Глава 449 — Тот, Кто попал в ловушку на горе Чанбай (2)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 449: Тот, Кто попал в ловушку на горе Чанбай (2)

Вместе с воинами Ледяного дворца Северного моря, Шестью Мечами и их людьми на Юг направлялось около шестисот человек.

У Чун Йеовуна, ехавшего впереди на лошади, было обычное спокойное выражение лица.

Однако у Чун Инжи было довольно мрачное выражение.

Это было из-за того, что он услышал от ученика Храма Шаолинь перед их отъездом в Чанбай.

Единственным оставшимся в Шаолиньском храме членом семьи Ын Джарим был монах У Чунь.

В благодарность за то, что он позволил монахам Шаолиня жить, и из уважения к Чунь Иньцю, он рассказал им о человеке в бамбуковой шляпе и о том, что они чувствовали с горы убийственные намерения.

— «Он даже не использовал технику, но все же победил лидеров?»

Трудно было поверить в то, что они слышали.

Даже Чун Инжи, Верховный Мастер и один из последних пяти сильнейших воинов, должен был раскрыть две или три техники.

Однако он не мог не быть шокирован, когда услышал, что Высших Мастеров бьют простыми ударами и пинками.

— Если он так силен, его уже нельзя назвать одним из пяти сильнейших воинов.

Не будет преувеличением назвать его лучшим.

Конечная цель любого мастера боевых искусств состоит в том, чтобы проявить большую силу при малейшем движении.

Если Бог Востока сумел достичь этого, то он был выше всех мастеров боевых искусств.

Чун Инджи посмотрел на своего внука, Чун Йеовуна, который ехал рядом с ним.

— …он мой внук и обладает невероятными способностями. Но что же тогда произойдет?

В этой войне он сумел своими глазами увидеть мастерство Чун Йеовуна.

С более чем двумя сотнями ледяных мечей, которыми он владел для себя, он казался демоном.

Тем не менее, он не мог понять, почему его сердце было обеспокоено.

Может быть, потому, что противник, казалось, достиг вершины.

[Амитабха. Будьте осторожны. Лорд Чун. Причина, по которой мы намеревались отправить тебя к Богу Востока, была не в том, что мы легкомысленно относились к Богу Демонов.]

— предупредил монах У Чунь.

[… как член Сил Справедливости, было бы хорошо для такого монстра, как Лорд Чун, сразиться с Богом Востока и потерпеть поражение, но как товарищи, я надеюсь, что ваш внук никогда не будет сражаться с ним.]

Он тоже видел, как сражается Чун Йеовун.

Тем не менее он предупредил их о злобе в горах.

— Даже услышав все это, он не беспокоится.

Несмотря на предупреждение, Чун Йеовун казался спокойным.

Чун Инджи не знал, было ли это потому, что Чун Йеовун верил в себя или из-за своего подавляющего контроля.

Прежде чем вернуться, монах У Чунь сказал еще одну вещь.

— «Это еще не все… но похоже, что Бог Востока пытался защитить нас.»

[Защитить?]

Они потерпели поражение, верно? Что это за новая информация?

— «Это может показаться абсурдным, но вместо того, чтобы помешать нам войти в гору, он как будто предупреждал нас о чем-то внутри. Как будто он не давал нам войти в место, полное диких зверей.]

На самом деле, многие люди из Юлина почувствовали что-то с горы.

Большинство из них помнило это убийственное намерение, и монах У Чунь был убежден, что Бог Востока помогает им.

— В любом случае, по словам монаха У Чуна, Бог Востока попытается помешать нам войти в гору.

Около 5000 человек были заблокированы им.

Естественно, ему не пришлось бы прилагать много усилий, чтобы блокировать Демонический Культ, который имел только одну десятую этого числа.

Их единственным выбором было столкнуться с ним.

Чтобы получить ядро.

«Ах!»

«Я вижу горы!»

Когда они двинулись, те, кто шел впереди, закричали.

Вдалеке виднелись огромные горные вершины.

Самой высокой из них была гора Чанбай, достаточно высокая, чтобы, казалось, касаться неба.

Наконец они приблизились к горе Чанбай.

«… отсюда я мало что знаю.»

Моен Юу, тот, кто вел их, говорил с обеспокоенным лицом.

Он впервые так близко подошел к горе.

Гора Чанбай, вершина которой была покрыта туманом, создавала, по слухам, мистическую атмосферу.

— Черт побери! Мой дед сказал мне никогда не приближаться так близко.

Он понятия не имел, что может подойти так близко.

Он просто хотел выбраться оттуда целым и невредимым.

«Хм.»

Чун Йеовун издал тихий стон, восхищаясь огромной горой.

Гора, казалось, была полна энергии, достаточно таинственной, чтобы ее можно было назвать волшебной.

Это казалось лучшим местом для тренировки внутренней энергии.

— Я пока не чувствую особой энергии.

Он открыл свои чувства и попытался почувствовать хоть какую-то энергию, но не смог почувствовать энергию того, кого называли Богом Востока.

Только небольшие энергии диких зверей, движущихся вокруг.

Их первоначальная цель состояла в том, чтобы получить ядро, но с тех пор, как он услышал о Боге Востока, у него были другие планы.

— Когда я подойду поближе, то узнаю больше.

Если Бог Востока действительно блокировал вход на гору Чанбай, то он должен был столкнуться с ним.

Когда Чун Йеовун поднял руку, 6-й старейшина Мон Му отдал приказ.

«Давай!”»

«Да!!”»

Остановившиеся культисты начали продвигаться по прямой узкой линии.

В отличие от Чун Инджи, который был обеспокоен, большинство культистов и Шесть Мечей двигались без всякого беспокойства.

Они уже давно наблюдали за Чун Йеовуном, поэтому были уверены, что никто не сможет победить их Повелителя, второе поколение Чун Ма.

Ху Бон, который ехал верхом на лошади, спросил Ко Вангура, который был рядом с ним.

«У Драконьей черепахи была драконья голова и черепаший панцирь, так будет ли Фэн Бо тигром с белым мехом?”»

«Может, и так.»

Как следует из названия, это должен был быть тигр.

А тигры, как известно, имели оранжевый мех с темными полосками.

«Хе-хе, поскольку в его названии есть Фэн, это должно быть что-то связанное с ветром. Может быть, у него есть крылья…»

Жутко!

‘!!!’

Ху Бон насторожился и, прежде чем заговорить, повернул голову.

Ко Вангхур также был поражен жуткой энергией, которую он чувствовал.

И дело было не только в них двоих.

Ух Ты!

Лошади завыли.

Заставляя лидеров впереди резко остановиться, и ряды, следующие за ними, останавливаются с небольшим столкновением.

Стук!

Тотчас же все птицы, сидевшие на деревьях поблизости, улетели.

Вся территория дрожала, создавая жуткое ощущение, что лес-неприкасаемое место.

Ни один человек не чувствовал этой энергии.

— Что это за убийственный умысел?

Гоооо!

Намерение, которое, казалось, хотело посягнуть на любого, кто приблизился к нему.

Для тех, у кого низкий уровень мастерства, это намерение задушит и напугает их.

— Что ж, он здесь.

Он действительно заслуживал звания хранителя горы Чанбай.

— А где он?

Чун Инджи огляделся с застывшим лицом.

Невозможно было точно определить человека, который выделял эту энергию.

‘Странно’

Чун Инджи не мог понять этой сильной враждебности.

Особенно стараясь отпугнуть людей, даже не встретившись с ними лицом к лицу.

Этот человек, несомненно, был одним из пяти сильнейших воинов, но его враждебность к неизвестному была слишком сильна.

«Йеовун-а.»

Чун Инджи посмотрел на внука.

Но это было странно.

Чун Йеовун, который еще минуту назад ехал верхом на своем коне, теперь стоял с застывшим лицом.

Его глаза сузились, как будто он сосредоточился на чем-то.

— Он нервничает?

Он был прав.

Чун Йеовун почувствовал трепет, которого никогда не испытывал раньше.

Даже имея дело с высшими мастерами, он никогда раньше не испытывал таких эмоций.

Однако обладатель убийственного умысла был иным.

Это была не человеческая энергия, это была энергия дикого зверя, но он не мог сделать точную догадку.

«Иду!»

«- Что?»

Все они выглядели потрясенными.

С того места, куда был направлен взгляд Чун Йеовуна, донесся звук чьего-то полета.

Свист!

Что-то двигалось с огромной скоростью и, казалось, летело совсем близко.,

‘Как я»

Прямо как Чун Йеовун.

Когда Чун Йеовун поднял руку, Белый Драконий Клинок вырвался из его талии.

Что — то попало.

Забрало! Лязг!

Раздался грохот оружия, разразилась мощная энергетическая буря, и все вокруг попятились.

«Ха!»

«Ч-какая сила!»

Чун Инджи, Мараким и даже Дан Чжучхон, которые все были Высшими Мастерами, терпели это, но даже тогда их оттеснили на десять шагов.

Трепещите!

Чун Йеовун посмотрел на человека, который столкнулся с его Белым Драконьим Клинком.

Мужчина лет тридцати с небольшим, одетый в черное платье, с острым взглядом и уникальным оружием.

— Это что, меч?

Он отличался от обычного меча, которым пользовались люди в Вулине.

Это было так, как будто он был слишком тонким по сравнению с обычным мечом и видел это лезвие.

— Сила необычная.

Прошло много времени с тех пор, как Чун Йеовун чувствовал себя так.

Чун Йеовун, достигший уровня Божественного Мастера, не мог найти подходящего противника так долго.

Шокирующе, неизвестный человек обладал физическими способностями, которых Чун Йеовун немного не хватало.

«А?»

Чун Йеовун был не единственным, кто был потрясен.

Человек в черном пробормотал что-то, как будто он был взволнован этим, но его язык был другим.

«Похоже, тебе повезло. Верно. Ты выглядел дерзким ублюдком, но двигался быстро.»

Чун Йеовун нахмурился.

Он не мог понять, о чем идет речь.

Это не было похоже на язык цзянху.

‘Нано.

Голос Нано отозвался эхом на призыв Чун Йовуна.

[Хотя здесь смешано много диалектов, это корейский.]

[Кореец?]

— Это язык страны, расположенной в восточной части центральных равнин.

Это заставило Чун Йеовуна быстро перенести в свою голову язык, называемый корейским.

В одно мгновение, с покалывающим ощущением в голове, иностранный корейский язык был послан в его сознание.

Умение получить информацию сразу-самое лучшее.

«Мне нужно убить их всех до того, как прибудет этот ублюдок…»

«Ты-Бог Востока?»

Человек в черном посмотрел на слова, слетевшие с губ Чун Йеовуна.

Забрало!

Человек в черном взмахнул мечом и раздвинул расстояние.

И заговорил с Чун Йеовуном.

«Вы из Корье?»

‘Горье? (Древняя Корея)

Похоже, он имел в виду страну на востоке.

Чун Йеовун покачал головой.

Затем человек в черном разочарованно проворчал:

«Я знал это. Не может быть, чтобы человек из Коре пришел на север в таком виде. Правильно.»

Он продолжал говорить сам с собой, не отвечая на вопрос Чун Йеовуна.

С этими действиями он не был уверен, был ли человек в черном злым или нет.

— снова спросил Чун Йеовун.

«Ты действительно Бог Востока? Если это так, то мы не пытаемся сражаться с вами, но здесь, в Чанбай Муне…»

Это было тогда.

Прежде чем Чун Йеовун успел закончить свои слова, мужчина нацелился на его горло, но снова был заблокирован.

Лязг!

«Это первый раз, когда один и тот же человек блокировал меня дважды, за исключением этого ублюдка. А как насчет Чанбая?»

Паанг!

‘!?’

Человек в черном выпустил огромное количество энергии из своего меча, и Клинок Белого Дракона Чун Йеовуна отскочил.

Казалось, это была энергия, называемая ветром.

Очень острый, как меч, ветер.

‘Ветер?

Глаза Чун Йовуна затрепетали.

При этих словах человек в черном указал на свой меч и раздраженно сказал:

«Вы, мужики, продолжаете делать одну и ту же гребаную ошибку. Это не гора Чанбай. Это гора Бэкду. Назови эту гору Чанбай еще раз… черт. Это не гора Чанбай. Что ж, я все равно убью вас всех здесь. Кончилось тем, что я ни за что тебя поправил. «

Глаза Чун Йеовуна сузились от предостережения сумасшедшего, который говорил с улыбкой.

Он задавался вопросом об истинной личности человека в черном, который проявлял такую уверенность, сталкиваясь с ним, и о злобной энергии, которую он высвобождал.

Этот человек сильно отличался от того, о ком говорил монах У Чунь.

Это было тогда,

«Во-первых, ты очень надоедливый человек. Может, сначала попробуем разобраться?»

‘!?’

Фат!

Как только он это сказал, человек взмыл в воздух.

Человек в черном, подпрыгнувший на несколько футов, перевернулся всем телом, как будто это было естественно.

Хрипит!

Торнадо, казалось, сформировался из его тела, которое превратилось в огромный порыв ветра.

Что было еще более шокирующим, так это то, что порыв ветра нес энергию, и каждое прикосновение ветра заставляло чувствовать себя так, словно меч врезался в плоть.

Чачачач!

«Как это возможно?»

Этот единственный человек выглядел как стихийное бедствие.

Лица воинов Демонического Культа потемнели при виде кризиса, с которым им предстояло столкнуться.