Глава 95: Охотничий фестиваль (2)

Ситуация была не очень приятной, поскольку и Бланш, и Аллен ждали, пока его невеста выскажет свою жалобу. Это заняло некоторое время.

Бриана закусила губу, прежде чем встретиться взглядом с наложницей. После этого она все еще хранила молчание, но наконец открыла рот, когда Бланш почти поверила, что сдастся. «То, что произошло на чаепитии… Я хотел сказать тебе, что я не имел в виду то, что сказал тогда». Это был приятный сюрприз, и дальше стало еще лучше. «Я была просто в ярости, грустна, нервничала и не знала, что делать. Из-за этого я был слишком громким и заставлял других смотреть. Я также сказал, что это была только твоя вина, когда я тоже столкнулся с тобой. А потом я запаниковала, потому что дорожу этим платьем и не хотела его потерять. Итак…» Она продолжала некоторое время, и быстро стало ясно, что она хотела извиниться, но не хотела произносить слова «Мне очень жаль».

На мгновение Бланш засомневалась, стоит ли ей ждать, пока девушка наконец произнесет эту фразу. Ведь каждый должен был уметь признавать свои ошибки. С другой стороны, Бриана выглядела достаточно неуютно, и наложница не хотела видеть, как она плачет. Тем более, что на чаепитии ее заставили извиняться, и она знала, как это ужасно. Когда Аллен открыл рот, без сомнения, чтобы отругать невесту за бормотание, решение было принято за Бланш, и она поспешила перебить. «Все в порядке. Я благодарю вас за вашу заботу. В тот день я тоже был довольно напряжен, поэтому надеюсь, что вы извините и мои слова, если они должны были быть резкими. Если можно спросить, что случилось с платьем?

Бриана на несколько секунд моргнула, глядя на другую женщину, как будто у наложницы выросли крылья, пока она не обдумала вопрос. «О, благодаря быстрой помощи дворцовых слуг нам удалось избавиться от пятна. К счастью, платье выглядит так же красиво, как и раньше, так что мама будет счастлива. Это был ее любимый предмет, и она носила его очень часто, так что мне следует… ценить его больше. Ее губы сложились в мягкую улыбку, но глаза все еще были полны печали, что сразу же огорчило Бланш. Как мог тот, кого в прошлом наложница раздражала, вдруг показаться таким уязвимым?

Даже Аллен на этот раз ничего не сказал, и это было к лучшему, поскольку наложница, вероятно, отругала бы его за это.

Бриане сейчас действительно не нужны были злые комментарии, тем более, что она и так достаточно расстроилась. Некоторое время она смотрела вдаль, прежде чем ее фальшивая улыбка исчезла, и внезапно из ее глаз покатились большие слезы. Видимо, она вспомнила о своей умершей матери в неподходящий момент. Словно пробку открыли, она при этом не выдержала и начала рыдать, но в отличие от обычного плача Бланш, он был чрезвычайно тихим, так что его едва можно было услышать.

Наконец, Аллен сделал что-то, что не было подлым или бесчувственным. Он подошел к Бриане и обнял ее, чтобы она могла скрыть свое лицо от всех, кто находился поблизости. Затем он начал гладить ее по голове медленными успокаивающими движениями и что-то шептал ей. В конце концов, похоже, он не был совершенно бесполезным женихом.

Наложница просто стояла в стороне и молчала, чтобы не беспокоить их. Она знала, как тяжело пережить потерю людей, которых любила, поэтому просто внутренне желала Бриане всего наилучшего. В то же время ей приходилось игнорировать то, как ее сердце болело при воспоминании о боли, которую она почувствовала после казни своей семьи, но она не позволила этому добраться до нее. Бланш вернулась в реальность только тогда, когда краем глаза появился другой человек. Она повернула голову, чтобы встретиться взглядом с Люсиль, и тут же у нее появилось плохое предчувствие по этому поводу.

У Люсиль было странное выражение лица. Приближаясь к ним, она казалась почти подавленной. Затем она посмотрела в сторону и через секунду заставила себя выглядеть немного увереннее. Тем не менее, казалось, что ее руки тряслись, когда она смотрела на Аллена и Бриану, которые еще не заметили ее. «Кажется, это довольно затруднительное положение. Если это действительно так, как кажется, это было бы довольно жестоко с вашей стороны, леди Бланш. Ее слова были полны насмешки, но по какой-то причине это даже не выглядело искренним в проявлении неприязни, что еще больше смутило наложницу.

Бриана и Аллен тоже посмотрели на это, лицо девушки все еще было покрасневшим и полным слез.

Бланш нахмурила брови, глядя на Люсиль, скорее скептически, чем расстроенно. «Я не совсем понимаю, о чем говорит леди Валериан. Я не сделал ничего, что заслуживало бы быть названным жестоким».

Люсиль прикрыла рот рукой, чтобы изобразить шок, но ее глаза открыли правду. Она была слишком недовольна тем, что находится здесь, и все же продолжала действовать. «Пожалуйста не злись. Я, конечно, не смею вам указывать, что делать, но не могу не испытывать жалости к людям, с которыми вы сейчас общаетесь. Если вы посмотрите на это с моей точки зрения, это действительно выглядит странно. Я бы сказал, что… приближаться к жениху женщины, пока она не заплачет, очень жестоко». По какой-то причине казалось, что она читала что-то не по схеме, говоря это. «Похоже, вы заставили леди Беллфо чувствовать себя ужасно. Снова и снова доказывалось, что вы способны соблазнить мужчину, которого только что встретили однажды, но выбрать помолвленного так же ужасно, как соблазнить женатого. Ты уже очаровал самого могущественного человека в стране и заставил его… Люсиль даже заколебалась и сглотнула, прежде чем закончить это предложение. «Откажись от жены. Поступить так же с женихом леди Беллфо было бы еще более подло. После всего, что было сказано за последние месяцы, я вынужден поверить, что лорд Дюремонт подумывает о разрыве помолвки, и он может просто сделать это, если у него возникнет искушение. Почему она говорила так неуверенно, высказывая такие оскорбления, и даже закрыла глаза, как будто ждала прямого наказания? Это лишило законной силы все намерение, не так ли?

Бланш даже не могла рассердиться на эти слова. Она была слишком шокирована тем, насколько все это бессмысленно. Насколько наглой, по мнению Люсиль, она могла быть без причины? Это определенно было бы некрасиво. Когда наложница, наконец, почувствовала, как внутри нее нарастает небольшое раздражение, когда она думала об этих словах, оно уже снова утихло. Люсиль не выглядела удовлетворенной после нанесения удара. Казалось, она просто сжалась в себе, и, возможно, в ее глазах даже навернулись слезы, что сбивало с толку еще больше. Что также помогло Бланш пожалеть девушку, так это ледяной взгляд Аллена. После этого она просто начала опасаться за жизнь Люсиль.

Хотя приукрашенные оскорбления были частью повседневной жизни аристократа, они были прямыми и имели бы последствия, если бы их можно было доказать. В разговоре двух людей собрать достаточно доказательств было невозможно, поскольку оба показания противоречили бы друг другу. Но в данном случае были оскорблены одновременно три человека, и их слов было бы достаточным доказательством, чтобы отдать под суд дочь виконта за клевету на других. Подобное не повлечет за собой сурового наказания, но испортит репутацию виновного. Это может привести к тому, что вся семья пострадает в благородном обществе и лишит этого человека шансов выйти замуж за влиятельного человека. Рисковать этим было просто глупо, и, похоже, Люсиль даже не нравилась расстраивать других. Зачем она тогда это делала? Прямо сейчас никто не поверит, что у нее может быть преимущество.

Фактически, взгляд Аллена почти создавал впечатление, что Люсиль, возможно, не выживет и не пострадает от последствий своих действий. Его наверняка воспитывал отец, из-за чего его гнев был настолько устрашающим, что даже Бланш, которая здесь не была виновата, дрожала. Услышав, как были оскорблены самые важные для него люди, его сестра и его невеста, он разозлился до такой степени, которую, к счастью, никогда не могла вызвать в нем даже наложница. Он был ужасен. Не отпуская Бриану, он заговорил холодным голосом, похожим на тот, которым императрица угрожала своим противникам. — Разве лорд Валериан не учил вас манерам? Или он хотел, чтобы вы сделали семью Дюремонтов своим врагом, оскорбив не только меня и мою невесту, но и саму мою сестру, императрицу Артиаса? Хотите ли вы повторить это, пока она присутствует, или вы предпочитаете, чтобы Его Величество позаботился об этом?

Это была довольно умная стратегия — привлечь Теодора, поскольку было очевидно, как он отреагирует на то, что его возлюбленную косвенно назовут шлюхой.

При этих словах Люсиль сделала шаг назад, и на секунду ее лицо наполнилось горечью, но она безуспешно попыталась скрыть это, приняв удивленное выражение. Она посмотрела в сторону, как будто искала помощи, прежде чем снова посмотреть на Аллена. — Лорд Дюремонт, не гневайтесь так без причины. Я… я не пытался никого оскорбить. Я просто беспокоился о ситуации и хотел вмешаться, прежде чем леди Беллфо пострадает еще больше. Тем самым я указал, как это могло показаться другим. Вот… незачем вовлекать Его или Ее Величество в столь радостное мероприятие и портить им настроение, верно? Теперь, когда она заикалась, она казалась еще более жалкой.

Однако на это оправдание никто не ответил.

Аллен продолжал пристально смотреть на Люсиль, и он выглядел как бог войны, который скоро убьет свою жертву. Выражение лица Брианы только еще больше сморщилось, и она оскалила зубы, а ее глаза были полны такой тоски, что наложница чувствовала себя ужасно, несмотря на то, что ничего не сделала.

Затем, как будто она ждала своего сигнала, издалека послышался голос другой женщины. «Леди Бланш!»

Наложница обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Фиона Ламонт слегка приподняла юбку и бросилась к группе. Если бы Бланш пришлось гадать, она бы сказала, что другая женщина каким-то образом воспользуется этой ситуацией ради нее. Осознание того, что весь этот сценарий был фальшивкой, подтвердилось, когда дочь герцога без предупреждения подошла к ней и схватила ее за руки.

Фиона грустно улыбнулась и заговорила голосом, который звучал так, будто сейчас она была чрезвычайно эмоциональна. «Я так рада видеть вас здесь. После последнего бала мы больше не виделись. Я боялся, что ты можешь серьёзно заболеть. Я так волновалась, что едва могла спать. Я хотел навестить тебя, но мне не разрешили этого сделать. Пожалуйста, прости меня за то, что я не был рядом с тобой в такое трудное время». Она сжала руки наложницы, изо всех сил стараясь выглядеть как можно более жалкой и говоря громким голосом, чтобы все смотрели на них. Хотела ли она использовать это расстройство на другой женщине или просто хотела отвлечься от текущей проблемы? Это было неясно.

Бланш окинула взглядом помещение и заметила, что очень немногие гости сейчас обращали внимание на их разговор, поскольку они находились в отдаленном месте. Ее первым инстинктом было отдернуть руки и сказать Фионе, чтобы она не прикасалась к ней и не распространяла такую ​​бесполезную ложь, но это было именно то, чего хотела другая женщина.

Если оттолкнуть другую женщину сейчас, Бланш только покажется плохим человеком, которому было ужасно относиться со злобой к тому, кто беспокоился о ней. Ухудшить свою репутацию она не могла сейчас рисковать. По этой причине она не стала бы подыгрывать планам Фионы.

Бланш сделала противоположное тому, чего ей хотелось. Будем надеяться, что ее актерских способностей будет достаточно, чтобы не позволить ее гневу быть полностью очевидным. Наложница приподняла уголки губ, показывая собеседнику широкую улыбку, и сжала руки. «Леди Ламонт! Прошло много времени. Спасибо большое за заботу, но вам не о чем беспокоиться. Я уже полностью выздоровел и, как видите, чувствую себя хорошо. Прошу прощения, что не написал Вам письмо, но я был очень занят, и мои мысли постоянно были сосредоточены на другой теме. Замечательно иметь возможность встретиться с вами здесь. Как твои дела?» Она не кричала, как Фиона, но все же была достаточно громкой, чтобы любой, кто был заинтересован, ее услышал. Сладкий тон, который она пыталась подражать, уже расстроил ее, поэтому она надеялась, что другая женщина разозлилась еще больше.

И на мгновение в глазах Фионы действительно промелькнула вспышка шока, прежде чем она снова вернулась к безупречной улыбке. «Я так рад это слышать. Прошу прощения за свою опрометчивость. Честно говоря, я не хотел вас напугать. Я просто испугался. Я боялась, что… Было очевидно, что она притворяется, когда она внезапно повернула голову и увидела Бриану и Аллена, которые все еще обнимали друг друга, и Люсиль, которой не терпелось встретиться взглядом друг с другом. Фиона притворилась удивленной, прежде чем заговорить. «О боже, почему все выглядят такими унылыми? Что-то случилось с леди Беллфо? Тот факт, что она подчеркнула это, только создавал впечатление, что она каким-то образом уже знала, что что-то происходит, и хотела вмешаться.

Аллен прищурился на Люсиль, прежде чем ответить. «Леди Валериан думала, что мы просто примем ее дерзкие оскорбления в наш адрес. Но я не собираюсь забывать об этом».

Фиона наконец отпустила Бланш и подняла руки, чтобы прикрыть рот. «Как ужасно. Все это, должно быть, большое недоразумение. В конце концов, леди Валериан — моя близкая подруга, и я знаю, что она никогда не захочет кого-то намеренно расстраивать. Конечно, ее выбор слов временами немного небрежен, однако могу вас заверить, что она никогда не хотела вас обидеть. Она сложила руки и умоляюще посмотрела на Аллена. «Пожалуйста, почувствуйте в своем милосердном сердце желание простить ее хотя бы один раз. Я обещаю, что я…

Об этой истории, украденной с Royal Road, следует сообщить, если она встретится на Amazon.

«Бриана? Что происходит?» И вот так первоначально удаленное место стало немного более полным, чем кому-либо было удобно.

Выражение лица Фионы на мгновение поменялось, когда ее прервал человек, с которым она, по-видимому, не хотела связываться.

Все повернули головы и увидели, что Мадлен спешила к ним так быстро, как только могла, не убегая. Она остановилась рядом со своей сестрой и выглядела потрясенной, увидев заплаканное лицо Брианы. Ее глаза расширились, и она поочередно поглядывала на всех присутствующих. «Что случилось? Почему моя сестра плачет?» Казалось, она прищурилась на Бланш, которая хотела бы пожаловаться на подозрения, но промолчала, давая возможность остальным ответить.

Бриана только всхлипнула, а жених погладил ее по голове.

Аллен ответил прежде, чем Фиона или Люсиль успели озвучить оправдание. «Леди Валериан посчитала забавным намекнуть, что леди Бланш пытается заставить меня разорвать помолвку с Брианой. Ее грубые обвинения пошли еще дальше, но я отказываюсь повторять, как она оскорбила Ее Величество». К счастью, он не исказил факты, чтобы сделать наложницу плохой, о чем Бланш почти беспокоилась.

Выражение лица Мадлен стало кислым, и она посмотрела на обеспокоенного человека. «Это правда?»

Люсиль обменялась взглядом с Фионой, прежде чем ответить с паникой, исходящей из ее голоса. «Конечно, нет! Я бы никогда не осмелился сделать что-то подобное. Ты не понял!»

Температура вокруг Аллена, казалось, упала, когда он смотрел на Люсиль так, словно наблюдал за насекомым, которое собирался раздавить. «Неправильно понятый?» Когда он продолжил, его голос дрожал от гнева. «Три человека ясно услышали твои слова, а ты еще имеешь наглость врать?»

Люсиль сделала еще шаг назад, прежде чем броситься к Фионе и обнять другую женщину. «Я знаю, что я… всего лишь дочь виконта, и твой ранг намного выше моего. Но я не хотел тебя расстраивать. Я только… выразил беспокойство по поводу того, что лорд Дюремонт и леди Бланш остались одни, от чего леди Беллфо расплакалась. Ты знаешь, какими ужасными могут быть слухи, поэтому… я… я хотел тебя предупредить. Я здесь не плохой!» Она уткнулась лицом в плечо другой женщины и издала демонстративные рыдания, которые, возможно, вовсе не были фальшивыми. Даже пока она говорила, ее голос был слишком неуверенным и неустойчивым, что намекало на то, что она плакала по-настоящему. Это совершенно не соответствовало тому, что она пришла сюда, чтобы оскорбить группу.

Бланш стала еще более неуверенной относительно того, о чем идет речь, но предпочла не говорить об этом. Если бы она вмешалась сюда, ее могла бы винить только любая из сторон. Она не хотела, чтобы Дюрмоны и Ламонты злились на нее, поэтому ей следует избегать этого конфликта, ведя себя так, как будто она просто наблюдатель. Тем не менее, она не могла не напряженно прислушиваться к каждой детали.

Фиона обняла Люсиль в ответ и слегка нахмурилась, глядя на Аллена. «Боюсь, что все это результат ужасающего недоразумения. Леди Валериан всего лишь пыталась помочь. Как я уже говорил, она говорит прежде, чем думает, поэтому ее выбор слов мог не совсем хорошо выразить ее намерения. Я, как ее близкая подруга, буду работать над этим вместе с ней и научу ее говорить более осознанно. Так что, пожалуйста, не обвиняйте молодую девушку, которая еще даже не взрослая, в ее детских особенностях. Как будущий герцог Дюремонт, вы от природы образованы и демонстрируете безупречные манеры, но вы не можете ожидать, что молодые и неопытные люди будут соответствовать вашему уровню самообладания. Пожалуйста, прости ее, хотя бы один раз».

Пока все спокойно наблюдали за разговором, Бланш просто спросила себя, как Фиона могла быть настолько уверена, что ее план сработает. Что другая женщина хотела получить от этого, кроме как разозлить сына герцога, если она встала на сторону человека, который был расстроен Алленом? И почему Люсиль вообще сделала все это? Бланш понятия не имела.

Аллен все еще не собирался сдаваться, но его гнев постепенно превратился из холодного в кипящий. «Итак, вы предлагаете мне игнорировать это серьезное оскорбление из-за ее возраста? Она может быть и молода, но она уже не ребенок. Она должна прекрасно осознавать тот факт, что ее действия будут иметь последствия. Кроме этого, я ни в коем случае не могу интерпретировать ее слова как случайное оскорбление. Ни одно из ее обвинений не было попыткой дать нам справедливое предупреждение, потому что она волновалась».

Фиона отвела взгляд и посмотрела в сторону. Затем она посмотрела на Бланш, у которой сразу же возникло плохое предчувствие по этому поводу. Фиона снова повернулась к Аллену и заговорила. «Я понимаю, почему вы настаиваете на этом лорде Дюремонте, однако вы только повторяете, что она обидела других. Как насчет того, чтобы спросить их, почувствовали ли они себя оскорбленными словами леди Валериан? Леди Бланш, что вы думаете? Ты почувствовал себя оскорбленным?

Наложница чуть не вздохнула от этой детской выходки и подумывала прямо сказать, насколько бесполезна эта странная стратегия. Но в любом случае лучше было бы сохранять спокойствие, тем более что Фиона хотела поставить ее перед дилеммой. Утверждение, что Люсиль оскорбила ее, заставит других поверить, что она слишком остро реагировала, как и в прошлом, и это был слух, которого ей нужно было избегать. Однако другой вариант заключался в том, чтобы солгать и, таким образом, вызвать недовольство Аллена за то, что он заставил его выглядеть преувеличенным.

Итак, Бланш ответила бы, используя слова, выбранные Фионой, против нее и просто делая это, как большинство дворян, сохраняя нейтралитет. «Леди Ламонт, вопрос не в том, обиделась ли я. К сожалению, это факт, что леди Валериан сказала вещи, которые оскорбили бы Ее Величество, лорда Дюрмонта, леди Беллфо и меня. Даже если бы это не было ее намерением, в конечном итоге она оказалась наглой, и честные извинения были бы уместны. Каждое слово имеет свою ценность, и отрицать это впоследствии было бы ложью и самому себе».

Фиона на мгновение помолчала, прежде чем повернуться к Аллену. «В таком случае я все равно попрошу вас проявить щедрость. Готовы ли вы, лорд Дюремонт, леди Беллфо и леди Бланш, простить ее после искренних извинений? Таким образом, она запомнит, что должна быть свободна от последствий своих слов, и мы по-прежнему даем ей презумпцию невиновности, не настаивая на излишнем вовлечении кого-либо еще».

При этом морщины на лбу Аллена стали глубже, и он стиснул зубы, но не ответил сразу. Тем не менее, он сдался, когда Бриана кивнула. «На этот раз мы сделаем исключение. Однако, если что-то подобное когда-нибудь повторится, я запомню этот инцидент и буду настаивать на реальных последствиях». Почему-то это было неудивительно. Он бы никогда не позволил наложнице сойти с крючка, но когда это был кто-то другой, он реагировал вот так. Но в сегодняшнем случае это может быть хорошо.

Все взгляды остановились на Бланш, и она тоже лишь кивнула. Ей не хотелось делать из этого большую проблему, чем та, которая была с тех пор, как появилась Люсиль.

Мадлен тоже не жаловалась, встретившись взглядом с сестрой на мгновение, так что вопрос был улажен.

Фиона удовлетворенно кивнула на это. «Очень хорошо. Я благодарю всех вас за понимание. Леди Валериан?

Люсиль нерешительно отпустила другую женщину и подняла голову. Все ее лицо было красным, по щекам текли слезы, что весьма раздражало. Чего она ожидала, когда оскорбила нескольких людей более высокого ранга, чем она? Она медленно поклонилась, прежде чем заговорить дрожащим голосом. «Я… искренне извиняюсь от всего сердца. Я никогда не хотел… чтобы это звучало так. Пожалуйста, прости меня.» Ее извинения звучали уныло, но странно честно для человека, который был всего лишь посредственным актером. Люсиль подняла глаза, чтобы увидеть реакцию остальных, и, когда никто не ответил, она снова выпрямила спину, но ссутулила плечи. На короткое мгновение она посмотрела в сторону, прежде чем погрузиться в себя и опустить голову от стыда. Это казалось странно пугающим, если учесть, что именно она стала причиной всей этой ситуации.

Мадлен все еще пристально смотрела на Люсиль, но выражение ее лица смягчилось, когда Бриана поправила ее рукав, и казалось, что сейчас никто не будет возвращаться к этому вопросу. Однако это только усилило напряжение.

Фиона, которая прекрасно знала об этом и поспешно попыталась изменить это, чтобы помочь подруге, некоторое время молчала, прежде чем заговорить снова. «Леди Беллфо, я не мог не заметить, что ваш наряд весьма необычен. Есть ли для этого конкретная причина?» Это должно было только отвлечь группу, но все равно все проследили за ее взглядом.

Все собравшиеся люди просмотрели одежду Мадлен и поняли, что она, конечно, ненормальная. Ведь женщины никогда не носили брюки вместо длинных платьев с рюшами, поэтому было удивительно, что раньше этого никто не заметил. Мадлен почти забыла о своем гневе и, казалось, немного смутилась, когда ответила. «Да, я ожидал, что люди отреагируют с замешательством, чего мне хотелось бы избежать. Но, в конце концов, это необходимо. Я буду участвовать в охотничьих соревнованиях, поэтому такая одежда обязательна». Глаза всех тут же расширились, и они в замешательстве уставились на нее.

Бланш это тоже озадачило. В конце концов, к участию допускались только мужчины, и так было с момента появления этого фестиваля. Если бы в этом участвовала женщина, в романе об этом обязательно было бы упомянуто, тем более, что заинтересованным лицом была близкая подруга героини.

Бриана открыла рот и заговорила хриплым, едва слышимым голосом. — Но ты не можешь этого сделать, верно? Ты не мужчина. Отец рассердится, если ты поднимешь шум».

При этом Мадлен начала улыбаться. «Не волнуйся. Это не будет проблемой. Его Величество разрешил мне участвовать. Он сказал, что ни в одном правиле никогда не говорилось, что женщины не могут охотиться, поэтому, когда я спросил его, могу ли я тоже присоединиться к охоте, он согласился. Это был сюрприз.

Хотя Бланш знала, что позиция ее возлюбленного в вопросе гендерного равенства была довольно продвинутой, она знала, что он подвергнется большой критике, если попытается изменить закон, чтобы отразить это. Поэтому Теодор избегал упоминать эту тему, если только ему не приходилось заниматься конкретными важными делами. Тот факт, что он позволил женщине принять участие в охотничьих соревнованиях, привлек бы внимание, и многие высмеяли бы его решение и заявили, что он игнорирует традиции. Это было риском, которого он обычно избегал. Однако, увидев сияющее выражение лица Мадлен, наложница поняла, почему он согласился.

В романе говорилось, что Мадлен несколько раз интересовалась боями на мечах. Ей приходилось скрывать это от общества и отца, который запрещал ей заниматься деятельностью в сферах, где доминировали мужчины. Тем не менее, мотивация, которую она проявляла всякий раз, когда у нее была возможность тренироваться, вызывала улыбку на лицах большинства людей. Для Теодора не было странным вознаградить такую ​​преданность делу, позволив ей заниматься любимым делом.

Эта мысль заставила Бланш ухмыльнуться. Каждый раз, когда ее возлюбленный делал что-то неожиданное, он заставлял ее гордиться еще больше. Хотя, похоже, она была единственным человеком, которому было легко в это поверить.

Аллен нахмурился, глядя на Мадлен. «Лично я не возражаю, но вы должны знать, что это вызовет бурю негодования. Его Величество действительно дал на это свое разрешение?» Он сказал это, вероятно, не ожидая ответа от упомянутого человека, как и все остальные.

Бланш почувствовала руки возлюбленного на своих бедрах, прежде чем услышала его голос.

«Я сделал.»

Наложница напряглась и пронзительно вскрикнула, прежде чем обернуться и встретиться взглядом с Теодором. Ее возлюбленный просто стоял и ухмылялся ей, в то время как ее сердце билось так быстро, что ей казалось, что она едва может дышать. «Тео! Я же говорил тебе перестать меня так пугать! Она произнесла разочарованный ответ, прежде чем поняла, что называть его по имени домашнего любимца и намекать, что он часто ее удивляет, возможно, не самая мудрая идея. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы успокоиться, за что ее возлюбленный ухмыльнулся. Бланш посмотрела на него в ответ, но промолчала. Она и так уже сказала слишком много, поэтому продолжение сейчас может только усугубить ситуацию.

Теодор пожал плечами и ответил таким же неофициальным тоном, как и она раньше. «Когда ты так во что-то погружен, это слишком заманчиво. Я предупреждал тебя, не так ли? Теодор сделал шаг в сторону, чтобы встать рядом с ней, и все женщины в группе сделали реверанс, а Аллен поклонился. Он просто улыбнулся им на мгновение, прежде чем заговорить. «Вы можете подняться. Это чудесный день, не так ли?» Все люди, которые выпрямили осанку до того, как он позволил это сделать, а это были все, кроме Люсиль и Мадлен, застыли при этом. Император ни от кого не требовал ждать его разрешения, прежде чем встать с момента своей коронации.

Бланш вопросительно посмотрела на него, и Теодор встретился с ней взглядом и одарил ее яркой улыбкой, прежде чем вернуться к своему вежливому взгляду и обратиться к группе. Он приветствовал каждого человека и дал им возможность ответить, начиная с Аллена, как сына самой влиятельной семьи, и заканчивая его возлюбленным. Бланш чуть не вздрогнула, когда он обратился к ней без титула и показал ей еще одну такую ​​же лучезарную улыбку. Это должно было вызвать подозрение у всех, кто обращал внимание на выражение его лица. Отвечая, она старалась не использовать ни его прозвище, ни титул, зная, что он расстроится, если она назовет его «Ваше Величество», даже если за ними наблюдают.

После того, как приветствия были закончены, они некоторое время молчали, пока Теодор не повернулся к Мадлен. «Как я и ожидал, новость о вашем участии уже вызвала все мыслимые реакции. Сейчас вы находитесь под давлением. Вы должны доказать, что вы достаточно опытны, чтобы заслужить участие в ежегодном соревновании. Я верю в ваши способности, но на всякий случай желаю вам удачи. Было бы здорово, если бы вы заняли второе место, чтобы быть уверенным, что никто не посмеет спорить, квалифицированы ли вы».

При этом Мадлен решительно улыбнулась ему. «Я буду. Возможно, я даже лучше этого. Спасибо, что дали мне шанс проявить себя, Ваше Величество».

Теодор издал тихий смешок. «Хотя я, безусловно, поддерживаю вашу преданность делу, я должен вас предупредить. Второе место – единственная цель, которой вы сможете достичь. В конце концов, то, что я выигрываю, стало традицией».

«В какой-то момент традиции приходится нарушать, верно? Я рад, что смогу сам убедиться в мастерстве Вашего Величества. Для меня большая честь иметь право соревноваться с тобой». Глаза Мадлен сияли решимостью, что резко контрастировало с тем, как она обычно выглядела, когда наложница была рядом. Это было почти очаровательно.

Однако нежная улыбка Теодора заставила сердце Бланш трепетать, когда он ответил. «Я принимаю вызов, леди Беллфо. Я был мотивирован уже в последние годы, но верю, что на этот раз удивлю всех своим результатом. Пусть победит лучший охотник».

Мадлен радостно кивнула и объявила, что уходит, чтобы подготовиться. Ее сестра и Аллен, который в последний раз взглянул на Люсиль перед уходом, сопровождали ее, так как ему тоже нужно было подготовиться.

Удивительно, но Фиона тоже попросила разрешения уйти вместо того, чтобы попытаться произвести впечатление на императора. Люсиль скопировала ее слова и последовала за ней, опустив голову. Последняя плакала, и Фиона начала шептать, чтобы успокоить ее, с выражением лица, которое выглядело так, будто она действительно обеспокоена. Люсиль тоже не смогла бы так хорошо притвориться, что плачет. Не похоже, чтобы эти двое действовали, поскольку сейчас они ничего от этого не выиграют.

Эта сцена немного смутила наложницу. Впрочем, у нее не было времени думать об этом, поскольку они с Теодором сейчас были одни, если не считать Стеллу, кипевшую от гнева, и Оуэна, стоявшего в нескольких шагах от них. Бланш не помнила, что ее горничная вообще слушала, и попыталась ободряюще улыбнуться ей, но служанка все еще была расстроена, скорее всего, из-за слов Люсиль. Но сейчас она ничего не сможет с этим поделать.

Итак, наложница обратилась к своему возлюбленному, который перестал улыбаться.

Взгляд Теодора был направлен на уходящих людей, пока они не оказались вне пределов слышимости. Затем он встретил взгляд Бланш с серьезным выражением. «Судя по тому, что я мог видеть издалека, произошло что-то неприятное, верно? Прошу прощения, что не пришёл раньше, но я был занят разговором с маркизом, который объявит победителя позже. Тебя кто-то обидел?»

Бланш не знала, стоит ли ей кивнуть или покачать головой. Каким-то образом возникла проблема, но по сравнению со всем, с чем она привыкла иметь дело, это ее не слишком беспокоило.