Глава 162: в пасть змеи (5)
В полночь в замке демонического культа было очень холодно. На западной стороне замка находился особняк клана ядов. На каждом здании выше и примерно в трехстах футах от особняка прятались воины из клана мудрых, проверяя все вокруг. И они нашли одного человека, идущего к ядовитому клану. На молодом человеке была черная одежда с красной вышивкой, длинные черные волосы и бледное лицо.
— У него нет никакого оружия.’
У него не было ни клинка, ни меча, которые он всегда носил с собой. Воины из клана мудрых убедились, что он невредим, и подняли флаг.
И с этими словами все воины начали размахивать флагами, которые продолжались через особняк клана ядов. В особняке был большой двор, где сто воинов ждали с оружием в руках. А на крыше здания стояли лучники, готовые стрелять, как только увидят поднимающиеся флаги. Внутри здания стоял стол, за которым сидела Леди Му и пила чай. Рядом с ней, как стражник, стояли старик и мужчина с длинной бородой.
“Он здесь.”
Мудрый клан ждал здесь, готовый уже почти час. Они приготовили все, чтобы отправить Чун Йеовуна на верную смерть. И вскоре Йеовун вошел в особняк.
— Они готовы на все.’
Когда Йеовун вошел, он почувствовал вокруг себя более 200 воинов. Он был уверен, что эти люди готовы на все. И когда Йеовун вошел, госпожа му улыбнулась.
— Этот мальчик теперь стал молодым человеком. Человек, который теперь угрожает мне.’
Она заставила его не изучать внутреннюю энергию до поступления в академию, и использовала яд и меч клана сзади, чтобы убить его всеми доступными методами. Но Йеовун пережил все и в конце концов пришел, чтобы ударить ее.
Йеовун оставил свои руки, как и предупреждал, но его энергия, выходящая из тела, показывала, насколько он силен. Было трудно поверить, что он стал воином высшего уровня, но, почувствовав такую силу, Леди му поняла, что теперь он, вероятно, был первым пятым рангом с точки зрения силы в культе.
Все лучники нацелили свои стрелы, чтобы стрелять в любое время, чтобы убить Чун Йеовуна. Госпожа му помахала рукой Йеовуну.
— Наконец-то мы встретились. Иди сюда.”
‘Та женщина…’
Йеовун сверкнул глазами. Эта женщина была той, которая пришла с другими женщинами, прежде чем умерла мать Йеовуна Леди Хва, чтобы заставить Йеовуна пообещать, что он не будет изучать внутреннюю энергию до того, как поступит в Академию.
— …Значит, она преследует меня даже после стольких лет.’
Ненависть начала сжигать сердце Йеовуна, и даже заставила его слюну высохнуть. Но Йеовун больше не был безрассудным мальчиком. Он сохранил свою холодность и повернулся к Леди му через стол. Леди му улыбнулась.
“Я так давно не видел тебя, когда ты была маленькой. Время летит … ты очень похожа на свою мать.”
Когда она впервые за долгое время увидела Йеовун, ей действительно вспомнилась Леди Хва. Было отвратительно видеть, что Йеовун больше похож на свою мать, чем на своего отца Чун Юйчжуна.
“И ты, и твоя грязная мать тоже заставляете меня делать больше работы. Наверное, вы все-таки одни и те же крестьяне, попавшие в такую ловушку из-за бесполезной любви. Ты не годишься для более великой цели.”
Она действительно насмехалась над Чун Йеовуном, который пришел к своей смерти только из-за никчемного воина-охранника. А у госпожи му Йеовун спросила с бесстрастным лицом:
“Где стражник Джанг и мои слуги?”
“Неужели ты настолько наивна? Ты действительно веришь, что я привел бы их сюда? Ну и дурак.”
Она не собиралась отпускать их с самого начала. Если она убьет Йеовуна здесь, то убьет охранника Чжана и убедит его слуг присоединиться к Чун Муюну. Но Йеовун выглядел странно.
‘Почему это его не беспокоит?’
Это был полный мат, но Чун Йеовун, казалось, не возражал. На самом деле, казалось, он был уверен, что сможет перевернуть эту ситуацию с ног на голову.
— Твои глаза … мне это не нравится. Давайте сначала запечатаем вашу внутреннюю энергию, а потом поговорим подробнее.”
Когда госпожа му подняла руку, к Йеовуну подошел мужчина средних лет с длинной бородой.
“Если ты хочешь сохранить свою охрану живой, то не сопротивляйся.”
Мужчина пригрозил Чун Йеовуну шепотом. И в этот момент Йеовун холодно взглянул на мужчину и заговорил холодным голосом.
— Значит, это был ты.”
Голос бородатого мужчины. Это был тот же голос телепатического сообщения, что угрожал Йеовуну в ресторане. Затем мужчина внезапно испугался, что Йеовун вспомнил о нем, и протянул руку, в которой была энергия.
“Твое время истекло!”
И когда его рука почти коснулась живота Йеовуна, тот быстро схватил его за запястье.
“Ч-что?!”
Мужчина попытался вытащить руку, используя энергию, но его запястье даже не пошевелилось, как будто он застрял под гигантским камнем.
— Отпусти меня! Ты…! Ааа-ааа-ааа!”
И когда Йеовун сжал его руку, запястье мужчины дернулось в противоположном направлении, и сломанная кость торчала из его плоти. — Сердито крикнула госпожа му Йеовуну.
“Значит, тебе все равно, если твой охранник умрет! Я могу просто щелкнуть пальцем и он это сделает…”
Но прежде чем она успела закончить, Йеовун бросил что-то из своего кармана на стол. Это была маленькая деревянная коробочка. Госпожа му заподозрила неладное и спросила:
“Что это такое?”
— Проверьте сами.”
Она заколебалась, чувствуя, что что-то не так, но все же подняла коробку и открыла ее. Ее глаза дрожали, когда она проверяла, что внутри.
“ … Что все это значит?”
Если бы она не была мастером боевых искусств культа, а просто обычной женщиной, она бы уже уронила коробку. То, что внутри, было глазным яблоком человека. Казалось, его вытащили совсем недавно, и кровь все еще капала с него. Она была слишком потрясена его содержанием. Затем йеовун заговорил с ней намекающим голосом.
“А ты как думаешь? Как ты думаешь, чье это глазное яблоко?”
Спасибо большое за перевод!