Глава 169: в пасть змеи (12)
А теперь он возвращается в настоящее. Скомканное письмо содержало все детали, связанные с матерью Чун Йовуна, смертью леди Хва и тем, как мудрый клан похитил слугу Йовуна. Госпожа му побледнела и задрожала от гнева, читая дальше. Она была ошеломлена и в то же время взбешена.
— Т … этот дурак…!!’
Она не думала, что Чан Джонгсум, просто живой труп, живущий изо дня в день на кровати, отправит такое письмо Чан Йовуну. Каждая тайна была раскрыта. Причина, по которой Чун Йеовун знал, кто стоит за похищением, и как он узнал, что госпожа му стоит за убийством его матери… все это было из-за Чун Джонгсума.
‘Как я могу … от этого живого трупа!!’
— ААААААААААХ!”
Леди му разорвала письмо, которое уничтожило все, и закричала как сумасшедшая. Если бы не это письмо, она не была бы в таком состоянии. Затем она посмотрела на Чун Йеовуна и закричала:
— Да! Я убил твою грязную, подлую мать-шлюху!!”
Больше не было вежливой и утонченной манеры Леди му говорить. Теперь, когда все стало явным, у нее и в мыслях не было что-то скрывать.
— Ну и что? Ты отомстил за свою мать, убив моих сыновей. Ты убьешь меня сейчас?!”
“Ты прекрасно знаешь.”
— Холодно ответил йеовун, и госпожа му сердито крикнула в ответ.
— Чушь собачья! Ты думаешь, что у тебя есть все необходимое, чтобы убить меня?!”
“…”
“Если ты убьешь меня прямо здесь, то мой брат, первый старейшина, придет за тобой и отрубит тебе конечность за конечностью, прежде чем ты умрешь! И все те, кто участвует вокруг вас-КЯАААААА!!!”
Когда Леди му закричала, что-то промелькнуло у нее перед глазами. Это была синяя сила Ци, исходящая из руки Йеовуна. Ее глаза были разрезаны силовой Ци Йеовун, и она закричала, схватившись руками за глаза.
— МОИ ГЛАЗА!!! МОИ ГЛАЗА!!! Я…Я НИЧЕГО НЕ ВИЖУ!!!”
“Ты не имеешь права видеть.”
— Ааа-ааа-ааа! Ты грязный горох — НННННГНГНГНГГГХХ!!!”
На этот раз Йеовун перерезала ей весь рот, прежде чем она смогла выпустить весь свой гнев.
“Ты тоже не имеешь права говорить.”
С силой Ци, расплавившей все ее зубы и язык, госпожа му даже не смогла закричать и опустилась на землю. Ее лицо было сильно искажено, а глаза и рот были разрезаны горизонтально.
— Фу!”
Воины Мудрого клана отворачивались от такой жестокости. Но гнев Йеовуна на этом не закончился.
“Значит, вот этой грязной рукой ты отравил мою мать?”
Затем йеовун замахнулся рукой на Госпожу Му, которая каталась по земле от боли в обеих руках. Она вздрогнула от сильной боли. Было даже удивительно, что она не потеряла сознание от такой ужасной боли.
— Стой!! Стоп!!!!”
— Яростно закричал один из воинов клана мудрых.
“А ты не боишься последствий?? Мы здесь не в полном составе! Первый старейшина никогда не простит тебе, если узнает, что здесь произошло!!”
“Если, конечно, он узнает.”
“Ч-что?!”
Затем Чун Йеовун протянул руки к складскому зданию на некотором расстоянии. С силой энергии, потянувшей его, дверь распахнулась, и что-то, что было нагромождено внутри, выплеснулось наружу.
— Фу!”
Все почувствовали густой запах крови, исходящий из кладовки. Это было так потрясающе, что Мун ку и Ху Бонг ахнули.
— А!”
Груды внутри кладовки были трупами. В кладовке были свалены в кучу десятки мертвых тел. В этих мертвых телах были бэк Сенг, последний лидер клана ядов, и Чун Джонсум,который даже не мог закрыть глаза от ужасной смерти, с которой столкнулся.
— …Итак, они спрятали тела убитых ядовитых клановцев в кладовке.’
Ко Вангур покачал головой, глядя на эти тела. План казался ясным. Если бы они преуспели в своем плане убить Чун Йеовуна, они бы сфабриковали его, что Йеовун и клан ядов сражались друг против друга и в результате убили обе стороны. Затем йеовун наступил на лежащую на земле госпожу Му, которая корчилась от боли.
“Вы все погибли, сражаясь с ядовитым кланом. Я не думаю, что первый старейшина что-нибудь узнает.”
Воины Мудрого клана стали мрачными. Йеовун собирался использовать расставленную ловушку, чтобы убить его, против самого мудрого клана. Затем йеовун приказал своим слугам, которые стояли без дела.
— Убейте их всех.”
— Да, принц.”
И с этим приказом левый страж ли Хаменг и 11-й старейшина Хуань и атаковали воинов Мудрого клана.
— ААА!”
Два воина высшего уровня взмахнули мечом и клинком, перекрывая вопли этих воинов. Это была не драка. Это была односторонняя резня.
— Нет…! Неееееет!’
Она была ослеплена и даже не могла говорить, но ее уши все еще работали, поэтому она слышала крики воинов из своего клана и двигалась безумно в ярости. Затем Чун Йеовун опустил голову и прошептал что-то лежащей на земле госпоже му.
“Ты пойдешь последним.”
Впервые и в последний раз в своей жизни госпожа му почувствовала одновременно отчаяние и сожаление.
Спасибо большое за перевод!