Глава 273-ручей мечей, могила мечей (3)

Глава 273: 273 ручей мечей, могила мечей (3)

— Меч-Крик! Принц! Это, должно быть, ручей меча!!”

Чун Йеовун кивнул в ответ на возбужденные крики Мун Ку. Это действительно был ручей меча. В этом месте было так много брошенных мечей, что ручей получил свое название: «ручей мечей».’

— Это как кладбище для мечей.’

Когда все мечи на стене слегка задрожали, послышалось жужжание.

“Ах…”

Йеовун наконец понял, что это был за звук. Это было через слово, выгравированное на стене, посылающее энергию через мечи, создавая звуковые волны от тряски.

— След меча, оставленный на стене, посылает Ци меча изнутри … вау.’

Было удивительно видеть такое чудо для того, кто изучал меч. Казалось, что Слово, оставленное на стене, было там уже давно. Но в нем все еще была Ци меча, что было тайной за пределами понимания.

‘Это уровень, на котором воин высшего уровня мастера даже не может думать о достижении.’

Когда Йеовун просмотрела это слово, Ян Данва внезапно нашел что-то и послал телепатическое сообщение.

— «Хозяин! Хозяин!]

‘?!’

— «Я чувствую присутствие человека поблизости!]

— Человеческое присутствие?’

Затем йовун отвлекся от слова и сосредоточился на своих чувствах. Затем он почувствовал присутствие человека рядом, но это было ближе к стене.

‘А почему в стене сидит человек?’

— «Лейтенант Ху!]

— …Вааа! Д-да! Да!”

— «Молчи!]

Ян Данва быстро вывел Ху Бонга из состояния гипноза. Ху Бонг пришел в бешенство, когда он вырвался из грез наяву, глядя на это слово.

— «Соберитесь и следуйте за мной.]

— «Да, сэр!]

Ян Данва повел группу Йеовун вниз и двинулся вправо от слова. Там они снова обнаружили нечто удивительное.

‘Ч-что это?’

В стене было около двадцати пещер. Они не ожидали найти такую пещеру рядом с такими гигантскими скалами. Тут йеовуну пришла в голову одна мысль.

‘О. Может быть, благочестивый доктор находится в этом месте!’

Йеовун был обеспокоен, когда он вошел в лес, так как он не мог найти никаких следов людей. Но, посмотрев на эти пещеры, он подумал, что, возможно, сможет найти, где находится доктор.

— «Здесь так много пещер.]

Мун Ку говорил через телепатическое сообщение, и Йеовун поднял свои чувства. Причина, по которой здесь было так много пещер, возможно, заключалась в том, что многие из них были фальшивыми. К счастью, человек, которого он почувствовал некоторое время назад, все еще находился в том же самом месте.

— «Это тот самый.]

Йеовун указал на одну из пещер. Ян Данва тоже почувствовал это и кивнул. Но тут возникла проблема.

‘Это слишком далеко.’

Утес отделял их от входа в пещеру. Для этого требовался огромный прыжок в пещеру, не менее 30 метров. Это было не то расстояние, которое позволяло бы любое умение шагать. Это было слишком далеко для Ху Бонга, который был всего лишь воином уровня мастера, чтобы перепрыгнуть через него.

— А Мун Ку может перепрыгнуть?’

Мун Ку был признанным воином уровня супер мастера, но это все еще беспокоило. Одна ошибка означала бы падение в эту бесконечную пропасть. Ху Бонг посмотрел вниз на утес и нервно сглотнул. Затем йеовун прошептал: «Ян Данва. Ты можешь отнести Ху Бонга в ту пещеру?”

Ян Данва на секунду задумался и кивнул. Он был превосходным мастером-воином, поэтому ему не составило труда перепрыгнуть через 30 метров без особых усилий.

— Мун Ку, ты можешь это сделать?- Спросила йеовун, и Мун Ку посмотрела вдаль и уже собиралась сказать, что может, когда…

“Я перенесу тебя, если не сможешь.”

Она удержалась, чтобы не сказать это, и взволнованно кивнула. Не было никакой необходимости отказываться от этого предложения.

— Хе-хе. Он перенесет меня сюда!’

Ху Бонг покачал головой, глядя на взволнованного Мун Ку. Как и было решено, Йеовун сначала поднял Мун ку на руки.

— Ура!’

Она сложила ладони вместе и счастливо улыбнулась. Так вот каково это-быть защищенным?

“Хороший. Держись крепче.”

“Окей. Хе-хе.”

Мун Ку крепко схватил Йеовуна, и тот побежал к утесу. Посылая энергию в ноги, тело Йеовуна отлетело от скалы и приземлилось в пещере. Ху Бонг рассмеялся и подошел к Ян Данве.

— Благодарю вас, сэр.”

Ян Данва нахмурился, повернулся и показал ху Бону спину, чтобы тот взобрался наверх.

“Разве ты не несешь меня на руках?”

“Я не хочу держать мужчину в своих объятиях. Садись мне на спину.”

— …Да, сэр.”

Затем ху Бонг неуклюже взобрался на спину Ян Данвы. Казалось, что Ян Данва был более чем готов перепрыгнуть в одиночку, если Ху Бонг будет колебаться.

“Если вы меня извините … фу!”

Как только Ху Бонг встал, Ян Данва ничего не сказал и быстро побежал и прыгнул. Когда он спустился в пещеру, Ян Данва отпустил его руки от задницы Ху Бонга. Это был приказ от Господа, но все равно было неприятно прикасаться к мужскому заду.

— Фу … я думала, что умру.’

Ху Бонг был скорее удивлен, чем смущен. Как бы то ни было, Ян Данва вошел и принюхался.

‘Что это за запах?’

Странный запах наполнил пещеру, который шел изнутри. Пахло так, словно там что-то горело. Ян Данва попытался рассказать Чуну Йеовуну о запахе, но тот лежал на земле, касаясь чего-то пальцем.

‘Что это такое?’

Йеовун посмотрел на черный порошок на своем пальце. Когда он принюхался, то почувствовал тот же запах, что и во всей пещере.

— Нано, ты можешь мне сказать, что это такое?’

Затем нано начал анализировать черный порошок. Когда из кончика его пальца вырвался белый свет, в голове раздался голос нано:

[Анализ завершен. Это огненный порошок.]

— Огненный порошок? Взрывающийся порох?’

— «Да, Господин.]

Йеовун нахмурился и снова посмотрел на порошок. Почему повсюду был огненный порошок, и почему пещера наполнилась этим запахом? Тогда йеовун почувствовал, что что-то не так, и заглянул в пещеру. Внутри наверняка был какой-то человек. И Йеовун также увидел слабый свет глубоко внутри.

‘Какой в этом смысл?’