Глава 182: Бланш?

В тот момент, когда взгляд Бланш встретился со взглядом кузнеца, у нее свело желудок. Было ощущение близости, которое она не могла отрицать. Она знала этого человека, но на секунду не знала, откуда. Ее воспоминания были смутными, и она помнила только кусочки его лица. Разве его волосы раньше не были каштановыми? Теперь оно было серым. Она вспомнила, как однажды видела, как он разговаривал с кем-то в магазине.

Да, этот человек долгое время был кузнецом. Ее отец время от времени навещал его, чтобы мужчины могли торговать. Этот человек был знакомым ее семьи. Почему он был здесь?

Внутри нее поднялась паника.

Этот мужчина не мог ее узнать ни при каких обстоятельствах. Если бы он знал, кто она такая, он мог бы рассказать другим о ее прошлом. Он мог все испортить несколькими словами.

Прежде чем Бланш смогла помочь себе, она отступила на шаг. Прошло много времени с тех пор, как он ее видел. Он не сможет ее опознать, верно? Если она будет вести себя нормально и быстро уйдет отсюда, все будет в порядке.

Но ее сердце не разделяло этого мнения. Он настойчиво бил так быстро, что все, что она могла слышать, это кровь, бегущую по ее венам. Все было бы в порядке. Она повторяла это снова и снова, но эта мысль быстро утихла.

Кузнец тоже смотрел на нее. Его глаза были широко раскрыты, когда он посмотрел на нее с полнейшим потрясением. «Бланш?» Его голос был неуверенным, когда он говорил, как будто сам не мог в это поверить. «Мы думали, что ты…» Мертв. Все должны были поверить, что она умерла вместе со своей семьей.

Но она еще не умерла. Она была жива и ей нужно было бороться за свое будущее, чтобы стать счастливой. Поэтому она никогда не могла позволить кому-либо узнать о ее прошлом, несмотря ни на что. Эта реальность обрушилась на нее. Ей нужно уйти сейчас же, иначе он расскажет им, что знает, кто она на самом деле.

— Простите, но я не думаю, что мы встречались раньше. Я понятия не имею, кто ты». То, что Бланш сумела сказать ему это, было чудом, но это было все, что она могла сделать. Ее ноги дрожали, поэтому она чуть не споткнулась, когда сделала еще шаг назад. Но она этого не сделала, поэтому развернулась и вышла из комнаты так быстро, как только могла, не создавая впечатления, будто она бежит.

Это была глупая идея. Ей следовало продолжать притворяться, что она его не знает, и идти дальше. Теперь все поймут, что с ней что-то не так. Она была такой глупой. Но она больше не могла сдерживать себя.

Мысль о том, что Теодор узнает о ее лжи о своем прошлом, дала ей достаточно сил, чтобы двигаться вперед, хотя все ее тело тряслось. Ей было одновременно жарко и холодно. Она обняла себя и поспешила через коридор, ведущий обратно в главную комнату. Это было ужасно.

Что теперь? Что, если Леон спросит мужчину, почему он знает ее имя? Что, если все станет известно сейчас? Будет ли ее казнить еще раз? Она ничего не могла сделать, кроме как смотреть прямо перед собой. Она просто хотела уйти из этого магазина. Но так далеко она не зашла.

Рука обнимала ее за талию достаточно долго, чтобы заставить ее остановиться, прежде чем этот человек ослабил хватку и развернул ее. Оуэн серьезно следил за выражением ее лица и нежно держал ее за плечи. — Леди Бланш, с вами все в порядке? Тебе больно или тебя что-то напугало?»

Наложница едва могла ответить. «Нет…» Она была так напугана, что даже не могла плакать. Глаза Бланш метались по окрестностям, чтобы увидеть, наблюдает ли за ними кто-нибудь еще, когда в ее голове возникли ужасные видения из будущего. Если бы кто-то узнал, что Сефаре спас ее, она потеряла бы все. Доверие Теодора. То, как он смотрел на нее, и в его глазах была только любовь. Право увидеть свою уязвимую сторону. Все. Все это могло исчезнуть из-за нескольких слов. «Нет…» Он снова смотрел на нее с ненавистью. Она этого не хотела. Она не могла этого принять. До сих пор все было прекрасно. Почему возник риск, что все будет разрушено сейчас? «Нет нет нет.» Она больше не могла собраться с силами. Ее пальцы сжимали ткань униформы Оуэна, пытаясь найти что-то, что могло бы удержать ее на месте, несмотря на ужасные сцены, разыгрывающиеся в ее голове.

Оуэн поднес руки к ее лицу и заставил ее посмотреть ему в глаза, когда он говорил самым успокаивающим голосом, который она когда-либо слышала от него. «Всё хорошо. Вам ничего не угрожает. Все здесь здесь, чтобы защитить тебя.

Бланш забыла об охране. Надеюсь, они не заметили ее паники. Но сейчас они были одни в коридоре, так что, возможно, ей повезло. «Мне жаль. Я просто…» Ей было жаль, что она скрывала все свое прошлое, обманывала всех вокруг и беспокоила их своим поведением, потому что они не могли ее понять. «Мне жаль.»

Стелла внезапно вмешалась: «Все в порядке, миледи. Были здесь.» Она взяла руку наложницы в свою и крепко сжала ее. «Пожалуйста, успокойся.»

Бланш не знала, помогло ли присутствие остальных или ее паника наконец утихла, но она действительно стала спокойнее. Пока она стояла там, ее смятение постепенно сменилось усталостью и смирением. Она совершила самое худшее, что только можно себе представить. Теперь все будут знать, что она бурно реагировала, когда ей приходилось сталкиваться со своим прошлым. Это было ужасно. Ей нужно было оправдание. Это была не очень хорошая идея, но она выпалила первое, что пришло ей в голову. «Мне жаль. Меня вдруг на мгновение затошнило. Может, мне стоит подышать свежим воздухом, чтобы… Ей даже не пришлось заканчивать это предложение.

Позади Оуэна послышались шаги, и стал слышен голос Леонарда. «Как неуважительно. Мы можем уйти сейчас. Я размещу заказ, когда получу разрешение Его Величества. Хотя только из-за этого мне бы хотелось посетить другой магазин». Секретарь остановился рядом с ними и на мгновение посмотрел на наложницу, прежде чем молча протянуть ей носовой платок.

Оуэн отпустил ее, чтобы она могла принять это.

Бланш не понадобился носовой платок, но она все равно его взяла. Ее руки все еще слегка дрожали, но, помимо этого, она могла бы казаться несколько нейтральной, если бы старалась изо всех сил. Итак, Бланш попыталась сохранить выражение лица нечитаемым и кивнула. «Это хорошая идея. Мне бы хотелось немного свежего воздуха. Или нет, я хочу сесть. Пойдем.» Ей просто хотелось уйти как можно скорее и никогда больше сюда не приходить.

К счастью, Леон направился к входу и проигнорировал продавцов, спрашивающих их, хотят ли они еще чаю.

Наложница стояла прямо за ним в надежде быть защищенной от взглядов некоторых рыцарей, чтобы рыцари не увидели, что она только что потеряла самообладание. Паника длилась всего минуту, но она была уверена, что именно из-за этого ее лицо все еще было красным. Итак, она опустила голову, идя к карете, и с помощью секретаря забралась внутрь. Она была рада, что они быстро ушли и ей не пришлось столкнуться с этим кузнецом. И все же она не могла не нервничать, сидя в карете, и ей приходилось дрожать, ожидая, что скажут остальные. Что, если бы они уже поняли, что она боится, что люди ее узнают? Это будет иметь ужасные последствия.

Бланш медленно подняла голову и попыталась прочитать выражение лица собеседника.

Стелла беспокоилась только о благополучии своей хозяйки, в то время как Оуэн выказывал малейший намек на хмурый взгляд. Их обоих интересовало не столько то, что стало причиной ее вспышки, сколько тот факт, что она плохо себя чувствовала. Леон выглядел крайне раздраженным, из-за чего наложница почувствовала укол вины.

Бланш едва осмелилась заговорить, но все равно сделала это. «Мне жаль, что я так внезапно сбежал и заставил тебя так рано покинуть магазин. У меня просто закружилась голова и…

Секретарь оперся локтем на спинку сиденья и прислонил голову к ладони, не меняя выражения лица. «Нет, это было оправдано. Как я уже сказал, нам больше не следует ничего там покупать. Но сейчас владелец так сильно хотел извиниться, что, вероятно, сделает нам приличную скидку. Выбор ваш.»

Наложница несколько раз моргнула ему. «Что? Что ты имеешь в виду? Почему это было оправдано?» Было ненормально убегать только потому, что кто-то тебя узнал. По крайней мере, она была почти уверена, что это не так. Ее оправдание случайной тошноты также нельзя было винить в магазине.

Леонард скрестил ноги и посмотрел в окно, отвечая тоном, создававшим впечатление, будто он действительно верил в то, что сказал. «Очевидно, что вы не должны мириться с людьми, которые вас не уважают. Тот факт, что они могут опознать возлюбленную императора по слухам, не означает, что они могут называть вас по имени и игнорировать ваш титул. Его Величество сказал вам не связываться с такими людьми, так что вы поступили правильно. Я немного поругал их и упомянул, что Его Величество не будет слишком рад, если люди продолжат неуважительно относиться к его возлюбленной, и их тон быстро стал извиняющимся. Я думаю, мы можем рассчитывать на то, что они снизят цену как минимум на треть, так что можно использовать это, если только вы не решите этого не делать».

Бланш не могла описать, какое облегчение она почувствовала при этом. Она не знала, как ей посчастливилось так интерпретировать ее реакцию, но она была более чем благодарна. Будем надеяться, что кузнец не будет наказан только за то, что обратился к ней, но раскрытие ее прошлого было бы намного хуже. Она могла только молиться, чтобы он убедился, что она сейчас не тот человек.

Улыбка расползлась по губам наложницы. — Спасибо, Леон.

Секретарь тоже намекнул на улыбку. «Не надо меня благодарить. Вы — сокровище нашего императора, поэтому вы, очевидно, получите заслуженное уважение. Вы должны помнить об этом. Теодор доверяет тебе. Важно настоящее, а не… — Он прервал себя, и его взгляд блуждал в сторону, когда он выглянул в окно. Его лицо тут же сморщилось, и он снова отвернулся. «Что же он хочет?»

Бланш наклонилась вперед и заметила снаружи Аллена. Она тоже не была рада его присутствию, но игнорировать будущего герцога Дюремонта было ужасной идеей. Она на мгновение взглянула на Леона. «На самом деле ты же не собирался просто игнорировать его, верно?» Секретарь пожал плечами, что заставило наложницу действовать вместо нее. — Оуэн, не мог бы ты открыть дверь?

Рыцарь сделала, как она просила, надеясь, что на ее лице не видно, как она волновалась всего минуту назад.

Бланш посмотрела в глаза мужчине снаружи и изо всех сил старалась показать улыбку, которая должна была скрыть ее неуверенность. — Лорд Дюремонт, что привело вас сюда?

Если вы найдете эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

Аллен подошел ближе к карете, чтобы заглянуть внутрь. Он встретился взглядом с Леонардом на несколько секунд, прежде чем повернуться к наложнице. «Прошу прощения за вторжение. Я просто хотел спросить, все ли в порядке. Поскольку я тоже был в магазине, мне довелось мельком увидеть этот инцидент только сейчас. Я слышал, что это именно то, что приказал тебе сделать Его Величество, но ты все равно, похоже, был немного… напуган этим человеком.

Бланш была совершенно раздражена этим заявлением и пристально посмотрела на секретаря.

Леон подал воздух в лицо, не позволяя своему раздраженному выражению смягчиться. «Похоже, что лорд Дюремонт случайно

услышал немного моего разговора с хозяином и этим кузнецом. Я объяснил, что Его Величество посоветовал вам не общаться с людьми, которые отказываются проявлять к вам уважение, поскольку именно поэтому вы развернулись и ушли. Кузнец извинился за свои невнимательные слова, но это не компенсирует того факта, что он допустил ошибку. Он сделал это не специально, поэтому мы не слишком злимся, но леди Бланш определенно не нужно было обсуждать это лично с ним».

Наложница не смогла сдержать улыбку. Леон лгал, чтобы скрыть ее странную реакцию. Как ей повезло. Но

другая сторона не была так рада этому заявлению.

Выражение лица Аллена стало еще более расстроенным. «Может быть, я случайно

все слышал, потому что разговор происходил в двух шагах от меня. Невозможно было не слушать, особенно когда лорд Астаме показал, насколько серьезно он относится к этой теме.

Они двое на мгновение пристально посмотрели друг на друга, от чего улыбка Бланш померкла. Она закатила глаза. Судя по всему, оба мужчины были очень неумолимы, когда дело касалось критики их верности императору или императрице. Обычно они вели себя довольно отчужденно, но вежливо на публике, однако, как только на людей, которых они поклялись защищать, нападали, они возмущались и отказывались от всех вежливостей.

Но Бланш не собиралась слушать их споры с закулисными комментариями, поэтому поспешила вмешаться. «Спасибо за вашу заботу, лорд Дюремонт. Но не стоит беспокоиться. Я действительно в порядке. Я был немного озадачен таким внезапным обращением, поскольку не верил, что простолюдины меня узнают.

Аллен немного откинулся назад и осмотрел карету снаружи. Он позволил своему взгляду бродить по охранникам снаружи, прежде чем снова посмотреть на нее с приподнятой бровью. «Я не уверен, чего вы ожидали, выходя на улицу с таким количеством рыцарей и такой… яркой каретой. Вы не Ее Величество и уж тем более не Его Величество. Никто из них не пошел бы в столичный магазин за чем-то. Не так много других женщин, которым разрешено тратить столько денег в роскошных магазинах, которые нуждаются в такой защите и живут во дворце. Итак, ваша личность вполне очевидна.

Она даже не могла этого отрицать. Он был прав.

Но это не означало, что предыдущее заявление Бланш было совершенно неверным. «Хорошо обязательно. Но обычно ко мне обращаются только как «уважаемый клиент» или «юная леди». Я предположил, что здесь торговцы не используют никаких титулов и со всеми так разговаривают. Меня удивило то, что меня назвали по имени».

Аллен некоторое время молчал, прежде чем ответить. «Это понятно. Необычно, что люди так пренебрегают благородными стандартами, даже если они сами простолюдины. В любом случае, вам должно быть неприятно встретить таких неуважительных людей.

Бланш не хотела создавать кузнецу еще больше проблем, поэтому сделала отвергающее движение рукой. «Нет, все хорошо. Я ни в малейшей степени не злюсь. Он сделал это не для того, чтобы проявить ко мне неуважение. Простолюдины не привыкли к странным нормам, которых мы придерживаемся. Снаружи кажется довольно душно. Она закончила, прежде чем осознала, что не может говорить об этом так, как будто сама это пережила. Итак, она быстро добавила еще немного. «Я полагаю.»

Аллен кивнул и после этого промолчал. Это было? Он спросил ее о том, зачем пришел сюда, и у него не должно быть никакого желания больше с ними разговаривать. На этом казалось, что разговор окончен, но он не ушел.

Прошло несколько неловких секунд, прежде чем Леон заговорил. — Есть что-нибудь еще, лорд Дюремонт? Боюсь, нам придется поторопиться, чтобы добраться до дворца вовремя.

Эта ложь была настолько очевидной, что Аллен бросил на него раздраженный взгляд, прежде чем повернуться к Бланш. «Да, есть. В настоящее время меры безопасности внутри королевского поместья значительно усилены, верно? Это означает, что Его Величеству будет неприятно снова и снова отправлять вас с таким количеством стражи.

Это был факт, который наложница не могла отрицать. — Я имею в виду… я так думаю. Вот почему я мало выхожу на улицу». Не то чтобы она настолько доверяла Аллену, чтобы сказать ему что-то большее.

Однако он не сдался. — Но тебе придется выйти за подарком, когда он будет готов, верно? Вместо того, чтобы заставлять это делать вас или советника Его Величества, который, скорее всего, занят более важными делами, я мог бы взять его. Я также закажу подарок Его Величеству, и мне нужно будет получить его, когда он будет готов. Я мог бы забрать и твое и принести во дворец, когда буду в следующий раз навещать Ее Величество.

Бланш была ошеломлена этим. Она определенно не ожидала, что Аллен предложит ей помощь. С чего бы ему вдруг это сделать, если раньше он чувствовал только обиду на наложницу мужа своей сестры? Доверять ему столь ценные вещи казалось плохой идеей. «Я, хм… Спасибо. Но это… Она не договорила, сказав, что в этом нет необходимости.

Леон уже ответил. «Точно нет. Возможно, вы не знаете, что выбрала леди Бланш, но этот предмет нельзя передать посторонним. Пожалуйста, простите мою откровенность, но это просто невозможно». Он определенно отказался не только по этой причине, но он был прав. Никому, кроме членов королевской семьи, не разрешалось владеть предметами с королевским гербом.

Если Аллен перевезет что-то подобное, это будет рискованно, поскольку сначала ему понадобятся документы, позволяющие доставить это во дворец. Тем не менее, он, похоже, не особо возражал. «Это кольцо с королевским гербом в виде штампа, верно? У меня нет проблем принести его вам, пока я не решу его украсть, чего я определенно не сделаю. Так было бы гораздо проще и вам не пришлось бы еще два раза ехать в столицу. Особняк Дюремонта находится ближе к этому району, чем королевский дворец, так что мне будет лучше приехать сюда, чем вам.

Леон скрестил руки на груди и прищурился на другого мужчину. «Кажется, вы ужасно настойчивы в помощи, несмотря на то, что мы ясно заявляем, что вам нет необходимости брать на себя дополнительную работу. Не могли бы вы объяснить, почему это так?»

Лицо Аллена вытянулось при этих словах и показало, что он не ожидал такого вопроса. — Ну… — Он отвел взгляд и несколько секунд смотрел в сторону. — Из соображений вашей безопасности. Хотя он говорил это, казалось, что он был немного неуверен, но после этого он повернул к ним голову и заговорил решительно. «Выходить в такое нестабильное время — это всегда риск для любого, кто каким-то образом знаком с дворцом. Итак, вам не следует покидать царское поместье, когда вам в этом нет необходимости. Вскоре один за другим произошло два инцидента, в которых ваша жизнь оказалась под угрозой. В будущем тебе следует быть осторожным». Чем дольше он говорил, тем очевиднее становилось, что он разговаривал не с Леоном, а с наложницей.

Бланш все еще была сбита с толку его внезапным желанием помочь им, и теперь она оказалась перед дилеммой. Аллену казалось, что он действительно хотел помочь, и не обязательно было отказывать, чтобы она могла оставить ему это удовлетворение. Однако Леонард был категорически против этого, и она доверяла его мнению, когда он решал, может ли украшение с королевским гербом вызвать проблемы. К тому же, часть ее не доверяла Аллену драгоценности. В конечном итоге он может его сломать. Но, в конце концов, Бланш понятия не имела. Она не чувствовала, что для нее было бы хорошо сделать такой выбор. «В любом случае я определенно не буду тем человеком, который это поднимет. Леон уйдет, поэтому ему придется решить, принимать ли твою помощь.

Аллен, казалось, успокоился, хотя его шансы на успех теперь значительно снизились. Он повернулся к секретарю, и мужчины некоторое время смотрели друг на друга.

Наложница почти ожидала, что они будут продолжать это, пока она не вмешалась, но тут заговорил Леонард. «Я понимаю. Если лорд Дюремонт настаивает, мы могли бы заключить контракт, позволяющий ему перевезти кольцо из этого магазина во дворец без каких-либо обходных путей. Очевидно, ничего, даже малейшего.

, может пойти не так во время этого путешествия. Правильный? Если что-нибудь случится, подарок Его Величества исчезнет, ​​а это, конечно, не пойдет на пользу ответственному. Как ни крути, это была угроза. Он предупреждал другого человека о том, что он может потерять предмет или сделать с ним что-нибудь еще, и что он не допустит неудачи без последствий.

Лицо Аллена сразу выразило его раздражение. «Естественно, я не собираюсь совершать ошибку, когда дело касается подарка Его Величеству. Это должно быть очевидно. В конце концов, семья Дюремонт — его величайший союзник, как бы он ни поступал в данный момент, поэтому я весьма заинтересован в том, чтобы он получил свои подарки. Вам не о чем беспокоиться. Тем более, что все будут знать, кто перевез предмет. Если что-то пойдет не так, мое имя будет испорчено, поэтому будьте уверены, что я принесу его только отсюда во дворец. Обещаю от имени своей семьи.

Леонард отвел глаза. «Я понимаю. Я и другие здесь поверим вашим словам. Тогда вы сможете это сделать. Я пришлю вам документ, позволяющий вам его забрать, после того, как вы отправите его с вашей подписью, объясняющей, что вы передадите подарок без малейшей вмятины. Хорошо?»

«Да. Письмо с этим контрактом придет завтра». Аллен все еще стоял, прислонившись рукой к двери. Он не сдвинулся с места, хотя это должно было быть все, что он мог сказать. Он заговорил только тогда, когда Леонард откашлялся. «Хорошо. Это все, о чем я хотел поговорить. Я знаю, что ситуация сейчас напряженная, Его Величество подвергается нападению со стороны людей, которые выступают против него, поэтому вам действительно будет лучше оставаться внутри». Говоря это, он посмотрел Бланш в глаза, прежде чем отступить. «Я не хочу больше мешать тебе возвращаться. Желаю благополучного возвращения».

Леон ответил первым, но его слова звучали слишком раздраженно, чтобы быть искренними. «Да ты тоже. До свидания.»

Бланш сдержала вздох от такого мелкого негодования и наклонилась вперед, чтобы встретиться взглядом с человеком возле кареты. «Пусть ваша поездка пройдет спокойно и без проблем. Спасибо за вашу помощь и добрые слова. Мы благодарны за всю вашу поддержку».

Аллен кивнул. «Для меня это честь. Пока мы не встретимся снова». С этими словами он ушел и позволил рыцарям закрыть дверь.

Вскоре после этого карета двинулась с места. Бланш оглянулась и увидела Аллена, стоящего на улице со своими слугами и смотрящего на машину. Затем она повернулась к дующемуся Леону. Она наблюдала за ним несколько секунд, но не смогла сдержаться. «Вы действительно все еще злитесь из-за того, что произошло на балу в прошлом году? Я думаю, после этого инцидента вы даже никогда не общались друг с другом. Не странно ли, что двое взрослых мужчин за все это время обиделись? Я имею в виду, я благодарен, что ты помог мне тогда, но вы двое, кажется, слишком обижены на меня.

Леонард замер при этих словах. Его глаза медленно скользнули к ней, и он встретил ее взгляд с легким удивлением. — Ты помнишь это?

Бланш откинулась на спинку и позволила себе расслабиться, отгоняя мысли о том, что кузнец далеко узнает ее. Отвлекать остальных было хорошо. «Конечно, я делаю. Почему бы и нет? Когда на тебя кричат ​​члены Дюремонта, это всегда зрелище. Они очень страшны, когда злятся, поэтому я почувствовал, что ты был героем, когда спас меня».

Леон рассмеялся над этим. «Я бы не дал себе такого титула. Это довольно неуместно. Он на мгновение остановился, и его взгляд скользнул к окну. «Я вмешался только тогда, когда казалось, что Теодор прервет свой танец только для того, чтобы остановить драку. Я хотел предотвратить это, поэтому помог тебе только тогда, даже когда увидел, что ты оказался в неблагоприятной ситуации гораздо раньше».

Бланш слегка улыбнулась ему, чтобы скрыть тревогу по поводу своего предыдущего поведения. «Это было вполне логично. Я создал эту проблему для себя, цепляясь за Тео на публике. Я заслужил, чтобы меня отругали. Поскольку вы рассказали об этом бою, это должно было быть конфиденциально, но я понимаю, почему лорд Дюремонт тоже решил немедленно обратиться к этому вопросу.

Секретарь не взглянул на нее, когда ответил. — Ты действительно многое помнишь из этого разговора.

Действительно, слова людей часто врезались в сознание Бланш, когда она их слышала, особенно когда они были довольно резкими. Она ненавидела драки. Как бы ей ни хотелось их забыть, ей всегда удавалось заново представить эту сцену, как только какая-нибудь деталь напоминала ей о ней. Даже если она пыталась забыть ужасные вещи и загоняла некоторые из них в самые глубокие уголки своего разума, они всегда всплывали на поверхность. Но то же самое было и с людьми, защищавшими ее. Она тоже это помнила. «Естественно. Тогда я думал, что ты меня ненавидишь, поэтому был приятно удивлен, когда ты решил мне помочь.

Леонард снова повернул к ней голову. «Вы уже упомянули об этом некоторое время назад. С чего ты взял, что ты мне не нравишься?»

У наложницы не было однозначного ответа на этот вопрос. Хотя у нее было несколько идей. «Ну, я всегда доставлял Тео неприятности, поэтому было очевидно, что человек, верный ему, расстроится из-за этого. Еще у меня было много проблем с прислугой, и когда управляющий не мог прийти или Теодора не было рядом, приходилось выступать посредником. Итак, я неоправданно подчеркивал вас бесчисленное количество раз. Я тоже никогда не видел, чтобы ты шутил в моем присутствии, а теперь ты это делаешь. Я имею в виду, очевидно, почему я тебе не понравился. После того, как ты относился ко мне с подозрением, когда я пришел сюда… Думаю, ты миллион раз обвинял меня в шпионаже.

Леон вопросительно посмотрел на нее. «Я мало шучу, когда нахожусь не с самыми близкими мне людьми, так что к тебе это не имеет никакого отношения. Могу заверить тебя, что я никогда не ненавидел тебя, иначе я бы не подпустил тебя к Теодору. Более того, я думаю, что было бы лучше описать это как нейтральное мнение о вас. Какое-то время я тебе не доверял, но и это изменилось. Наблюдать за тем, как вы с Теодором ходите на цыпочках вокруг друг друга, было так неловко, что я была убеждена, что ты не можешь притворяться, что любишь его. По крайней мере, я верил, что ты не захочешь его убить через два дня. Несмотря на его предыдущие слова, на его губах появилась легкая улыбка. «Но прошлое осталось в прошлом. Мои взгляды на тебя сильно изменились. Кроме того, у меня никогда не возникало ощущения, что вы беспокоите персонал без причины, а возникающие у вас проблемы редко были ненужными. Вы сильно преувеличили? Да. Но ты ничего не выдумал. Однако, как я, должно быть, сказал уже четыре раза, останавливаться на прошлом бесполезно. Он продолжал смотреть на нее, но казалось, что его взгляд прошел сквозь нее. Он помолчал некоторое время, прежде чем издать смешок. «Что я

когда-нибудь сказал бы что-то подобное. Это смешно, правда». Он оперся локтем о дверь и повернул голову, чтобы посмотреть на пейзаж снаружи.

Казалось, он погрузился в свои мысли, поэтому Бланш оставила его в покое. Она испытала небольшое облегчение, когда он сказал ей, что не ненавидел ее. Даже если это действительно больше не имело большого значения, это делало ее счастливой. Но чем дольше она молчала, тем больше ее разум начинал придираться к ее удовлетворению.

Неужели ситуация с кузнецом так забудется? Смог ли Леон убедить всех, что она отвернулась в раздражении после того, как ее не уважали? Наверняка ее беспокойство заметил кто-то еще, кроме людей в карете. Надеюсь, никто ничего не скажет.