Глава 36 Домашние правила
Они оба только вошли в дом, как услышали звук ударяющихся о плоть деревянных досок и мучительные вопли.
Лицо Ли Чэнфэна поникло, когда он склонил голову набок, чтобы прислушаться. «Это плохо, это три идиота! Пойдем!»
Он уже собирался уйти, когда один из слуг увидел его и громко закричал: «Молодой господин вернулся!»
Он быстро сказал: «Мама, семья Сун из Хэдуна все еще должна нам деньги, я собираюсь вернуть их прямо сейчас! Я скоро вернусь!»
«Если посмеешь уйти сейчас, никогда больше не возвращайся домой!» — взревела мадам Се, находившаяся в большом зале.
Виновный Ли Чэнфэн посмотрел на Сяобао, который дрожащим голосом посоветовал: «Молодой господин, мы не сможем бежать вечно!»
Он выпрямился и героически заявил: «Это просто избиение! Не то чтобы они меня раньше не били!»
Притворившись храбрым, Ли Чэнфэн вошел в зал. Его взгляд пробежался по залу и увидел сидящую внутри мать, Зеленую Бусинку слева от нее и красивую служанку, которую он никогда не встречал, справа от нее. Два слуги иностранного вида стояли рядом и смотрели вниз.
Перед ней стояли Большой Тупой, Два Тупые и Три Тупые, прижатые друг к другу, а два человека, стоящие с каждой стороны, по очереди били себя по заднице деревянными досками. Они кричали от боли при каждой трещине.
Ли Чэнфэн бесстыдно вошел, как будто он был непобедим. — Итак, сегодня матч в одиночном или парном разряде?
Этот молодой мастер был драгоценным наследником мужского пола в семье. Зеленая Бусинка и остальные слуги не могли не опустить головы, чтобы рассмеяться. Новая служанка, Су Юэхань, склонила голову набок и посмотрела на Ли Чэнфэна с полуулыбкой. Агата и Аспарта сделали вид, что не слышат его.
Выражение лица госпожи Се было холодным, когда она посмотрела на слуг, которые прекратили избиение, потому что пытались подавить смех. — Продолжай, я сказал остановиться?!
Они быстро подняли свои доски и снова начали бить.
Ли Чэнфэн извиняюще улыбнулся: «Мама, это моя вина, просто ударь меня!»
Мадам Се бушевала: «Ты следующая!»
Избиение началось, когда молодой мальчик-слуга пробежал мимо Ли Чэнфэна и Чжао Сяобао, взглянул на них, затем подошел к ней и прошептал несколько слов. Мадам Се немедленно разбушевалась, уронив чашку в руке. Он разбился о землю.
Она указала на Чжао Сяобао, крича: «Бей его! Забейте его до смерти, мне все равно!
Чжао Сяобао побледнел и упал на колени в холле со слезами на глазах.
Все были ошеломлены. Все они были семейными слугами и выросли вместе с Чжао Сяобао в этой семье. Они не могли поверить, что мадам Се придет в такую ярость.
Он горячо кланялся: «Помилуй, помилуй!»
Его голова громко ударялась о твердый пол, каждый стук эхом разносился по залу.
Ли Чэнфэн задохнулся: «Мама, о чем это?!»
Мадам Се была в ярости. «Разве ты не знаешь, что это значит, когда говорят, что слуги умирают за своих хозяев? Мало того, что он не помог своему хозяину выбраться из беды, он навлек на себя достаточно неприятностей, чтобы убить всю нашу семью! Если мы не забьем его до смерти сейчас, он наверняка скоро убьет весь наш клан!
Чжао Сяобао и Ли Чэнфэн теперь поняли, что она имела в виду. Со слезами на глазах он умолял: «Это моя вина, если ты решишь избить или убить меня, я… приму свою судьбу!»
Мадам Се закричала: «Ударь его!»
Несколько слуг, прижимавших Трех Тупого к земле, посмотрели друг на друга, а затем раздраженно потащили Чжао Сяобао в переднюю часть зала. Затем они по очереди били его, в результате чего на его спине и сзади образовались сгустки крови. Он сильно дрожал.
Хотя Ли Чэнфэн и Чжао Сяобао были хозяином и слугой, практически они были братьями. Он прыгнул вперед, схватил деревянную палку и закричал: «Мама, перестань! Это моя вина! Ударь меня!»
Мадам Се разозлилась с каждой секундой, вставая. — Ладно, ударь и его!
Все слуги стояли ошеломленные, не зная, что делать. Они знали личность своего хозяина. Если они ударят его сегодня, они не смогут допустить последствий его мести в будущем.
Когда она увидела, что все ее слуги робко удаляются, не смея выйти вперед, она так разозлилась, что рассмеялась. Она повернулась к Аспарте и сказала: «Иди!»
Нерешительно Аспарта взяла у слуги деревянную палку, посмотрела на Ли Чэнфэна и произнесла на неточном языке даци: «Молодой господин, мадам приказала мне ударить вас».
Не говоря ни слова, он лег животом на землю и сказал: «Иди, иди! Посмотрим, сможешь ли ты вытянуть из меня звук!»
Аспарта глубоко вздохнул, поднял палку, затем опустил. Все служанки и слуги вздрогнули, услышав глухой удар.
Ли Чэнфэн потерял сознание, когда повернулся, чтобы посмотреть на Аспарту. «Ты серьезно?»
Аспарта нерешительно посмотрел на мадам Се. Она зарычала: «Ударь его! Ударь его сильно!»
Ли Чэнфэн вскочил и сердито схватил деревянную палку Аспарты. «Ты злая, Мать! Я не могу поверить, что ты допустил, чтобы меня, твоего сына, так избили! Почему бы мне самой не ударить твоего сына! Посмотрим, не болит ли твое сердце за него!» Когда он закончил, он взмахнул деревянной палкой и ударил ею прямо по голове, каждый стук был громким, как всегда.
Всем слугам пришлось отвернуться, их плечи тряслись, пока они изо всех сил пытались подавить смех.
Мадам Се тряслась, как лист, когда она злилась на Аспарту: «Если ты не ударишь его, я продам твою Агату в бордель!» Лицо Аспарты мгновенно побледнело. Затем уставился на Ли Чэнфэна покрасневшими глазами, тяжело дыша.
Ли Чэнфэн знал, что сейчас он не сможет бежать. Он отдал деревянную палку и снова лег. Подняв глаза, он воскликнул: «Мадам Се, сегодня вы выиграли! Хорошо, ударь меня тогда! Просто ударь меня, я… Аааааа! Ты, черт возьми, попал мне в кость, ты пытаешься меня убить?!»
Аспарта явно был напуган угрозой, потому что продолжал бить Ли Чэнфэна. Следующие несколько раз он был более осторожен, теперь на его брюках можно было увидеть пятна крови. Слуги больше не смеялись.
Затем мадам Се закричала на двух других остановившихся слуг. «На что ты смотришь? Продолжать!»
Двое слуг подняли деревянные доски и по очереди ударили Чжао Сяобао.
Она убийственно посмотрела на них обоих и сказала сквозь стиснутые зубы: «У нас в доме есть правила! Между хозяином и слугой должна быть проведена четкая граница! Вы не уважали это сегодня, и теперь вы причинили огромную беду нашей семье! Как вы думаете, наша маленькая семья Ли может позволить себе оскорбить семью Чжан на северо-западе?!
Трещины от ударов деревянных досок о плоть раздавались по всему залу. Каждый слуга, казалось, чувствовал каждый удар сердцем, вызывая мурашки по спине.