Глава 184: Испытывая меня

Эта мысль была всем, что нужно Бланш, чтобы найти бесчисленное множество мелочей, которые делали эту ситуацию еще более странной. И Аллен, и Серафина разговаривали друг с другом и, казалось, были непринужденными в своей речи и поведении. Они никогда этого не делали, пока присутствовали другие, не входящие в их семью.

Никогда.

Но хотя они явно болтали друг с другом, их внимание не было полностью сосредоточено на другом человеке. Казалось, они все время наблюдали за наложницей краем глаза. Они ждали ее реакции. Но что они хотели увидеть?

Сама тема разговора тоже была странной. Разве они все время не указывали на свои слабости? Серафина жаловалась на обращение с ней императора и показала, насколько она заботится о своей семье и служанках, а также о безопасности нации. Кроме того, она вела себя так, будто алкоголь сильно влиял на ее суждения и заставлял ее высказывать свое мнение, не задумываясь. Аллен рассказывал о своих кошмарах во время разговора с Бланш, хотя наложница должна была быть одной из последних, кого он хотел бы об этом знать. Затем его сестра доказала, что может легко повлиять на его решения несколькими словами, и прямо упомянула его невесту Бриану.

Этого уже было достаточно, чтобы Бланш поняла, что все это был розыгрыш. Но что убедило ее так, что ей даже не пришлось спрашивать, права ли она, так это шутка императрицы по поводу кольца, которое Аллен показал Бланш.

Был разговор, в котором герцог Васкес заявил, что Аллен может интересоваться наложницей, но ни Генри, ни Серафина не отреагировали на это доброжелательно. На самом деле, сам Аллен никогда не смог бы скрыть своего гнева по поводу такого обвинения, что и доказал охотничий фестиваль. Итак, реакция братьев и сестер была просто ненормальной по сравнению с их нормальным поведением.

Учитывая тот факт, что Аллен настоял на том, чтобы принести кольцо сюда, все в этом заговоре стало совершенно очевидным. Вероятно, это был просто предлог, чтобы оправдать встречу Бланш с ними у входа. Братья и сестры в настоящее время действовали в меру своих возможностей. Они целенаправленно выявляли слабые места и показывали, что сейчас они не осторожны.

Все это делалось потому, что они проверяли наложницу. Вот так все сходится.

В романе братья и сестры планировали сделать нечто подобное с Лучано, который неоднократно подходил к императрице и ухаживал за ней. Серафина хотела выяснить, может ли она доверять ему настолько, чтобы использовать его, что она уже сделала, пытаясь заставить Теодора ревновать с помощью Лучано. Таким образом, она подготовила одно из своих знаменитых испытаний. Сцены, в которой она пыталась это сделать, больше не было в первой книге, но описание того, что они хотели сделать, было похожим. Лучано стал смелее, потому что Серафина притворилась, что он нравится, и они хотели подтвердить его истинные намерения.

Прямо сейчас ситуация не сильно отличалась. Благодаря недавним действиям Теодора Бланш получила гораздо более влиятельное положение, хотя и неофициальное. Он также показал, что намерен сделать одного из ее детей следующим правителем Артиаса, что, безусловно, повысило ее влияние. Таким образом, было вполне логично предположить, что она может вернуться к своему первоначальному высокомерному поведению.

По этой причине Серафина предупредила ее о необходимости помощи Дюрмонтов, если она хочет жить спокойно. И теперь императрица сделала вид, что ослабила бдительность, чтобы посмотреть, что может сделать ее враг.

Бланш не знала, как к этому относиться. Ее эмоции были противоречивыми. С одной стороны, она могла понять, что героиня хотела убедиться, что наложница не поставит под угрозу ее положение. Кроме того, это означало, что Дюрмоны не были уверены в том, представляла ли угрозу возлюбленная императора. Так что, возможно, они больше не видели в ней окончательного противника, и это было бы очень хорошо.

Но с другой стороны, Бланш не могла не чувствовать раздражения. Вот уже почти девять месяцев она старалась изо всех сил и всегда повторяла, что не хочет быть их врагом. Из-за этого она сдерживалась, насколько это было возможно, и отказалась от некоторых вещей, которые ей нравилось делать. Вся ее жизнь вращалась вокруг того, чтобы показать, что она не станет беспокоить императрицу, поскольку выжить с ненавистью героини казалось ей невозможным. За это время она часто закрывала рот, когда хотела защитить себя, и смирилась с тем, что Серафина обращается с ней более чем несправедливо.

Более того, они ведь не считали ее глупой? Этот тест был слишком очевиден, чтобы его мог не заметить даже отвлеченный человек.

Бланш сжала кулаки, глядя на братьев и сестер и размышляя, стоит ли ей указать на это или просто спокойно подождать, пока они закончат. Некоторое время она просто стояла и смотрела на них, пытаясь скрыть свои эмоции. Но, конечно, по ее лицу уже было видно, что она недовольна.

Взгляд Серафины встретился с ее взглядом, когда императрица полностью повернулась к другой женщине. — Что-то не так, леди Бланш? Ты все время вел себя ужасно тихо.

Наложница старалась держать мелочные слова при себе. По крайней мере, так оно и было, пока не вспомнила, что героиня тоже не любит проходить испытания. Значит, она имела право что-то сказать по этому поводу, верно? Ей не нужно было изливать всю свою тревогу, но она могла честно сказать, что в этот момент она немного расстроена. «О, нет. Ваше Величество, я просто о чем-то думал.

Серафина оглядела ее и слегка улыбнулась, но ее глаза оставались такими же расчетливыми, как всегда. «Пожалуйста, скажите мне, что это может быть. Мне интересно.»

Бланш улыбнулась в ответ, но позволила горечи просочиться сквозь нее. «Вы оба не очень высокого мнения обо мне, не так ли? Проверять меня — это одно, но делать это так, что даже слепой задает вопросы, — это немного неуважительно. Возможно, я не так умен, как Ваше Величество, но я не глуп. Если вас это успокоит, я могу открыто сказать, что у меня нет никакого интереса бросать вам вызов. Помимо того, что я мог только проиграть, у меня просто нет желания что-либо пробовать. Я хочу мирной жизни. Возможно, в это трудно поверить, но я не могу ничего сделать, кроме как повторять это снова и снова». В конце концов она сказала больше, чем собиралась. Но теперь она уже ничего не могла с этим поделать.

На мгновение все замолчали. Наложница уже ожидала, что другая сторона будет все отрицать и продолжит свой заговор, что, вероятно, разозлило бы ее еще больше.

К счастью, Серафина, похоже, была не из тех, кто играет в интеллектуальные игры, когда чувствует, что ее жертва того не стоит. Ни на секунду ей не удалось скрыть своего удивления, но оно оставалось видимым недолго. Выражение ее лица превратилось в ее обычное стоическое выражение с холодностью в глазах, которой раньше не было. «Я впечатлен. Похоже, ты знаешь гораздо больше о нечестности и махинациях, чем хочешь признать. Благодаря Серафине, это, к сожалению, было правдой.

Была ли эта провокация сделана намеренно? Может быть. Героине имело бы смысл попытаться вызвать такую ​​реакцию сейчас. Если бы она хотела знать, будет ли человек работать против нее, разозлить его и заставить взорваться не было бы плохим выбором.

Единственная проблема заключалась в том, что Бланш не хотела, чтобы кто-то ее провоцировал, хотя это замечание почти заставило ее свирепо взглянуть на другую женщину. «Нет, не совсем. Я прожил здесь всего почти два года и несколько раз был свидетелем Вашего Величества и лорда Дюрмонта. Я могу сказать, когда вы внезапно начинаете действовать не по своему характеру и когда вы используете такие методы, чтобы добиться своего».

Серафина какое-то время молчала. «Я понимаю. Что ж, попробовать стоило». Почему она выглядела разочарованной, когда именно наложница была огорчена всем этим?

Бланш была почти уверена, что ее отношения с императрицей достигли нейтрального уровня, на котором они могли игнорировать существование другой. Но было наивно полагать, что после того ужасного банкета все останется по-прежнему. Серафина не могла просто согласиться на то, чтобы любовница ее мужа родила будущего императора, и пообещать содержать этого ребенка. Конечно, не могло быть так просто иметь будущее, которое позволило бы Бланш быть совершенно счастливой с Теодором.

У нее было такое чувство, словно ледоруб пронзил ее сердце. Для нее эта сцена значила гораздо больше, чем просто небольшое недоверие.

Это был знак того, что все, что говорила императрица о том, что ее семья продолжает поддерживать императора ради блага нации, было ложью. Все это время героиня просто лгала и заставляла наложницу поверить, что никаких проблем не возникнет, хотя уже знала, что она, герцог Дюремонт и большинство дворян Артиаса никогда этого не примут. Все ее успокаивающие слова были ложью, призванной инициировать это испытание. Чтобы наложница стала неосторожной.

Бланш отвела глаза и уставилась в пол, пытаясь не обращать внимания на ком, который начал образовываться у нее в горле. Она даже не знала, что сказать. Неужели ее мечта о возможности мирно находиться рядом с Теодором никогда не сбудется? Только из-за глупых аристократических правил, которые подчеркивали разницу между детьми простолюдинов и потомками благородных родословных без всякой любви? Этого было достаточно, чтобы ей хотелось плакать, кричать и выражать свое разочарование всеми возможными способами.

Но она этого не сделала.

Если вести себя как сумасшедший, она ничего не получит. Нет, она должна была продолжать сохранять достоинство, даже когда все было ужасно. Потому что Теодор обещал, что все получится. Она поклялась доверять ему, поэтому пока не могла сомневаться. Даже когда все остальные были против них, они были вместе, так что все было в порядке. В любом случае, проблема не была решена или обострилась в ближайшее время. Пока она не была беременна, она не беспокоилась об этом.

Эта история была украдена из Королевской Дороги. Если вы нашли на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

Бланш почувствовала себя немного лучше после этой мысли, но все равно не смогла удержаться от уныния. То, что группа молчала, тоже не делало ситуацию более приятной. Итак, она отступит. У нее было кольцо для ее возлюбленного, и это все, что ей нужно было от здешних людей. Было бы проще просто вернуться сейчас. Она сделала глубокий реверанс, прежде чем снова выпрямить позу. — Тогда я благодарю лорда Дюрмонта за то, что он принес это сюда. Сейчас я пойду в отпуск, если вы мне позволите».

Честно говоря, она даже не прислушалась к ответу, прежде чем обернуться. Ей просто хотелось пойти в свою комнату, где ей не нужно было бы скрывать выражение лица, и, возможно, даже рассказать об этом Теодору. Просто для того, чтобы успокоить ее и напомнить, что все пройдет отлично. Ей удалось сделать всего два шага, прежде чем кто-то схватил ее за руку и остановил.

«Ждать!»

Бланш повернула голову к Аллену, который держал ее так, словно собирался убежать, как только он отпустит ее. Ей хотелось бы отреагировать более вежливо, но она была слишком удивлена, чтобы только смотреть на него. «Что-«

Аллен выглядел так, словно находился в полной панике, что в данной ситуации не имело никакого смысла. Он отказался отпустить ее, хотя она уже стояла лицом к нему и обеими руками вцепилась в ее запястье. «Мне жаль. Мы хотели только лучшего для Артиаса, а ты отвечал этому… Это звучало настолько отчаянно, что это определенно не могло иметь ничего общего с этим испытанием, которое только что состоялось, верно?

В этот момент вмешалась Серафина, слегка нахмурившись. «Аллен, что ты делаешь? Пожалуйста, отпустите леди Бланш, иначе вы можете ее напугать.

На самом деле наложница была немного напугана. Не о том, что он причинил ей боль, а о том, почему он вел себя так странно.

Аллену потребовалось несколько секунд, чтобы обработать всю информацию вокруг него, прежде чем в его чертах промелькнуло осознание. Он резко отпустил ее руку и попятился. «Я… я глубоко извиняюсь. Это было не… Я не… Что бы ни происходило в его голове, это должно было его немного напугать.

Бланш посмотрела на свое запястье, которое покраснело от жесткой хватки, и сделала шаг назад. Аллен раньше так раздражался, когда рассказывал о своих кошмарах. Похоже, это беспокоило его гораздо больше, чем она думала раньше. Странно, что она беспокоилась теперь о нем, а не о себе, но ничего не могла с этим поделать. Травмирующие сны были ей слишком знакомы. — Лорд Дюремонт, вы сегодня ведёте себя странно. Я предполагаю, что это произошло из-за упомянутых вами кошмаров. Вам действительно следует позволить королевскому врачу осмотреть вас. Если вы помимо себя, вам необходимо пройти курс лечения для вашей же безопасности». Она почти боялась, что эти слова были слишком резкими.

Но Аллен только смотрел в пол. «Я буду. Мне очень жаль. Это было просто… Ты выглядел так в том… том… сне…

Серафина подошла к нему и всмотрелась в его слегка покрасневшее лицо. «Я немедленно позвоню врачу. Это уже не маленькая проблема. Прошло больше полугода с тех пор, как вы отказались от визита к врачу, и это явно не шутка». Она повернула голову к другой женщине. «Я искренне извиняюсь за невнимательность моего брата только сейчас. Я могу гарантировать вам, что это больше не повторится».

Бланш подумывала упомянуть, что Серафина изначально сказала, что извиняться за другого человека бесполезно, но просто кивнула. По крайней мере, пока она не заметила темное пятно вдалеке краем глаза. Она посмотрела на площадь перед дворцом и поняла, что медленно приближается еще одна карета. «Ваше Величество, кажется, прибыли другие ваши гости». Возможно, тогда она могла бы использовать это как предлог, чтобы уйти.

Императрица тоже повернулась к улице и какое-то время смотрела на машину, прежде чем покачать головой. «Я не приглашала никого, кроме брата, и карета нашей семьи выглядит по-другому. Его Величество упоминал о приезде кого-то?

Наложница трижды пересказывала разговоры с возлюбленным, но каждый раз приходила к одному и тому же выводу. «Тео ничего не сказал о госте. Он бы мне сказал, поэтому я не думаю, что этот человек приглашен». На самом деле она была совершенно уверена, что возлюбленный предупредит ее, если будет назначен визит, тем более что эта карета приехала не от главных ворот, а с задней стороны королевского поместья. «Есть ли кто-нибудь, кто может просто пойти во дворец без разрешения императора или императрицы?»

Нахмуренное выражение лица Серафины усилилось. «Нет, нет. Однако есть еще одна вещь, которая могла бы объяснить это. Членам королевской семьи не разрешается посещать страну без чьего-либо приглашения, как и всем остальным. Но если охранники остановят их, это будет считаться еще более неуважительным, чем то, что они просто придут сюда». Другими словами, это была либо вдовствующая императрица, либо второй принц.

Если бы у Бланш был выбор между этими стихийными бедствиями, она бы предпочла, чтобы Камилла, которая ее проигнорировала, посетила ее. Она молилась богам какое-то время, пока карета остановилась. Дверь открылась, и сразу стало ясно, что ее молитвы безжалостно игнорируются.

Как только она увидела эту бешеную ухмылку, ей пришлось побороть желание убежать, поскольку она невольно вспомнила свой лихорадочный сон о чаепитии с Кедром. Она встряхнулась, чтобы избавиться от этой мысли, и сказала себе кое-что еще. Теоретически она могла бы просто уйти, поскольку он ее еще не видел, верно? Как только она открыла рот, чтобы сообщить об этом императрице, ее глаза встретились с Кедровым. Он был как всегда внимателен.

Большой.

Уйти, не поприветствовав члена королевской семьи, было бы крайне неуважительно. Кроме того, она почувствовала бы себя проигравшей, если бы отвернулась, не столкнувшись лицом к лицу с врагами Теодора, как будто ей пришлось сделать это как его самый страстный сторонник. Плечи Бланш ссутулились, когда она разочарованно выдохнула.

Серафина и Аллен рядом с ней, казалось, сделали противоположное и выпрямили позы, встретив взгляд принца с холодным безразличием. Этот образ сделал совершенно очевидным, что они были родственниками и унаследовали от своего отца тот взгляд чистой антипатии, который еще нельзя было назвать невежливым.

Бланш тоже хотелось бы подражать этому выражению лица. Но она смогла лишь выразить свое раздражение на лице, когда улыбка Седара стала шире. Этот ублюдок. Будем надеяться, что служанка поспешит за Теодором, иначе она может застрять в разговоре с этим человеком. Может быть, было бы даже лучше убедиться, что это все равно произойдет.

Наложница обернулась и обратилась к первому увиденному слуге. — Ты, извини. Она была немного озадачена, когда мужчина, направлявшийся в здание, обернулся. «Харрис? Ты снова поправился?

Харрис выглядел немного менее уставшим, чем раньше, поскольку темные круги под глазами наконец исчезли. Однако его реакция на ее вопрос заставила сомневаться в том, действительно ли он полностью здоров. Он тут же отвел глаза. «Да, спасибо за внимание, леди Бланш. Я могу что-нибудь для тебя сделать?» То, как он мгновенно сменил тему, заставило ее задуматься о том, чтобы спросить еще раз, но это было не ее дело. Сейчас у нее тоже не было на это времени.

«Пожалуйста, скажите Тео, что прибыл Его Королевское Высочество». Сказать это название было странно. Наверное, потому, что она говорила о Кедре.

Лицо Харриса вытянулось, когда он услышал это имя. — Я сделаю это немедленно. С этими словами он помчался во дворец. Судя по всему, он все еще был против второго принца, о котором ранее даже предупреждал наложницу. Если так, то он мог бы поторопиться, и это было бы очень хорошо.

Серафина откашлялась, что заставило Бланш обернуться как раз вовремя, чтобы увидеть, как Седар поднимается по последней ступеньке лестницы. Императрица сохраняла совершенно нейтральное выражение лица, когда приветствовала незваного гостя. «Какой приятный сюрприз встретить вас здесь. Для меня большая честь приветствовать вас в королевском дворце. Как поживаете, Ваше Королевское Высочество?

Сидар не преминул показать свою яркую улыбку, когда остановился перед ними. «Добрый день, Ваше Величество. Для меня действительно большая честь встретиться с вами, так как же мне быть иначе, как не хорошо? Прошу прощения за то, что прибыл без предупреждения, но есть срочные дела, которые мне нужно обсудить с Его Величеством. Надеюсь, я не причинил вам слишком много неудобств.

Императрица встретилась с ним взглядом, казалось, ее не затронула его приводящая в ярость фальшивая доброта. «Вам не о чем беспокоиться, вы этого не сделали. Я надеюсь, что Его Величество сможет встретиться с вами в этот момент, иначе вам, возможно, придется немного потерпеть. Слуга проводит вас в комнату для гостей и угощает чаем.

Седар ответил ослепительной улыбкой. «Спасибо за ваше внимание. Я с радостью приму это предложение». Он повернулся к брату императрицы, не позволяя улыбке дрогнуть, и продолжил еще одним безупречным приветствием. — Для меня тоже сюрприз встретить вас здесь, лорд Дюремонт. Есть ли какой-то особый случай, который привел вас сюда?

Аллен поклонился принцу, прежде чем снова поднять голову. Он сохранял стоическое выражение лица, как и его сестра, но он не мог скрыть и своего беспокойства по поводу другого мужчины. «Добрый день, Ваше Королевское Высочество. Боюсь, у меня нет для вас интересных новостей. Я просто навещаю Ее Величество.

Выражение лица Кедра ничуть не изменилось, несмотря на такую ​​большую антипатию. «Информация не обязательно должна быть новой, чтобы быть интригующей. Я надеюсь, что вы прекрасно проведете время и повеселитесь вместе. А пока леди Бланш наверняка будет так любезна, что выпьет со мной чаю, пока мы ждем моего брата. Он повернулся, чтобы показать наложнице идеальную улыбку. — Или ты не против?

Бланш почти ожидала чего-то подобного. Она планировала поприветствовать его формально и вежливо, но быстро потеряла к этому всякий интерес. Если он уже раздражал ее своим первым предложением, адресованным ей, ей тоже не нужно было сдерживаться. «К сожалению, я очень занят. Боюсь, что это будет, к сожалению,

быть невозможным».

Улыбка Сидара слегка померкла, но лишь для того, чтобы симулировать разочарование. «Я понимаю. Как жаль.» Пока он говорил, его глаза блестели от радости, и это было единственное предупреждение, которое она получила, прежде чем он продолжил. «И я проделал весь этот путь только для того, чтобы увидеть тебя. Я думал, что ты пригласил меня по этой причине. О, он хотел спровоцировать ее сейчас.

Бланш почувствовала, что ее терпение лопается. Если бы он сказал что-то подобное, императрица могла бы поверить ему и подумать, что наложница — предательница. Она этого точно не допустит. Она ответила громче, чем намеревалась, но не сожалела об резкости своих слов. «Я, конечно, не озвучил ничего такого, что можно было бы даже принять за приглашение. У меня не было с вами никаких контактов с того дня, как мы с Тео встретились с вами для короткой беседы. Пожалуйста, не распространяйте ложь только ради развлечения».

Улыбка Сидара снова стала шире, когда он положил руку на сердце. «Вы задели мои чувства такими резкими заявлениями, леди Бланш. Я просто пошутил, чтобы поднять настроение. Никаких подлых намерений с моей стороны не было. Как я мог хотеть беспокоить тебя? Кроме того, ты тоже не лгал? Вы не получили мое письмо после отравления? Это считается контактом, не так ли? Седар был не таким высоким, как Теодор, и лишь немного выше наложницы, но все равно казалось, что он возвышается над ней. Особенно когда он ухмыльнулся ей с таким двусмысленным выражением в глазах.

Бланш поборола желание сделать шаг назад и заставила себя поднять подбородок, отвечая. Надеюсь, она покажется хотя бы немного уверенной в себе. «Это прибыло. Хотя я это не читал. Тео прочитал это для меня после того, как я попросил его об этом. А поскольку я не отправил ответ, я предположил, что это не будет считаться моим обращением к вам, что я, собственно, и сделал.

, никогда не делал. Но это не имеет большого значения, не так ли? Вам нет необходимости стоять здесь, Ваше Королевское Высочество. Как заявила Ее Величество, слуга подготовит для вас комнату до прибытия Тео. После этого она молчала, даже когда Седар ничего не делал, а смотрел ей в глаза с улыбкой. Она осмелилась отвести взгляд только тогда, когда Аллен заговорил, видимо, беспокоясь о том, что она допустит ошибку.

«Леди Бланш, вы забыли поклониться Его Королевскому Высочеству».

Наложница определенно ничего не забыла. Она показала легкую улыбку на своих губах. «О, не беспокойтесь. Тео просил меня не кланяться его семье. Как я мог игнорировать приказы императора? Они важнее всего остального в стране, не так ли?»

Ухмылка Сидара превратилась в ухмылку. «Я не согласен, но это действительно не имеет большого значения. Мне бы тоже не понравилось, если бы ты начал мне кланяться. Это было бы странно, вам не кажется? Ведь мы семья. Я слышал, что Теодор решил, что ваш ребенок станет его преемником. Поздравляю. Скоро по этому поводу должен быть грандиозный праздник. Или он объявит об этом в свой день рождения?» Должно было быть очевидно, что какой-то слуга передаст эту информацию, чтобы ее услышали другие, включая их врагов.

Бланш заставила себя сохранить улыбку. «Я считаю, что было бы лучше оставить этот вопрос в тайне еще какое-то время. Тео будет жить и продолжать править еще много лет. Так что нам не нужно слишком рано беспокоиться о наследнике».

Седар тихо усмехнулся. «Конечно. Я не хотел тебя торопить. Я был просто рад услышать такую ​​новость. Тем не менее, мне немного обидно, что мой брат не сказал нам лично, но ничего не поделаешь. В любом случае… Я все равно хотел бы пригласить тебя на чашечку чая. Я сказал, что мне нужно кое-что сказать моему брату, но мне нужно поговорить и с тобой тоже».

Рот наложницы автоматически открылся. «Нет. Я уже сказал, что у меня нет…

«У меня есть кое-какая информация об отравлении, которая может вас заинтересовать». Этим он эффективно заставил Бланш замолчать.