Глава 42 — Дикий мрачный аист

Снег падал сильно. Девушка была одета в длинный огненно-красный халат из лисьего меха. Ее кожа была белой, как снег, что резко контрастировало с ее одеждой.

Другой мужчина был одет в редкую одежду снежного барса, традиционную ханьскую одежду Дачан. В нем даже не было ни единого волоска другого вида, это был чистый мех снежного барса. Он был очень высоким, но в настоящее время скрючился внутри всего меха и энергично кашлял, как будто его легкие могли выскочить в любой момент. Девушка рядом с ним нежно и беспокойно погладила его по спине.

Человек во главе очереди нетерпеливо закричал. «Вы слепой? Отойди в сторону1”

Девушка не рассердилась. «Брат, могу я спросить, где находится Духовная гора?»

Все это были никчемные, безработные люди, привыкшие к вульгарным манерам. Кто-то усмехнулся и ухмыльнулся: «Ты такая красивая, почему бы тебе не провести ночь со мной, и я тебе скажу?»

Ее лицо слегка покраснело, когда она сердито посмотрела на него. Она уже собиралась заговорить, когда раздался голос: «Что происходит?»

Она повернулась и увидела красивого молодого человека верхом на крепкой лошади, одетого в традиционную китайскую одежду. Это был Ли Чэнфэн. Боясь, что его отец скажет что-нибудь безумное и снова смутит их, он быстро бросился вперед. Спросив, он спрыгнул с лошади, чтобы поговорить с ними на одном уровне. Девушка сразу же полюбила его.

Она приветствовала его. «Брат, могу я спросить дорогу к Духовной Горе?»

Ли Чэнфэн жестом попросил тех, кто говорил ранее, продолжать идти, затем поприветствовал девушку и кашляющего мужчину. «Идите по этой тропе, следуйте по ней, пока не войдете в город Чэнъань, затем выйдите через северные ворота Чэнъань и идите на восток. Вы скоро приедете.

Она слегка улыбнулась и поблагодарила Чэнфэна, а затем помогла мужчине пройти вперед.

Ли Чэнфэн заметил, что она очень красивая, и, изучив лицо мужчины, увидел запавшие глаза с темными кругами вокруг них. Он выглядел хронически больным.

Ошеломленный, он выпалил, когда они сделали несколько шагов: «Вы оба собираетесь обратиться за медицинской помощью в Секту Духовной Горы».

Она открыла рот, собираясь что-то сказать, но передумала сказать: — Вы наблюдательны. Мы действительно собираемся получить лекарство».

Он улыбнулся. «Вы можете посетить Дом Саньвэй или Зал Духовного Бессмертия в Чэнъане, это две замечательные клиники. Врачи грамотные и этичные. Если вам нужно, просто упомяните семью Очищающей Луны Ли, они сделают все возможное, чтобы помочь вам».

Ли Чэнфэн нравился девушке еще больше, даже болезненный мужчина рядом с ней улыбался и кивал. Затем они повернулись и ушли. Спустя более десяти метров они оба одновременно обернулись и в замешательстве посмотрели на него. Девушка в красном закричала: «Брат, мы знакомы?»

Ли Чэнфэн повернулся, чтобы посмотреть на них, и на мгновение задумался. «Если вы живете в этом районе, я уверен, что мы могли бы встретиться, даже если мы не знаем друг друга!»

Двое усмехнулись. Затем девушка помогла мужчине уйти.

Мадам Се приподняла занавеску кареты, подозрительно выглянув наружу. Она подумала про себя: этот голос… Звучит очень знакомо…

На вершине горы перед этой коварной горной тропой дядя Ли смотрел вниз на длинную вереницу экипажей.

Чжань Цишэн держал в руке клетку, кормя белку полоской мяса внутри. Время от времени он шикал и играл с очаровательной белкой.

Хотя шел снег, со лба дяди Ли выступил пот. «Четвертый молодой господин, вы должны все обдумать. Как только зверь будет выпущен, последствия будут катастрофическими!»

Чжан Цишэн усмехнулся. «Мы не на северо-западе, чего тут бояться?»

Дядя Ли одарил его долгим, тяжелым взглядом и про себя вздохнул. Не зря же этого Жаньского сына прозвали свиньей…

Чжань Цишэн поиграл с белкой, затем поставил клетку и открыл ее. Он повернулся и посмотрел на дядю Ли, который раздраженно кивнул.

Чжань Цишэн вытащил маленькую нефритовую флейту и начал дуть. Из него исходил едва уловимый шипящий звук, как будто воздух просачивался, но оба выражения не изменились. Однако белка в клетке становилась все более и более взволнованной.

Когда он дунул, белка выскочила из клетки, как будто сошла с ума, и начала расти с угрожающей скоростью. Мышцы расширились настолько, что порвался слой меха. Его восхитительно крошечные конечности превратились в мощные, устрашающие передние когти и задние лапы.

Дядя Ли был поражен, инстинктивно делая шаг назад. Чжань Цишэн отложил нефритовую флейту, выражение его лица было наполнено волнением и безумием. Низкий смешок вырвался из его горла, как будто он очень гордился своей работой.

«Белка» теперь превратилась в гиганта десятиметрового роста, ее черты теперь полностью отличались от беличьих.

Хотя его хвост и конечности остались тонкими, его голова превратилась в птичью, а рот превратился в чрезвычайно острый клюв. Мышцы пульсировали на его четырех конечностях, каждая ступня выглядела достаточно большой, чтобы расплющить взрослую корову. Когти на всех его конечностях были десятисантиметровой длины, они глубоко впивались в твердую каменную землю, как будто это был обычный тофу.

Ли Бо знал, что это одно из волшебных существ, сбежавших из «Райского уголка» — Мрачный аист!

После того, как семья Чжан поймала его, они использовали волшебную клетку, чтобы запечатать его в маленьком состоянии и оставаться похожим на белку. Только дуновение в эту нефритовую флейту снимет печать и выпустит ужасного зверя.

Когда Мрачный Аист был выпущен, он сразу же повернулся, чтобы посмотреть на живых людей с ним. Хотя когда-то о нем заботился Чжан Цишэн, он совсем его не узнал. Он издал оглушительный рев, когда увидел их обоих.

Рев сотряс лес, словно пронесся порыв ветра. Дядя Ли закрыл уши Чжан Цишэна и переместил свой Истинный Юань, чтобы противостоять оглушающим звуковым волнам.

После рева он ударил клешней прямо в Чжан Цишэна, который не двигался, а насмешливо ухмылялся, глядя прямо на клешню.

Как раз в тот момент, когда его вот-вот врежут в кашу, дядя Ли внезапно надавил на плечо Чжан Цишэна. Круговой массив появился под его ногами, и оба исчезли в воздухе.

Мрачный аист был в ярости из-за того, что его добыча исчезла, и поднял голову, чтобы издать еще один рев.

Разочарованный тем, что он потерял свою цель, он внезапно успокоился, чтобы понюхать воздух. Его голова повернулась, и он увидел длинную вереницу экипажей, направляющихся к нему.

Мрачный аист взволнованно заскреб когтями по каменной земле, отчего каменные осколки полетели, а затем издал пронзительный крик, бросившись вниз с высокой горной вершины!