Глава 96

Великая старшая сестра вошла в запретную зону, затем увидела Чжан Цишэна, запертого в центре каменного двора. Она была ошеломлена на мгновение, посмотрела на него с легким презрением, затем прошла мимо. Через два шага ее шаги остановились. Она внезапно обернулась, ее глаза наполнились шоком.

«Чжан Цитянь?»

Глаза Великой Старшей Сестры были полны гнева, убийственные намерения излучали все вокруг. Воздух вспыхнул, когда каменный двор спонтанно превратился в море пламени!

Чжань Цишэн, запертый внутри, холодно посмотрел на нее со стыдом и яростью в глазах. Пламя облизывало его, в то время как лозы деревьев скручивались и сгорали от жары. Некоторые листья тоже загорелись, пламя, как огненная змея, понеслось к Чжан Цишэну. Даже волосы на его коже вились от жары.

Но Чжань Цишэн не двигался. Его глаза остановились на ней, пока его щека двигалась, продолжая жевать муравья с отчетливым хрустом.

«Ты не Чжан Цитянь…» Старшая сестра осмотрела его с ног до головы, и поле вражды внезапно исчезло. Воздух мгновенно остыл, как будто пламени никогда не было. «Чжань Цитянь не такой мусор, как ты».

Ярость в его глазах усилилась. Его голос был горьким и хриплым, как будто нож перерезал ему горло, когда он спросил: «Кто ты?!»

— Ты не имеешь права спрашивать меня об этом сейчас! Вы третий или четвертый?

Он слегка приоткрыл рот, но, наконец, проглотил то, что хотел сказать. Его гордость сильно пострадала в эти дни подряд.

У него всегда была низкая самооценка из-за того, что он внебрачный сын, и этот крайний комплекс неполноценности проявлялся как высокомерие. Он глубоко ассоциировал себя с кровью Чжань и гордился ею. Даже если он был внебрачным сыном, он был внебрачным сыном семьи Чжан! Даже худший сын имел приличное положение в обществе!

Великая Старшая Сестра продолжала говорить. «Дракон, Феникс, Пес, Свинья… Если ты не собака, ты свинья. В настоящее время собака распоряжается деньгами семьи Чжан и не может выходить из дома. Значит, ты, должно быть, «свинья», Чжан Цишэн? Почему ты застрял здесь?

Словно не слыша ее, он посмотрел вперед и обратил свое внимание на огромного муравья, взбирающегося по сгоревшей лиане дерева. Его пристальный взгляд был устремлен на него, ожидая, пока оно окажется перед его лицом, когда он вдруг надкусил лиану дерева. Он укусил так сильно, что часть сморщенной лозы оторвалась. Он энергично жевал и муравья, и лиану, склонив голову набок и глядя на нее раскосыми глазами. Это был взгляд голодного волка.

Великая Старшая Сестра была равнодушна, как высшее существо, игнорирующее гнев и насмешки маленького муравья. «У меня есть связи с семьей Чжан. Хочешь, я тебя освобожу?»

Она повернула голову и огляделась. Большой парень, спрятавшийся поблизости, быстро шагнул за большое дерево, тихо напевая: «Ты меня не видишь, ты меня не видишь, ты меня не видишь…»

Она повернулась к Чжан Цишэну. «Большой парень все еще прячется и отказывается выходить. Так что я отпущу тебя».

Чжань Цишэн холодно посмотрел на нее, открыл рот, чтобы показать рот, полный деревянных осколков и крови на зубах. Он прожевал, потом выплюнул деревяшку и хрипло выпалил: «Уходи!»

Великая Старшая Сестра остановилась, не веря, что кто-то может так говорить с ней на Духовной Горе.

Он ухмыльнулся. «Я хочу остаться здесь. Чем дольше я остаюсь, тем ярче горит пламя ярости. И чем ярче они горят, тем я сильнее!» Он не закончил свою фразу. Он хотел сказать: и однажды моя ярость превратится в самую мощную силу в мире, и я убью вас всех!

Она внимательно его изучала, слегка кивая. — Похоже, свинья — это просто уловка.

Выражение его лица изменилось и повернулось. Ему казалось, что она смотрит ему в душу.

— Тем не менее, жаль, что ты недостаточно силен, чтобы победить дракона.

Он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и холодно сказал. «Братья Жан одной крови. Не думай, что ты сможешь вбить между нами клин несколькими словами.

Она категорически ответила: «О, это так?» Затем она повернулась и ушла с ветерком.

Чжань Цишэн уставился на Великую Старшую Сестру, наконец показывая сильное желание, которое он чувствовал в своих глазах.

Эта дама могла вызвать сильное желание у многих мужчин. Хотя они не могли видеть ее фигуру под волнистой мантией культиватора, этого ее холодного лица было достаточно, чтобы разжечь драку между лучшими воинами.

Ей посчастливилось быть одним из лучших совершенствующихся в мире, иначе ее могла постичь трагическая судьба.

Большой Парень с трепетом смотрел, как она уходит, удивленный тем, что ее присутствие не активировало механизм массива.

У нее была пропускная печать? Это должно быть! Она не может войти без печати!

Большой Парень вздохнул с облегчением, а затем посмотрел на Чжан Цитяня. Теперь перед ним встала дилемма: кто мог ожидать, что этот парень будет из семьи Чжан? Меньший парень бросил его с этой неразрешимой проблемой, и что теперь? Если он не отпустит его, нажить врагов с членом Чжан будет проблемой. Но если он отпустит его, Боевые Дяди обвинят его в том, что он не выполняет свою работу…

Эх, в лучшем случае это будет какое-то наказание. Это лучше, чем заводить врагов с этим ужасным парнем. Небольшое наказание было бы лучше, чем это.

Большой Парень на мгновение задумался, затем прижал ладонь к древнему дереву. На его ладони появилась тусклая печать, а высокое дерево с глубоким скрипом зашевелилось. Все лианы деревьев быстро втянулись, так что Чжан Цитянь, который был заперт в стоячем положении, рухнул в кучу.

Чжан Цишэн не представлял, насколько удобно лежать на земле, но он пролежал там всего одну секунду, прежде чем вскарабкаться, чтобы уйти.

«Что? Он ушел?!»

С громким грохотом изысканная чашка разлетелась вдребезги от ярости Хуанфу Сун.

«Вчера он был здоров и жив, как он может просто исчезнуть?» Хуанфу Сун яростно схватил своего слугу.

Слуга выглядел испуганным. — Я тоже не знаю. Сегодня я пошел в покои сэра Жана, но ворота были плотно закрыты, и никто не ответил, когда я звал их.

Хуанфу Сун нахмурил брови и прошелся по главному залу. Цзи Чуньхуа, Фэн Вэньцзюань и Гу Юэлянь переглянулись.

Фэн Вэньцзюань тихо предложил: «Может быть, это потому, что он слишком много выпил прошлой ночью? Вот почему он все еще спит?

Слуга ответил: «Я спросил у практикующих поблизости, когда вернулся. Они сказали, что кто-то видел, как сэр Чжан и его слуга уходили со своим багажом.

Зрачки Хуанфу Сун сузились. «Багаж?»

Гу Юэлянь вскочил. — Думаешь, он…

Цзи Чуньхуа закричала: «Невозможно, это было бы невозможно!»

«Успокойся, успокойся. Возможно, это недоразумение». Хуанфу Сун чувствовала себя очень некомфортно, расхаживая взад-вперед. Он вдруг остановился. — Вы зашли проверить?

Морщинистое лицо слуги нахмурилось. — Я бы не посмел!

В мгновение ока Цзи Чуньхуа выбежала наружу. Хуанфу Сун последовал за ней после короткой паузы.

Оставшиеся двое посмотрели друг на друга, затем выбежали.