Глава 277: в пределах ручья мечей (3)
Темная ночь…
Там было место, где вся местность была окружена гигантскими скалами. Наверху было отверстие, так что его можно было увидеть только с высоты. А внутри этого места стоял большой особняк. Внутри здания особняка стояла целая куча Горшков, в которых варились лекарства и хранились различные лекарственные травы. С первого взгляда это было похоже на какую-то больницу.
Это место было убежищем благочестивого доктора, расположенным в большой скале ручья мечей. Внутри было много кроватей, над которыми лечился один человек. Этот человек был четвертым старейшиной демонического культа, Ян Данва. Он застонал от боли.
— Фу!”
— Ладно, ладно. Будь мужиком, ладно?”
Какая-то старуха держала Ян Данву за голову, чтобы он не шевелился. Она выглядела далеко за шестьдесят, но у нее было очень хорошо сложенное тело. Ее толстые руки напоминали крепкое тело ко Вангура.
— Ха…”
Была причина, по которой Ян Данва был такой болью. Это было из-за расположения раны. Когда Ци меча пронзила его от правого лба до основания глаз, он потерял зрение. Это была рана, которую он получил, сражаясь со стариком из гостиницы. Он потерял глаз, но ему повезло, что он выжил.
‘Я бы не выжил, если бы не мастер Мун.’
Она была достойна стать одним из шести мечей. Обычно она выглядела невинной и безобидной, но Ян Данва видел, как она бушует во время своих атак. Большинство воинов теряли контроль и впадали в ярость от такого гнева, но Мун Ку помог Ян Данве эффективно атаковать старика. Вот почему они смогли продержаться до тех пор, пока не появился «он».
— Это удивительный талант. Может быть, через несколько лет у нас появится еще одна женщина-воин, столь же могущественная, как старейшина Инь.’
Только благодаря Мун ку они остались живы. Ян Данва ценил это очень высоко.
— Фу!”
Даже если он пытался терпеть, шитье на его лице было больно. А когда все почти закончилось, он услышал плач, доносившийся с противоположной кровати.
— Вааааа … Принц…”
— …Как это может быть?…”
Девочка плакала, закрыв лицо обеими руками. Это был Мун Ку. Еще одна женщина, высокая и крупная, обнимала ее. Говорили, что пропал Хоу Сангвха. Она действительно была в убежище благочестивого доктора. Конечно, были и другие, кто остался в живых из команды.
“Ннннгх … Хозяин!”
“…”
А Ху Бонг, завернутый в простыню, лежал на кровати с измученным выражением лица. Он стонал и плакал, а рядом с ним с ошарашенным лицом сидел Бакги. Он просто бормотал те же самые слова.
“Я не могу в это поверить…”
Он все время повторял одно и то же. Бакги и Хоу Сангвха начали делать это после того, как они услышали, что Чун Йеовун был пойман взрывом и упал со скалы.
“Ну, вы, ребята, совсем не похожи друг на друга.”
Старуха оглянулась на плачущего и заговорила: Она говорила о Хоу Сангвха и Бакги, которые не очень много говорили, по сравнению с Мун ку и Ху Бон, которые открыто выражали свои эмоции.
“Но этот твой хозяин, должно быть, был хорошим мастером. Видя, что все вы плачете.”
“…”
Ян Данва ничего не мог на это ответить. Он тоже чувствовал себя несчастным, думая о мертвом Чун Йеовуне. Он должен был отдать свою жизнь за грех неспособности защитить Господа, но у него была работа.
Старуха закончила зашивать рану и смазала ее растертыми травами. Затем Ян Данва осторожно спросил женщину:
— …Благочестивый Доктор.”
Старуха была тем самым благочестивым доктором, которого они искали. Она была хозяином этого скрытого особняка и благочестивым доктором гам росу. Она подняла брови и заговорила:
“А как я просил тебя называть меня?”
— …Бабуля Гам.”
Старуха не любила, когда ее называли благочестивым доктором. Ян Данва сначала подумал, что, может быть, она научилась боевым искусствам из своей физики, но она не знала никаких боевых искусств. Когда Данве стало любопытно, гам росу просто ответил:,
‘Ну, ты же врач, так что тебе нужно быть в форме для долгих операций. Ты так не думаешь?’
Это было разумно, конечно, хотя гам росу, казалось, был слишком хорошо подготовлен к этому. — Снова спросил Ян Данва.
“Как я уже спрашивал … могу я обратиться с просьбой к… тьфу!”
Затем гам росу надавила на рану, куда она втирала лекарство. Ее сила была огромной. Ян Данва вынужден был замолчать из-за боли.
— Ха…”
Странно, но с тех пор, как они познакомились, гам росу не давал им возможности спросить об этом. Затем она посмотрела на вход в комнату, на двух воинов, наблюдавших за ней. Казалось, они не сводили глаз с доктора.
‘Она беспокоится о них?’
Ян Данва также понял, что ее отношение не было нормальным, поэтому он прекратил свою просьбу. Сначала он не понял, потому что был только благодарен за спасение, но теперь он знал, что в этом особняке происходит что-то странное.
Залатав рану и наложив на нее льняную повязку, благочестивая докторша гам росу поднялась со своего места. Она обратилась к Ян Данве:
— Ну, вам понадобится не менее 7 дней лечения. А теперь отдохни немного.”