Пролог

Примечание от DOGE:

Привет, спасибо, что прочитали еще одну, которую я подобрал! Лично я прочитал эту главу, а потом не мог перестать смеяться… потом решил, что ДОЛЖЕН продолжать переводить это… Не знаю, испортил ли карантин мое чувство юмора, но первые несколько глав показались мне довольно забавными, в глупой, фарсовой манере. Приятного чтения!

В царстве смертных, восьмой год правления династии Тяньци в Даци, Малом Небесном Дворце!

Главный звездный офицер Чжао Чуци был ошеломлен, глядя на странное явление в небе.

Снежное небо, казалось, раскололось, и в просвете заплясали разноцветные огни. Огни сгустились к центру, как будто он собирался затвердеть в любой момент.

Офицер Защиты, стоящий за майором Звездным Офицером, тоже тупо смотрел на дыру в небе. Он задохнулся. «Мастер, это небо…. собирается упасть?»

«Небо не может… упасть!»

Голос майора звездного офицера дрожал, потому что он тоже не понимал, что происходит. Но он знал, что должно было произойти что-то важное, иначе этого бы не случилось!

Как только он сказал это, раздалось оглушительное эхо того, что звучало так, будто сотни старинных часов звякнули вместе. Разрыв в небе стал темно-красным, и с неба упала полоса красного света. Свет был так далеко на горизонте, но казалось, что свет был прямо перед ними.

Главный звездный офицер Чжао Чуци смотрел с широко раскрытыми глазами и открытым ртом, неподвижный, как ошеломленный цыпленок *.

[*Примечание: да, это китайская идиома]

Вскоре после этого раздался еще один оглушительный рев, и рана стала темно-оранжевой. Еще раз вырвалась полоса оранжевого света. Если предыдущий звук разбудил всех спящих людей, то второй звук заставил всех рухнуть на колени, поклониться небу, кричать-плакать от ужаса.

В мгновение ока уже не имело значения, находился ли он во дворе роскошного дома или в крошечном переулке. У дверей каждого дома в столице Даки можно было увидеть полчища людей, пресмыкающихся на земле так же пылко, как если бы они резали чеснок. Все были в панике.

Затем с неба раздался еще один взрыв. Этот оглушительный рев разбудил человека — изначально он был на грани смерти, умирая от голода, растянувшись у подножия высокой стены. Он ждал, пока слуга из дома бросит ему объедки, чтобы он мог дожить до следующего дня. Однако он не получил свою еду, и все, что он получил, была эта катастрофа!

Не знаю, откуда у него прилив энергии, но этот человек, который вот-вот умрет от голода, неуверенно встал. Его одежда была порвана и изодрана, каждая кость в его ребрах торчала сквозь кожу, как голые ветки в метель.

«Небеса мертвы!»

Мужчина использовал всю силу своего тела, чтобы издать глубокий крик, хотя сразу же после того, как он заговорил, землю осветила ослепительная темно-зеленая вспышка света. За ним тянулась длинная очередь людей, похожих на скелеты, покрытые слоем снега, выстроившихся вдоль высоких стен двора.

По другую сторону высоких стен стоял богатый человек, одетый в толстое пальто из кожи и травы. Он пришел на задний двор со своим слугой, одетым в шелковую одежду. Этот богач преклонялся перед странно освещенным небом, крича: «Нам пришло благословение!»

Возможно, голодный человек услышал голос со двора, потому что снова сердито заревел!

«Небеса мертвы!»

Все голодающие люди на последнем издыхании позади него, услышав его крик, бросились вставать, воздев руки к небу, когда они тоже взревели в небо изо всех сил: «Небеса мертвы!»

Все эти яростные крики, слившись воедино, образовали разъяренную реку, заливающую улицы. Однако с неба донесся еще один оглушительный грохот, поглотивший их крики. Появилась группа Стражей Лесной Защиты в блестящих золотых доспехах и принялась бить вопящих нищих рукоятью своего длинного оружия. Все они упали на землю и уже никогда не вставали, как снег, упавший с неба.

О жизни здесь тоже никто не позаботится. Все остальные были сосредоточены на переменах в небе, последовательных оглушительных грохотах и ​​вспышках падающего света.

— Семь… Восемь… Девять… — пробормотал себе под нос Старший Звездный Офицер, глядя в небо. «Что все это значит?»

«Владелец!»

Громкий крик раздался издалека, когда перед ним в панике упал Звездный Защитник. «Мастер, на Небесной Платформе происходит что-то странное!»

Майор Стар-Офицер, может, и был стар, но он был бодрым человеком. Он побежал к Небесной Платформе, которая была высоко в облаках, только для того, чтобы увидеть гигантский обелиск на платформе, вспыхивающий разноцветными огнями. Как будто разноцветная вода текла с неба в одну точку на Небесном камне. Затем в небе образовались несколько китайских иероглифов: «Послание от Небесного Императора: Звездный Народ восстал и сбежал в мир смертных. Убей их на месте!

Лицо майора звездного офицера изменилось, когда он сразу же повернулся, чтобы посмотреть на горизонт. Разноцветные огни по-прежнему освещали небо.

Как только он собирался доложить Императору Даци, с неба раздался еще один взрыв. Луч золотого света из трещины в небе упал на задний двор дворца. Над Небесным камнем материализовались новые слова: «Бессмертные ждут своего часа. Убить всех предателей!»

Выражение лица старшего звездного офицера стало торжественным, когда он медленно сказал: «С неба только что пришло сообщение о насилии и крови!» Он поправил головной убор и сказал: «Отправьте сообщение, я хотел бы доложить Его Величеству во дворце!»

Когда майор-звездный офицер собирался войти во дворец, ворота дворца распахнулись, и карета помчалась к центру города. Еще мгновение спустя более десяти всадников стремительно выехали из дворца в разных направлениях. У них были жетоны аварийных королевских командных стрел.

[Примечание: эти огненно-красные жетоны также являются стрелами, это означает, что всадники действовали по срочному королевскому приказу]

К северо-западу от города Фэн, секта Очищающей Луны, семья Ли.

«Нажми, нажми сильнее!»

Акушерка, мокрая от пота, держала ноги мадам Се, когда та кричала на мадам Се.

Мадам Се тоже была вся в поту, ее лицо было бледным, она тяжело дышала. Ее грудь вздымалась и глубоко опускалась, когда она сжимала зубы. Затем она закричала.

Акушерка забеспокоилась. Мадам Се долго рожала, и это не было хорошим знаком. Еще немного, и мать и ребенок могут умереть!

Когда она увидела, как потрескались губы мадам Се, а белая пенистая слюна стекает по уголкам ее рта, она сказала: «Поторопитесь, поторопитесь, дайте мадам чашку горячего чая с женьшенем! Это чтобы пополнить ее силы!

Рядом стояли две служанки. Один нес поднос с чаем, а другой — горшок с флегмой. Тот, что держал поднос с чаем, тут же шагнул вперед. Мадам Се сделала большой глоток горячего чая и глубоко вздохнула. Она уже собиралась давить сильнее, когда дул сильный порыв ветра. Разноцветный свет падал с неба, через окно и освещал комнату. Все инстинктивно закрыли глаза.

Когда они запаниковали, раздался детский плач. Акушерка оглянулась и увидела, что половина ребенка уже выскочила. Она помогла при полноценном рождении ребенка, перерезала пуповину, прочистила ранку и завернула ребенка в шелк.

Сильный порыв ветра и света исчез, как только появился. Когда госпожа Се открыла глаза, она почувствовала, что ребенок уже вышел с легкостью, и вздохнула с облегчением. Она слабо улыбнулась. «Мальчик или девочка?»

Акушерка улыбнулась. «Поздравляю, мадам! Это мальчик!»

Все слуги торжествующе закричали: «Поздравляю, господин! Поздравляю, Мастер! Мадам родила мальчика!

Дверь тут же распахнулась, и в комнату ворвался огромный мужчина с небритым лицом в традиционной китайской одежде. Он радостно закричал: «Ребенок вышел? Где мой сын? Где мой сын?! Пока он говорил, его взгляд пробежался по комнате, и он схватил ребенка на руки. Он расхохотался: «Мой сын похож на меня! Хахаха, у меня есть сын! Род Ли будет жить!» Закончив, он выбежал из комнаты в истерическом смехе.

Все в комнате смотрели в ошеломленном молчании. Мадам Се посмотрела на акушерку и младенца у нее на руках, а затем пробормотала: «Что… он вынес из комнаты?»

Служанка, чьи руки теперь были пусты, ответила, запинаясь: «Я думаю… это горшок с флегмой».

Мадам Се: «…»

Все посмотрели друг на друга. В комнате было очень тихо, единственным звуком, который можно было услышать, был грубый мужской голос за дверью, который хвастался: «Смотрите! Смотреть! Это мой сын! Как вы думаете, он похож на меня?»

За пределами комнаты прокатилась волна смеха. Мадам Се болезненно закрыла лицо. — Быстро, собирайся!

Служанка робко сказала: «Мадам, зачем?»

Мадам Се сказала с глубокой болью: «Я не могу больше оставаться здесь! Наша семья Ли не может позволить себе так смущаться!»

Две конные повозки выехали из восточных ворот города Фэн. Знамя с иероглифом «战 [Война]», висевшее на городских стенах, росло все дальше и дальше, пока госпожа Се несла младенца на руках, питая его нежной материнской любовью. Слуга в коляске грустно вздохнул: «Мадам, неужели мы так просто уезжаем?»

Мадам Се небрежно сказала: «Я планировала это давным-давно. Деревья живут, потому что у них есть кора, люди живут, потому что у них есть достоинство. Наша семья Ли является частью высшего клана, как мы могли терпеть такое смущение?»

Служанка тоже не возражала, но она раздвинула шторы и выглянула наружу. Она увидела всадника с огненно-красными стрелами ордена на спине, который мчался на максимальной скорости в их направлении. Он был всего в четырехстах метрах и скоро догонит!

Слуга и госпожа Се с любопытством наблюдали, как всадники мчались мимо экипажей к городским воротам. Этот человек загремел у ворот: «Запечатайте ворота! Запечатайте ворота!

Стражи у городских ворот в гневе закричали: «Ты что, кем себя возомнил, знаешь, что это за место?! Как ты смеешь кричать, чтобы запечатать ворота?!

Всадник достал жетон приказа и закричал: «Это королевский приказ! Это для каждого города, где приземлились странные огни — любая семья, у которой родился ребенок в день, когда приземлились огни, должна быть убита! Все мужчины и женщины, богатые или бедные, старые или молодые, из этих семей должны быть убиты!»

Эти слова поразили слугу и даму в карете, как молния, лица их побледнели и они затряслись. Только ничего не подозревающий ребенок продолжал сосать ее грудь, его темные глаза ярко сияли, когда он невинно смотрел на бледное лицо мадам Се!

Слава богу, Мастер Ли был пьян в задней части кареты и крепко спал. Если он начнет кричать в этот момент, у семьи Ли будут большие проблемы!

Мадам Се протянула дрожащую руку и похлопала по стенкам кареты. Дрожащим голосом она закричала: «Не останавливайся, скорее!»

Голос кучера тоже дрожал. — Мадам, куда?

Мадам Се сказала: «Чем дальше, тем лучше! Только поторопитесь!»

Кучер дернул вожжи, и карета рванула вперед. Через некоторое время, только когда они были дальше от городских ворот, служанка и ее госпожа вздохнули с легким облегчением.

Слуга погладил ее по груди и хотел заговорить, но мадам Се посмотрела на нее. «Если хочешь жить, никогда не говори ни слова о том, что сегодня произошло! Вы понимаете?!»

Слуга кивнул, дрожа.

Воздух в вагоне был напряжен, служанке казалось, что она сидит на ковре из иголок. Через некоторое время она нашла повод для разговора, когда наклонилась с улыбкой. — Мадам, вы не назвали его имя, не так ли?

Обычно Мастер должен дать ребенку имя, но все в семье Ли знали о том, как их Мастер сошел с ума из-за перенапряжения в своем обучении совершенствования. Единственным человеком, способным дать имя мальчику прямо сейчас, была мадам Се.

Мадам Се с любовью смотрела на сына. Мягким голосом она сказала: «Мой сын родился во время странного явления с небес, он был принесен в этот мир ветрами. Его будут звать… Ли Чэнфэн!

[Примечание TL: Cheng乘 = ездить; Feng 风 = ветер// Chengfeng = тот, кто едет на ветру]