели эти двое не понравились друг другу? Она понятия не имела. В конце концов, она никогда не видела, чтобы они взаимодействовали, если она правильно помнила, и в романе они не…

Бланш оборвала свои мысли, когда ей в голову пришло смутное воспоминание о драке на балу несколько месяцев назад. Разве она не побеспокоила Серафину снова, цепляясь за руку Теодора во время вечеринки? Ее возлюбленный не хотел ее отталкивать, поэтому он терпел это, несмотря на то, что она игнорировала его бесчисленные просьбы остановиться. В какой-то момент ее заставили отпустить, чтобы императрица и император могли танцевать.

За это время Аллен столкнулся с Бланш и был таким же резким, как всегда, когда его сестра была замешана в конфликте. Очевидно, он был таким же страшным, как и его отец, поэтому наложнице было трудно удержаться от слез, пока она больше не могла это скрывать.

К счастью, в этот момент вмешался Леон и посоветовал Аллену решать подобные вопросы наедине. Ответом было то, что Бланш была той, кто вызвал проблемы публично, и что ей придется смириться с принятием на себя ответственности за это. Секретарь только что сказал ему, что быть рядом с императором с его разрешения в качестве важного друга не является преступлением, что только еще больше разозлило Аллена.

Они долго обсуждали, брат героини пришел в ярость, а Леонард довольно хорошо скрывал свои эмоции. В конце концов, они оба обвинили друг друга в том, что они являются собаками императора и императрицы соответственно, и ссорились, пока королевская чета не заметила и не вмешалась.

Для Бланш имело значение только то, что Леон был ее героем в тот день и что она благодарила его снова и снова. Тогда она была убеждена, что секретарь ее не любит, и была удивлена ​​тем, что он ей помог. Но, честно говоря, она почти забыла об этом, поскольку никогда не видела, чтобы эти двое мужчин общались дольше, чем необходимое приветствие после этого. Видеть, как они пристально смотрят друг на друга, было чем-то новым.

Обычно Леонард изо всех сил старался быть вежливым, но, похоже, некоторые комментарии он тоже не мог простить. Ну, по крайней мере, наложница была здесь не самым нелюбимым человеком, так что она могла бы сдержаться, если бы эти люди действительно сражались. И все же она надеялась, что этого не произойдет. В конце концов, они были на публике, и все уже обратили на это внимание.

Аллен наконец решил подойти к ним, а не просто стоять там. Он остановился перед ними двумя и заговорил, не скрывая разочарования, исходившего из его голоса. «Какое приятное совпадение встретить вас здесь. Как дела, лорд Астам?

Леонард какое-то время сохранял холодное выражение лица, прежде чем фальшиво улыбнуться. «Вы уверены, что это было правильное приветствие? Ну ничего не поделаешь. Добрый день, лорд Дюремонт. У меня все хорошо. Приятно встретиться с вами здесь. Это уже осветило мой день». Сарказм был настолько очевиден, что не способствовал разрядке напряженной атмосферы. Секретарь сумел разозлить Аллена своим первым двусмысленным заявлением, так что настроение собеседника быстро испортилось еще больше.

— Я не знаю, о чем вы могли иметь в виду. Аллен повернулся к наложнице. «Добрый день, леди Бланш. Я надеюсь, что у тебя тоже все хорошо. Что привело тебя сюда?

Если бы Бланш была честна, ей пришлось бы сказать, что она чувствовала себя ужасно, стоя между двумя мужчинами, явно противостоявшими друг другу. Но, естественно, она не озвучила этого, а заставила себя улыбнуться. «Не могу пожаловаться. Я здесь, чтобы купить подарок на день рождения Тео. Я рад, что встретил вас здесь, лорд Дюремонт.

Если вы обнаружите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была незаконно взята с сайта Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

Аллен слегка улыбнулся ей, что, вероятно, должно было только рассердить Леона. «По крайней мере, это было не так сильно, как в последние несколько раз». Шутил ли он по поводу инцидентов, в которых они буквально снова столкнулись друг с другом?

Бланш даже не знала, что на это сказать. Прежде чем ответить, она нервно рассмеялась. — Что ж, сейчас я изо всех сил стараюсь быть более осторожным. Из-за этого количество людей, с которыми я столкнулся, значительно уменьшилось, так что это кажется эффективным». К счастью, Лучано и Аллен больше не напугали ее за последние месяцы. Вместо этого Теодор имел тенденцию вставать позади нее и внезапно говорить, но она могла с этим жить, даже если ее сердце каждый раз останавливалось на мгновение.

После этого все трое замолчали, что только усугубило ситуацию.

Бланш заставила себя заговорить после того, как прошло несколько секунд, и ничего не произошло, кроме мужчин, пристально смотрящих друг на друга. «Ну тогда. Мы не хотели бы мешать вам делать то, ради чего вы пришли сюда. Сейчас мы попрощаемся. Поскольку у нас мало времени…»

Леон вмешался в это. «Верно. Его Величество приказал нам вернуться к пяти часам. Нам нужно немного поторопиться. До свидания, лорд Дюремонт.

Аллен кивнул им. «До свидания. Доберитесь домой благополучно».

«Ты тоже.»

Было видно, что мужчины были рады быстро закончить разговор, и казалось, что проблема решена. Но после того, как все они сделали шаг в одном направлении, стало ясно, что это может еще какое-то время быть некомфортным.

Леон фальшиво улыбнулся собеседнику. «Может быть, лорд Дюремонт желает увидеть того самого ювелира, которого мы ищем? Какое совпадение.»

Аллен не стал притворяться, что рад этому. «Похоже на то. Однако ювелиру это может быть только выгодно. Ведь так он сделает больше продаж. Мне также нужно купить подарок на день рождения Его Величества. Есть ли в этом проблема?»

Улыбка Леонарда стала шире. «На самом деле-«

На этом его прервала Бланш. Ей не нужно было, чтобы они сейчас вели какие-то мелкие дискуссии. «Конечно, нет. Должно быть очевидно, что этого ювелира посетят многие люди, если он на это способен. Пойдем туда. Как сказал лорд Астам, у нас почти не осталось времени. При этом она на секунду прищурилась, глядя на секретаря, чтобы показать ему, что на самом деле не хочет никаких проблем, прежде чем повернуть в направлении, которое он ей указал.

Не успела она уйти далеко, как Оуэн оказался перед ней и первым прошел через коридор в конце салона. Он отодвинул для нее занавеску, и она поблагодарила его, прежде чем последовать за ним.

Дверной проем действительно был порталом в совершенно другой мир. Комната позади тоже была чистой, и там было выставлено много дорогих вещей, но интерьер был гораздо более изысканным. Бланш немного расслабилась, когда увидела это, и вошла внутрь, чтобы осмотреться.

Пожилой мужчина в костюме стоял у прилавка и приветствовал ее с улыбкой, которая все еще была фальшивой, но не такой отвратительной, как у других продавцов. «Добрый день, уважаемые клиенты. Добро пожаловать в эту часть заведения. Есть ли что-то особенное, что вы хотите приобрести? Если это какие-либо украшения, мы сможем предоставить их вам, а также создать изделия на заказ. Не стесняйтесь внимательно все осмотреть. Мы не предлагаем ничего, кроме предметов высочайшего качества».

Леонард ответил за них. «Большое спасибо. Сначала мы осмотримся». После этого он обратился к наложнице. «Может быть, вы поймете, что хотите получить. У них должно быть все, что вы можете себе представить».

А это означало, что Бланш снова придется бороться со своим желанием владеть самыми блестящими аксессуарами. Она просто надеялась, что на этот раз будет легче. Она получила так много подарков от Теодора, что теперь с ней все будет в порядке. В противном случае ей просто придется хорошо это скрыть. В противном случае секретарша может снова купить ей что-нибудь, например, серьги в прошлый раз.

Эта мысль заставила ее глаза расшириться, и Бланш повернулась к Леону. «Теперь, когда мы снова в гостях у ювелира… Я не поблагодарил тебя за то, что ты купил мне подарок перед днем ​​рождения императрицы. Тео написал, что ты видел, как я на них смотрела, и купил мне серьги».

Леон улыбнулся ей. «Не надо меня благодарить. В конце концов, Его Величество заплатил за них. Я просто подумал, что было бы странно не подарить тебе подарок, когда ты наконец приложишь некоторые усилия к изучению этикета. Воспринимайте это как награду за это».

Бланш повторила выражение его лица. «Все еще. В этом действительно не было необходимости, но они мне очень понравились. Спасибо.»

«Я сказал, что все в порядке. Этот дар может пригодиться и позже, но не беспокойтесь об этом. Давайте теперь осмотримся. У нас осталось всего около сорока минут до того, как нам придется вернуться в вагон, и если вы не знаете, что купить к тому времени, вам будет трудно принять решение. Он целенаправленно прошел мимо Аллена, ничего не сказав, и начал осматривать стенды.

Для наложницы было очевидно, что она закажет для Теодора нестандартную вещь вместо того, чтобы взять то, что уже продается. Однако, поскольку она понятия не имела, что ему подарить, она могла рассчитывать только на идеи, оглядываясь вокруг. Она подошла к ближайшему стенду и осмотрела предметы.

Каждый предмет здесь был чем-то достойным подарком довольно юной даме, но не взрослому мужчине и уж тем более не ее возлюбленному, у которого уже было все, что только можно себе представить. Бланш надулась от этой мысли. Было бы почти невозможно найти что-то, что ему нужно или к чему он стремился, когда вся нация принадлежала ему.

Со вздохом она перешла к следующему стенду. Там по-прежнему не было ничего, кроме модных ожерелий и браслетов. На следующем стенде действительно были украшения, которые Теодор действительно носил как карманные часы, и несколько простых колец, но ни одно из них не привлекло ее внимание. Итак, она прошла через всю комнату, ища что-то очень конкретное, но не зная, что это такое.

У Бланш осталось всего четыре стойки, и она пока ничего не нашла, из-за чего она ссутулила плечи. Что, если она действительно не нашла ничего подходящего? Ей хотелось купить что-нибудь для Теодора, но она не собиралась выбирать вялый подарок, потому что больше ничего не было. На этом стенде тоже не было никаких особенных предметов.

Наложница собиралась пройти мимо, когда ее взгляд упал на дисплей на другой стороне. Она уже рассматривала это кольцо раньше, но не смотрела ни на одно из колец под таким углом. Она тут же бросилась вокруг стендов и поклонилась, чтобы осмотреть украшение.

Кольцо было полностью золотым с несколькими мелкими бриллиантами по бокам. Верх украшала круглая пластина с гравированными узорами. Бланш не потребовалось много времени, чтобы понять, что это марка. Этот аксессуар явно создавался для человека с очень тонкими пальцами, но это не имело значения, когда она все равно просила ювелира воссоздать его. Она резко выпрямила позу. «Леон!»

«Да?»

Ответ раздался прямо рядом с ней, что заставило Бланш отпрыгнуть назад. Другие люди должны были перестать подкрадываться к ней, иначе у нее действительно скоро может случиться сердечный приступ. «Я не заметил тебя. Как ты можешь так тихо ходить? Ты не можешь меня так напугать. В любом случае, что вы думаете о заказе чего-то подобного?»

Леонард фыркнул и поднял на нее бровь, но наклонился вперед, чтобы осмотреть предмет. «Кольцо?»

Наложница радостно кивнула. «Да! На вершине имеется штамп. Мы могли бы попросить ювелира сделать украшение с королевским гербом. Разве у Тео не возникает иногда проблем с поиском марки, потому что он не уверен, где она: в его кабинете или в его покоях? Сейчас он может оставить ее только в одной из этих комнат, поэтому ему приходится просить кого-нибудь принести ему печать всякий раз, когда он решит подписать какие-нибудь контракты в другой. Если бы у него было кольцо, не такое массивное, как марка, он мог бы взять его с собой, чтобы всегда иметь возможность перенести королевский герб на бумагу, не бегая вокруг. Он также мог просто оставить ее в спальне, а большую марку оставить в офисе. В любом случае, ему будет легче без необходимости вспоминать, где была та старая марка. По крайней мере, она надеялась, что это сможет ему как-то помочь.

Однако реакция Леонарда заставила ее усомниться в этом. Он поднес руку к подбородку и еще немного посмотрел на украшение, прежде чем ответить. «Идея сама по себе хорошая. Но есть одна проблема». Он снова встал и повернулся к ней. «Воссоздание предметов с королевским гербом запрещено. Это допускается только в том случае, если приказ отдаст член королевской семьи. Это означает, что нам понадобится подпись Его Величества, чтобы распорядиться об этом. И тогда он узнает, что вы планируете подарить ему что-то с гербом.

Бланш раздраженно выдохнула и уставилась на кольцо. Она так гордилась этой идеей, а теперь что-то снова сделало ее невозможной.

Должно быть, было совершенно очевидно, что она дуется, поскольку Леон снова заговорил. «Знаешь… Был бы способ сделать это. Мы могли бы попросить Его Величество дать нам документ с разрешением покупать любой предмет на его имя. Технически это было бы серой зоной в законе, но, поскольку он согласился, особых проблем не возникло бы».

Лицо наложницы снова просветлело. «Мы можем это сделать? Тогда мы могли бы просто заказать сейчас и позволить ювелиру создать все, кроме

для верхней части. А когда мы придем за кольцом, мы покажем документ и подождем несколько минут, пока он закончит полировать печать и сможет забрать ее с собой».

Секретарь рассмеялся над этим. «Это не так. Вы не сможете закончить гравировку герба, особенно сложного, на золоте за несколько минут. Кроме того, я предполагаю, что Его Величество не будет слишком рад, если вы захотите снова выйти наружу через столь короткое время. Сегодня он едва позволил себе это, так что я бы не стал его слишком сильно проверять. Но я могу сдать документ через несколько дней и приехать через неделю за подарком. Я уверен, что Его Величество не будет возражать против того, чтобы я время от времени покидал королевское поместье. Мы можем это сделать.»

Бланш кивнула ему, и луч озарил ее лицо. Это было прекрасно. Она была вне себя от радости, что нашла что-то, что может пригодиться ее возлюбленному. Теперь у нее был дар, и ей больше не нужно было об этом думать. «Тогда давайте скажем продавцу!» Она даже не дождалась ответа Леона, поспешила к стойке и поприветствовала мужчину за ней яркой улыбкой. «Добрый день. Я бы хотела заказать ювелирное украшение на заказ».

Продавец ответил безупречной улыбкой, обнажив блестящие зубы. «Конечно, юная леди. Мы создадим любой предмет, который вы только можете себе представить, чтобы он идеально соответствовал вашему описанию».

Леонард догнал ее и заговорил, несмотря на то, что она уже открыла рот, чтобы ответить. «К сожалению, сейчас мы не сможем сделать заказ. Раньше нам нужно что-то еще, но мы могли бы сначала дать вам инструкции и разместить заказ через несколько дней. Это будет нормально?»

Продавец кивнул ему, не позволяя улыбке дрогнуть. «Естественно. Я запишу все, на что вы хотите, чтобы наши ювелиры обратили внимание. Могу заверить вас, что мы не разочаруем. Какой предмет ты хочешь?»

Бланш поняла, что ей следовало подумать об этом раньше, но этот мужчина точно не стал бы торопить ее, если бы захотел что-то продать. «Мне еще нужно время, но я знаю, что это будет кольцо с прилагаемой маркой. Оно должно быть сделано из золота».

Леон вмешался, прежде чем она успела остановиться, чтобы подумать. «Через несколько дней я привезу рисунок герба, который вам нужно выгравировать, и в этот же день я официально размещу заказ. Это займет не больше трех дней».

Продавец ухмыльнулся им. «Для нас это не проблема. Мы рады выполнить ваши пожелания. К сожалению, мы не можем начать процесс создания до получения заказа и подписания контракта».

Это было довольно очевидно, поэтому Бланш просто кивнула. Она уже погрузилась в свои мысли, представляя, как может выглядеть элегантное кольцо. Было бы лучше, если бы на нем не было много украшений. Теодору больше нравились простые вещи, если только он не покупал что-нибудь для нее. Итак, ей следует сосредоточиться на разработке дизайна, который показал бы, что правитель Артиаса был владельцем этого кольца, но при этом не переусердствовал. Однако она не закончила этот мыслительный процесс.

Дверь рядом со стойкой открылась, и вышел еще один пожилой мужчина. Он не был похож на дворянина, но одежда у него была дешевая, и фартук. Это определенно был простолюдин, и он мог быть одним из кузнецов, работающих в магазине. Он остановился возле прилавка и обратился к продавцу. «Есть небольшая проблема с новым заказом. Мы не…

Продавец прервал его. «Ждать.» Он повернулся к людям у стойки. «Пожалуйста, извините за прерывание. Я вернусь через минуту. Не стесняйтесь потратить время на то, чтобы у нас было описание предмета, который вам понравится. Вы даже можете что-нибудь нарисовать, если у вас в голове какой-то конкретный образ». С этими словами он повернулся к кузнецу и оттащил его в сторону, скорее всего, чтобы отругать человека за то, что он вышел в присутствии клиентов.

Но этого больше не произошло.

Бланш встретилась взглядом с кузнецом и узнала его. К сожалению, она не сомневалась, что он тоже ее узнает. Она немного повзрослела, но лицо ее не сильно изменилось. Невозможно, чтобы друг ее отца был настолько слеп.

И в итоге она оказалась права.

«Бланш?»