Глава 97: Центр внимания (2)

Бланш уже пожалела, что поддалась придиркам Теодора и отдала ему свой носовой платок. Теперь у них возникла серьезная проблема.

Обычно Серафина довольно быстро скрывала свои чувства, но на этот раз было видно, как она преодолевает разные эмоции. Сначала ее глаза расширились от шока, затем все ее тело напряглось от гнева, прежде чем все закончилось, и она просто в отчаянии посмотрела на мужа и его любовницу, прежде чем повернуться к брату. Неужели она действительно собиралась игнорировать это? Конечно, обсуждение с Теодором сейчас только привлечет больше внимания к ситуации, так что, возможно, для нее было бы лучше.

Хотя Бланш была благодарна, что героиня не стала им противостоять, возникла еще одна проблема.

Серафина стояла на месте, которое было видно как с охотничьего подиума, так и с большого стола, так что ее могло видеть большинство людей. Как только императрица вытащила носовой платок и передала его брату, толпа замолчала. Гости перевели взгляд с нее на императора и Бланш, и большинство из них, вероятно, уже по этому одному смогли понять, что произошло. Эти новые слухи наверняка собирались обвинить наложницу в том, что она беспокоит Теодора, пока он не сдался и не взял ее носовой платок, чем в конечном итоге оскорбил его жену.

Итак, Бланш была на шаг ближе к тому, чтобы стать злодейкой. Это была всего лишь небольшая сплетня среди более неприятных разговоров, но каждая неудача могла приблизить ее к гибели. Тем более, что императрица сейчас кипела. Бланш вздохнула и взглянула на своего возлюбленного, который тоже наблюдал за императрицей и теперь повернулся к ней.

Теодор еще раз улыбнулся ей. «Видеть? Это не проблема.» Это был один.

Бланш ответила на улыбку настолько хорошо, насколько могла. «Не для тебя. Для меня это другое. Поскольку это твоя вина, ты должен защитить меня, если люди сейчас настроены против меня». Ее голос был слишком неопределенным, на ее вкус, но она не могла этого предотвратить. Пока героиня и публика видели в ней злодейку, спасти ее мог только возлюбленный.

Теодор, казалось, был вполне уверен, что сможет это сделать. «Естественно. Никто никогда не причинит тебе вреда, пока я рядом с тобой».

— Что ж, тогда здорово, что тебе пора идти готовиться к охоте уже сейчас. Она не могла не сутулиться при мысли о том, что останется одна и ей придется бежать, чтобы избежать встречи с Генри, чтобы он не мог читать ей нотации.

Теодор обернулся, чтобы посмотреть на других участников, которые уже собрались у подиума, прежде чем ответить. «К сожалению. Мне нужно уйти сейчас, но это не значит, что кто-то может напасть на тебя. Помните, что я сказал ранее. Вы можете защитить себя от кого угодно, кем бы он ни был. В любом случае, я скоро вернусь и разберусь с ситуацией. Пожелайте мне удачи, чтобы я набрал больше восьми очков».

Бланш покачала головой и сдержала стон. «Не следует переутомлять себя. Но я все равно желаю вам удачи. Возвращайтесь благополучно».

«Я буду.» С этими словами он развернулся и подошел к другим участникам, но через несколько шагов был остановлен.

Фиона подошла к императору со своей типичной нежной улыбкой и сделала реверанс. Одного взгляда на ее позу было достаточно, чтобы понять, что она намеревалась сделать. В настоящее время она держала что-то между руками и скрывала это от глаз. Это определенно был носовой платок.

Однако Теодор, похоже, не обратил на это внимания. Он повернул к ней голову и показал ей то же стоическое выражение лица, которое обычно использовал на публике, чтобы подчеркнуть свой авторитет. — Да, леди Ламонт? Я не хочу вас обидеть, но у меня мало времени на подготовку к соревнованиям, поэтому, пожалуйста, будьте откровенны».

Это был довольно отдаленный ответ, но все, что нужно было Фионе, чтобы начать свое выступление. Она застенчиво улыбнулась и даже немного покраснела, взмахнув ресницами. «Конечно, Ваше Величество. Я не собирался наглеть. Я просто не мог удержаться и наблюдал за вашим общением с леди Бланш. Поскольку вы были достаточно щедры, чтобы принять ее носовой платок и тем самым доказали, что не против неромантических подарков, я хотел предложить вам и свой. У меня нет никаких смелых мыслей по этому поводу, я просто хочу оказать Вашему Величеству моральную поддержку, чтобы вы могли быть уверены в победе».

За это Бланш внутренне прокляла Фиону. Эта женщина определенно пыталась заманить Теодора в ситуацию, в которой он не сможет отказаться. Ведь он только что взял платок наложницы, и чтобы доказать, что этот жест не имеет ничего общего с отношениями, ему придется принять и чужие. Если бы он это сделал, он мог бы бороться с будущими слухами и успокоить ситуацию до того, как она обострится. Следовательно, для него было вполне логично воспользоваться этой возможностью, чтобы защитить свою связь с семьей Дюремонт.

Однако единственная причина, по которой Бланш уже не кипела от гнева и ревности, заключалась в том, что она могла лучше понимать своего возлюбленного. Она знала, что Теодор найдет тактичный способ отказаться. В конце концов, он когда-либо любил только двух женщин, злодейку и героиню, и отвергал любые попытки Фионы или кого-либо еще. Он всегда поступал так почтительно и спокойно, поэтому наложница не сомневалась, что он сделает это снова.

Поэтому его ответ поразил ее.

Теодор слегка улыбнулся Фионе. «Спасибо за ваше предложение, леди Ламонт. Однако я вынужден отказаться. Похоже, вы неправильно поняли смысл намерения платка. Из-за этого я, к сожалению, не могу принять ваш подарок. Прошу прощения, но мне придется присоединиться к охоте прямо сейчас. Не дожидаясь ответа, он прошёл на трибуну и оставил позади совершенно растерянную женщину. Он даже не извинился, а просто прямо отказался, что было еще забавнее наблюдать.

На мгновение маска Фионы упала, и она в замешательстве нахмурилась из-за того, что ее отвергли, что заставило Бланш радостно ухмыльнуться. Было приятно видеть, что эта замечательная актриса заметила, что ее навыки не гарантируют, что все будут следовать ее плану, несмотря ни на что. Нехорошо радоваться чужому несчастью, но поскольку Фиона первой попыталась спровоцировать наложницу, Бланш не чувствовала себя плохо.

К сожалению, радость Бланш длилась недолго.

Перед ней выступил еще один человек, и по его высокому телосложению было очевидно, что этому мужчине не составит труда ее запугать.

Ей даже не нужно было поднимать глаза, чтобы убедиться, кто это был, но она все равно сделала это, чтобы избежать неуважения.

Генри пристально посмотрел на наложницу, хотя она еще не произнесла ни слова и впервые за сегодня посмотрела в его сторону. На мгновение их взгляды встретились, и оба замолчали. Бланш пришлось заставить себя не сжаться под его пронзительным взглядом. В конце концов, он всегда злился на наложницу за то, что она боялась его, и обвинял ее в том, что она действует, чтобы вызвать сочувствие, когда она начала плакать. Судя по всему, он никогда не смотрел в зеркало, будучи расстроенным, увидев, каким ужасным он был, когда угрожал другим.

Даже без воспоминаний романа Бланш смогла бы угадать, чего он хочет, но с их помощью она даже знала, какие именно строки озвучит Генри. По крайней мере, до того момента, как оригинальная Бланш заметила Теодора и побежала к нему, плача, что вызвало еще один спор между двумя мужчинами. У нее не было намерения повторять это и ухудшать отношения между ними. Надеялась, что эта маленькая жертва предотвратит несколько последующих драк, но она в этом сомневалась. В конце концов, она только что дала императору свой носовой платок и фактически посмеялась над его женой. Если бы герцог Дюремонт заметил это, ей оставалось бы только молиться о своем выживании.

«Леди Бланш». Даже голос Генри был пронизан ледяным негодованием. «Нам нужно поговорить.»

Бланш потребовалось все самообладание, чтобы не вздрогнуть от ледяной атмосферы вокруг них. Ей хотелось бы развернуться и убежать, или притвориться, что она больна, и немедленно уйти, но здесь у нее не было выбора. «Добрый день. Что вам нужно, Ваша Светлость?

«Я хотел бы обсудить этот вопрос приватно». Конечно, он это сделал. Генри тоже сказал это в романе, но злодейка отказалась, и Бланш вполне могла это понять. Под таким взглядом каждый будет бояться, что его убьют и закопают в землю при следующем шансе, который представится другой стороне.

Хотя наложница знала, что этого не произойдет, что ей ничего не угрожает, ей не хотелось оставаться наедине с мужчиной, который ненавидел ее больше, чем кто-либо другой, с тем, кто обязательно на нее накричит. Она будет придерживаться первоначального ответа, но ответит более уважительным тоном. В конце концов, сказать ему, чтобы он выплюнул это, и спросить, почему он вдруг перестал ее игнорировать, не поднимет ему настроение. «Я не хочу злить вас, Ваша Светлость, но я хотел бы любезно отказаться. Рядом с нами никого нет, так что вы можете говорить здесь так, чтобы вас никто не слышал. Не должно быть настолько конфиденциального, что требовало бы еще большей конфиденциальности».

Судя по всему, ее вежливый ответ рассердил и герцога Дюрмонта. Он прищурился на нее, прежде чем заговорить. «Если ты не хочешь уходить, то мне все равно. Я просто хотел дать тебе возможность поговорить так, чтобы никто из присутствующих не наблюдал и не раскрыл еще больше твоего отвратительного поведения». Опять же, это были точные строки из книги.

Вместо того, чтобы попытаться ответить, как ее первоначальный коллега, Бланш просто промолчала, чтобы ее не перебил разгневанный Генри.

Он уже продолжал, не дожидаясь, пока она выскажет свое мнение. «Я достаточно долго был снисходителен и признал, что Его Величество был ослеплен вами. Но я не буду сидеть молча, пока мою дочь…

«Что?» Раздался третий голос, и Бланш широко раскрытыми глазами уставилась на человека, вышедшего из-за спины герцога Дюрмонта. Этого она определенно не ожидала. Порядок был неправильным.

Генрих, казалось, был так же удивлён, как и она, и чуть не отпрыгнул назад, когда увидел императора, стоящего прямо рядом с ним. «Ваше Величество?»

Теодор одарил его той же фальшивой улыбкой, которую он показал, когда Генри был в его кабинете. «Да, Ваша Светлость? Что вы хотели сказать о своей дочери?»

В романе этого не произошло. По сюжету, император был полностью погружен в подготовку к охоте и чуть не получил сердечный приступ, когда Бланш набросилась на него со всей силой, чтобы вцепиться в него. Теперь он пришел сюда один еще до того, как Генри успел начать лекцию. Бланш могла просто с благоговением смотреть на своего возлюбленного и чувствовать, как напряжение вокруг нее медленно угасало. Пока Теодор был здесь, герцог Дюремонт не мог на нее кричать, и ему приходилось сдерживаться, чтобы не оскорбить ее своими словами.

Император встретил ее взгляд, и его улыбка на секунду стала искренней, прежде чем он повернулся к Генри и снова улыбнулся своей вежливой, но в то же время устрашающей улыбкой. «Ну что, Ваша Светлость? Ты забыл, что хотел сказать?

При этих словах герцог Дюремонт стиснул челюсти, но сохранил самообладание. «Нет, я до сих пор все очень четко помню. Я просто был ошеломлен внезапным появлением Вашего Величества, вот и всё. Разве охота не начнется? Вы собирались принять участие, верно? Тогда тебе следует подготовиться к отправке.

Теодор пренебрежительно махнул рукой. «Двух часов более чем достаточно, чтобы выпустить несколько стрел, так что мне не нужно спешить». Затем его улыбка немного померкла, и он уставился на Генри холодным взглядом, который мог соперничать с взглядом герцога. «Кроме того, я считаю, что имею право присоединиться к этому разговору. Ты только что говорил обо мне, не так ли? Если вы хотите серьезной дискуссии, в которой все участники смогут высказать свое мнение по ситуации, должны присутствовать все. Это касается и меня, и вашей дочери. Меня раздражает, что вы хотели поговорить с Бланш наедине. Он снова упустил заголовок. Естественно, его возлюбленная не возражала, но герцогу Дюремонту было бы все равно.

Если вы обнаружите этот рассказ на Amazon, имейте в виду, что он был украден. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

Как и следовало ожидать, лицо Генри от этого только еще больше сморщилось. «Ваше Величество.» В его тоне звучало предупреждение, что было понятно, поскольку он был в ярости, но в то же время и довольно дерзко, поскольку он разговаривал с императором. Когда Теодор не ответил на это и просто скрестил руки на груди, герцог Дюремонт продолжил тоном, который не был более добрым. «Вполне естественно сначала устранить корень проблемы. Разве я не напоминал тебе, что не буду игнорировать это, когда репутация моей дочери несколько раз будет разрушена твоими неосторожными действиями?»

Теодор положил одну руку на бедро и посмотрел в сторону, на мгновение замолчав. Это только разозлило бы Генри, и было очевидно, что оба мужчины знали об этом. Теодор демонстративно огляделся, прежде чем наконец ответить, когда атмосфера уже сгустилась до такой степени, что казалось, что они начнут сражаться в любую секунду. «Я помню, как ты несколько раз оказывал на меня давление. Цитируя ваши слова ранее: «Я достаточно долго был снисходителен». В конце концов, пытаться заставить императора выполнить ваши требования и угрожать лишить вас политической поддержки, если он не будет проводить свое свободное время так, как вы одобряете, — это… довольно нагло. Вы согласны?

Генри стиснул зубы. Вероятно, у него было много жалоб на то, что это мероприятие является публичным и не является частью свободного времени императора. Однако он не успел ничего этого сказать.

Теодор не дал ему возможности высказаться и сразу же продолжил. «Хотя я думаю, что вы со мной не согласитесь по этому поводу. Итак, я приведу вам аргумент, который вы, возможно, поймете. Если бы вы действительно беспокоились о репутации своей дочери, вы бы не стали искать конфронтации посреди светского собрания. Как вы думаете, что подумают люди о герцоге, который запугивает беспомощную баронессу вдвое моложе его, в то время как у нее нет другого выбора, кроме как выслушивать его оскорбления и беспочвенные обвинения? Поскольку причиной этого разговора является его дочь, это может выставить и ее в плохом свете. Если бы вы осмотрелись вокруг, то увидели бы, что большинство гостей сейчас наблюдают за нами. Если вы хотите обсудить этот вопрос, когда имя вашей семьи не упоминается, возможно, лучше отложить это».

Было очевидно, что шестеренки в голове Генри крутились, когда он окинул взглядом зал. Конечно, он заметил, что большинство аристократов затаили дыхание и глазели на спор между императором и самым влиятельным герцогом страны. Его ответ был ясен еще до того, как он открыл рот. «Похоже, что разговор в более поздний момент абсолютно необходим. Сейчас я уйду, Ваше Величество. Он пристально посмотрел на Бланш еще секунду, чего было достаточно, чтобы она сжалась в себе, прежде чем развернуться и двинуться к другому концу зала.

Как только он ушел, Бланш расслабилась и глубоко вздохнула. Постепенно разговор между гостями снова стал громче, и люди снова сосредоточились на своих делах. Тем не менее, некоторое беспокойство осталось.

«С тобой все в порядке?» Теодор подошел немного ближе к своему возлюбленному, и ей пришлось сдержаться, чтобы не обнять его, когда она увидела его обеспокоенное выражение лица.

Бланш быстро кивнула. «Да. Спасибо.» Ей бы хотелось поцеловать его за это, но она сейчас даже не могла с ним нормально поговорить. В конце концов, Теодор все еще спешил. Бланш взглянула на трибуну, на которой мужчина в данный момент объявлял о начале охоты. «Мне жаль, что ты сейчас опоздаешь из-за этого. Как ты увидел меня оттуда?

«Не извиняйся. Виноват только тот человек, который начал драку». Не совсем так, но Теодор, похоже, не особо об этом думал. Ее возлюбленный тихо вздохнул и покачал головой, прежде чем на его лице появилась легкая улыбка. «Кроме того, я обещал тебе, что приду тебе на помощь, когда бы ты ни понадобился, и я намерен сдержать это обещание. Так что мне было бы все равно, даже если бы я опоздал. Но времени для победы у меня еще более чем достаточно, так что тебе не придется об этом задумываться». Выражение его лица снова потемнело. «Я просто рад, что этот человек оставил тебя в покое. Единственная проблема в том, что я сейчас пойду в лес и больше не смогу за тобой приглядывать. Если он снова приблизится к тебе, я не смогу прервать его, так что, возможно, для тебя будет лучше иметь безопасное убежище. Он указал на небольшую палатку, стоявшую рядом с деревьями, перед которой стояло всего несколько охранников, одетых в темно-синюю форму для выхода на улицу сегодня. «Видите ту зеленую палатку?»

Она кивнула, что он воспринял как знак продолжать.

«Там хранятся какие-то украшения, но вероятность того, что они будут использованы, близка к нулю. Поэтому я поставила туда столик с двумя стульями и чаем. Охранники разрешат войти только вам, так что вы сможете уйти в палатку, если вас кто-то или просто событие в целом раздражает».

Это было прекрасно. Пока никто не мог видеть Бланш, ее нельзя было обвинить в невежливости из-за того, что она отказывалась сидеть с другими дамами. Ей не придется ни с кем болтать или рисковать столкнуться с такими приятными людьми, как Сефаре или герцог Васкес. Бланш какое-то время смотрела на относительно уединенное место, а затем с яркой улыбкой снова повернулась к своему возлюбленному. «Ты действительно знаешь, как поднять мне настроение. Спасибо.»

Теодор показал ей такое же счастливое выражение. — Вот для чего я здесь. Прежде чем продолжить, он еще раз взглянул на трибуну. «Хотя. Боюсь, у меня нет времени самому показать вам палатку. Теперь мне придется присоединиться к охоте.

Хотя ей хотелось бы поговорить со своим возлюбленным еще немного, ему определенно лучше было уйти. Ведь они уже какое-то время были вдвоем, а это, вместе с носовым платком, уже разрушило бы надежды наложницы не создавать новых слухов. Итак, Бланш просто попрощалась с ним на данный момент. «Удачи. Я уверен, что ты победишь. Старайтесь изо всех сил, но не переусердствуйте».

«Не волнуйся. Я обязательно произведу на тебя впечатление». С этими словами Теодор обернулся и помахал ей на прощание, сделав несколько шагов, от чего она съежилась. Почему ему пришлось подчеркивать, что они сегодня были рядом друг с другом? Они уже дали дворянам основу для сплетен на год, так что им следует хотя бы воздержаться сейчас.

Без особого энтузиазма она помахала в ответ и погрузилась в себя, оглядываясь по сторонам, чтобы посмотреть, кто мог это заметить. К счастью, большинство людей сосредоточились на соревновании, которое началось несколько секунд назад, и на охотниках, которые в данный момент садились на лошадей, так что Бланш могла расслабиться. Теперь, когда она осталась наедине со Стеллой, никого это не волновало, пока она молчала в укромном уголке заведения, пока мужчины занимались интересными делами. Итак, у нее было время просмотреть прошлые и будущие события и получить представление о проблемах, с которыми ей придется столкнуться сейчас.

Но как только Бланш вспомнила ту часть, где Серафина отдала свой носовой платок Аллену, она больше не могла сосредоточиться на этих проблемах. Вместо этого на ее лице расплылась мягкая улыбка, которая была не слишком радостной. Она была разорвана.

Героиня не была той, кто вручал подарок Теодору. На самом деле, императрица, вероятно, сейчас была в ярости и уж точно не стала бы хвалить мужа за победу. Это означало, что сцены из романа не произойдет.

Если бы распускание массы слухов и порча репутации наложницы разлучили главных героев, она была бы не прочь делать это снова и снова. Если, конечно, ее возлюбленный не рассердился. В противном случае цепляние за него только раздражало бы его и увеличило бы вероятность того, что он будет проводить время с Серафиной.

Однако в то же время это сегодняшнее действие было сопряжено с риском. Возможно, Генри еще не знал о платке, но когда он узнал, Бланш не знала, что произойдет.

Голос Стеллы вырвал ее из раздумий. — О чем вы думаете, миледи? Горничная подошла ближе к своей хозяйке и с любопытством посмотрела на нее.

Бланш заставила свою улыбку стать ярче, пытаясь быть позитивной. «Я только что вспомнил, как был счастлив Тео, когда я вручил подарок. Он действительно… — Она оборвала себя, встретившись взглядом с еще одним человеком, идущим в ее направлении.

К сожалению, все было еще хуже, чем раньше.

Когда он подошел к ней, на губах Сефаре появилась фальшивая улыбка. Как только он заговаривал с ней, баронесса оказывалась вовлеченной в разговор. В конце концов, она не могла просто игнорировать маркиза. Но сейчас у Бланш не хватило нервов иметь с ним дело. За то короткое время, что она провела на фестивале, она уже была вовлечена в два спора. На сегодня было достаточно драмы.

Недолго думая, Бланш развернулась на пятках и поспешила к палатке, которую показал ей Теодор. — Пойдем, Стелла. Ее горничная едва могла следовать за ней, но Бланш не сбавляла скорости. После того, как она вошла в палатку, она могла просто заявить, что отдыхает, так как чувствовала себя плохо, и Сефаре не могла просто потребовать от нее выйти или войти. Ей еще пришлось пройти несколько секунд, прежде чем она окажется в безопасности. Но пока она не колебалась, мужчина не догнал бы ее без бега, чего он определенно не мог сделать на публике. Это означало, что ничто не могло остановить ее, если в дело не вмешался кто-то другой.

В конце концов, подобные мысли оказались ошибкой.

Перед ней выступил еще один человек, и Бланш едва успела остановиться, прежде чем врезаться в него. «Леди Ламонт! Пожалуйста, прости меня, я не ожидал, что ты вдруг появишься таким». Наложница взглянула на Фиону, которая подарила ей типичную фальшивую мягкую улыбку, и про себя вздохнула. Встреча с этой женщиной была неприятной, но это было лучше, чем столкнуться с Клодом или Лучано, которые заставили бы ее поговорить с Сефаре.

Фиона сделала реверанс, не позволяя своему счастливому выражению лица дрогнуть. «Мои извинения, леди Бланш. Я не хотел тебя удивлять. Я просто хотел остановить тебя, не повышая голос. Я боялся, что иначе ты меня не заметишь и просто пройдешь мимо».

Наложница заставила себя улыбнуться другой женщине, прежде чем оглянуться через плечо.

Выражение лица Сефаре потемнело, и он остановился в нескольких шагах от женщин, вероятно, надеясь обратиться к ней, как только Фиона уйдет.

Бланш никогда не верила, что будет благодарна за то, что другая женщина ее беспокоит. Теперь она была. На самом деле она старалась поддерживать разговор как можно дольше, чтобы Сефаре не могла его перебить. Она могла просто надеяться, что другая женщина не обиделась из-за того, что Теодор отверг ее носовой платок. «О, нет. Вам не обязательно извиняться. Мне не следовало двигаться так быстро. Есть ли что-то, о чем ты хотел со мной поговорить?»

Фиона кивнула с той же ангельской улыбкой. «Да. Я заметил, что ты все время ходишь кругами. Я подумал, что тебе, возможно, будет некомфортно сидеть за столом одному. Я знаю, как ужасно слышать, как сплетничают знатные дамы, пока тебе скучно и желают избавить тебя от такой участи. Итак, я хотел предложить вам сесть со мной. Мы могли бы использовать эту возможность, чтобы хоть раз долго поболтать».

Бланш сомневалась, что мотивы Фионы были такими добросердечными. Другая женщина, вероятно, будет беспокоить ее или провоцировать каким-то образом, чтобы она выглядела хорошим человеком. Естественно, наложнице это не нравилось. Но если бы другой вариант заключался в столкновении с Сефаре, она была бы рада его принять. «Как вы внимательны, леди Ламонт. Если я не буду беспокоить вас своим присутствием, для меня будет честью присоединиться к вам».

Фиона притворилась, что опешила от этого. «О боже. Я не ожидал, что ты согласишься. Это, конечно, приятный сюрприз. Пожалуйста, позвольте мне идти впереди».

Бланш прижалась к другой женщине, взглянув на Сефаре, которая смотрела на нее так, что дрожь пробежала по ее телу.

Фиона подвела ее к большому столу и села в одном из наименее посещаемых мест. Она указала на стул рядом с ней. «Мы можем немного поговорить здесь, не отвлекаясь слишком сильно. Хотя мне все равно кажется, что подобные события слишком громкие, ты согласен?»

Наложница села и осмотрелась. Теперь они находились в центре зала, чтобы каждый мог их увидеть, если Фиона снова попытается разжечь новую драку. Однако всё должно быть в порядке, пока она не подыгрывает. «Я действительно считаю, что провести день с этой постоянной болтовней на заднем плане довольно утомительно, но с этим ничего не поделаешь. Ведь здесь много людей, и все хотят поговорить. Естественно, их голоса дойдут и до другого конца стола. Мы не можем никого винить за желание перекинуться парой слов со своими друзьями, которых они, возможно, не видели несколько недель. Кстати, раз уж я упомянул друзей… Разве с вами не леди Валериан? Обычно вы проводите много времени вместе». Бланш просто хотела направить разговор в случайное русло, чтобы удержать другую женщину от обсуждения неприятной темы.

Поэтому она не ожидала, что Фиона с удрученным выражением лица отведет глаза.

Фиона немедленно скрыла свою первоначальную реакцию идеальной маской вежливости, но было уже слишком поздно. «Естественно. Леди Валериан — моя близкая подруга, поэтому она вернется через несколько минут, чтобы мы могли поболтать до конца охоты. Сейчас она только что-то обсуждает со своим отцом. Как только она закончит, она без сомнения присоединится к нам». Фиона позволила своему взгляду бродить по залу, прежде чем снова встретиться взглядом с наложницей. — Но давайте не будем останавливаться на этом до ее возвращения. На самом деле есть кое-что, о чем я хочу узнать. Во время этого мероприятия я заметил, что Его Величество ведет себя немного странно. Как его знакомый, который тоже живет во дворце, ты наверняка тоже это понял, не так ли? Это зависело от того, о чем говорила Фиона.

Конечно, Бланш раздражала беспечность Теодора на публике, но сейчас она не будет об этом говорить. Все, что касалось ее возлюбленного, не имело никакого отношения к другой женщине, поэтому наложница использовала типичное оправдание. «Мне кажется, что он сегодня был в сильном стрессе. Организация такого мероприятия во время управления страной, должно быть, дается ему очень тяжело. После нападения две недели назад ему пришлось позаботиться о многих делах, и он почти все время был занят. Понятно, что сегодня он не будет таким беззаботным, как обычно». Это не было ложью. Она только что упустила из виду тот факт, что Теодор работал гораздо меньше после покушения.

Фиона получила чай от своей горничной и медленно отпила его, прежде чем предложить чашку и Бланш, от чего наложница отказалась. Затем она показала обеспокоенное выражение лица и какое-то время смотрела вдаль, прежде чем снова встретиться взглядом. «Это действительно похоже на то, что Его Величество в данный момент очень обременено. Я не могу не волноваться за него, но пока не случилось ничего плохого, все будет хорошо. В конце концов, он самый влиятельный человек в стране и способен сдержаться, если ему будет больно. Я просто боялся, что произошло что-то… неприятное.

Бланш почти не хотела спрашивать, так как была уверена, что это какая-то ловушка. Однако ей было слишком любопытно, чтобы не задавать вопросы другой женщине. Знание того, как аристократы видели Теодора, помогло бы ей позже, если бы ей пришлось регулировать свои действия в зависимости от его репутации. — Что заставило тебя так подумать?

Фиона положила руку на щеку и наклонила голову в сторону, сохраняя изящную позу. «Ну, я не мог не заметить, что взгляд Его Величества был… холоднее, чем обычно. Я думал, что он все время на кого-то злился. Конечно, это могло быть его обычным выражением лица. У него всегда была авторитарная аура. Но сегодня он казался еще более устрашающим, если можно так выразиться, не прозвучав оскорбительно. Я был уверен, что ты тоже это должен был видеть, но, видимо, я был просто немного более наблюдательным. Прежде чем Бланш успела разозлиться на эту завуалированную провокацию, Фиона продолжила. «Однако это также может быть так, потому что он менял выражение лица всякий раз, когда разговаривал с тобой. Мне казалось, что он всегда улыбался, пока ты с ним разговаривал. Приятно видеть, что ты такой замечательный друг и опора, поддерживающая его, но не следует делать что-то подобное слишком часто. Ее Величество может неправильно понять. Что ж, Серафина на самом деле была права, так что проблема была не в этом. Поведение императора было более проблематичным.

Бланш рассказала моменты, в которые она разговаривала с Теодором. Правда, во время их разговоров он улыбался больше обычного, особенно когда она подала ему носовой платок. Должно было быть очевидно, что кто-то заметит разницу между его вежливой и искренней улыбкой. Если бы люди увидели, что он продолжает ей ухмыляться, это наверняка разожгло бы слухи.

Хотя Бланш никак не могла признаться, что беспокоится об этом перед Фионой. «Ну что ж. Вы знаете, как быстро люди начинают сплетничать. Он, должно быть, почувствовал облегчение от того, что ему не пришлось вести себя так официально со мной, в отличие от того, когда он находился с другими гостями». Только когда она закончила, она поняла, что это звучало еще хуже. «Естественно, я не хотел говорить вещи, которые можно было бы снова неправильно истолковать. Я только хотел указать, что ему не нужно бояться забыть какие-либо условности или нормы вокруг меня. Как его знакомый, я бы не стал винить его за снисходительность после долгого напряженного дня».

Фиона сложила руки вместе и ярко улыбнулась. «Как мило с твоей стороны. Его Величество, должно быть, рад, что познакомился с таким внимательным человеком, как вы. Всегда было известно, что вы не заботитесь о правильном этикете так сильно, как другие, и это действительно освежает жизнь в этом обществе. Это такое замечательное отношение. Мне бы хотелось быть таким же расслабленным, как вы, в этом вопросе. Однако я боюсь, что слишком боюсь любых слухов, которые могут распространиться впоследствии. К счастью, кажется, что ты немного отличаешься от меня».

Бланш заставила себя сохранять нейтральное выражение лица. Как и ожидалось, другая женщина хотела каким-то образом ее оскорбить, но не позволила Фионе ее спровоцировать. «Я тоже не нахожу приятных сплетен, особенно если они состоят из лжи. Хотя, к сожалению, с этим ничего не поделаешь».

Фиона, казалось, удивилась этому. «О, но есть кое-что, что ты мог бы сделать. Чтобы предотвратить слухи, нужно доказать ложность обвинений, сделав что-то, что им противоречит. В вашем случае, леди Бланш, это будет свадьба.

Она не могла быть серьезной.