На самом деле, Канпу прибыл до прибытия Фатти и Шисуи, но, увидев выражения лиц Анко и Цукасы, Канпу решил на время избежать опасности, поэтому он отправился исследовать природу в одиночку.
Канпу потратил несколько минут, чтобы найти выпуск канализации Конохи, а затем прошел весь путь вниз по реке, его глаза смотрели на поверхность реки, но более десяти минут Канпу видел только волны в реке, движущиеся вниз. , и раков не было видно.
Кроме того, ширина реки составляет десять метров, а скорость течения высокая. Для Канпу это слишком неэффективно, чтобы найти его в одиночку.
«Похоже, мне все еще придется просить Ируку и остальных о помощи».
Канпу развернулся и побежал вверх по течению.
Когда он увидел фигурки Анко и остальных, он был потрясен, обнаружив, что группа уже начала есть!
«Эй, эй, это слишком».
Канпу не знал, плакать ему или смеяться.
«Хм, я думал, ты не придешь, потому что ты виноват».
Увидев Канпу, Анко высокомерно фыркнула, и прежний гнев быстро исчез под едой.
«Канпу, поторопись, потом есть будет нечего». Сказал Ирука с улыбкой.
Фатти сидел рядом с Шисуи, и когда он увидел приближающегося Канпу, он поспешно двинул задницей в сторону Шисуи, решительно не давая Канпу занять трон.
Канпу захотелось рассмеяться, когда он увидел действия Фатти, а затем сел рядом с Ирукой.
«Канпу, куда ты пошел? Ты такой медленный». — пробормотал Котэцу, запихивая суши в рот.
«Я пошел вниз по течению». Канпу схватил связку фрикаделек и осторожно попробовал их. Они не были аномально острыми, поэтому он съел одно за другим и ответил: «Я хочу найти водное существо!»
«Так вот оно что, неудивительно, что ты хочешь сменить место пикника на это место!»
Анко уставилась на фрикадельки в руке Канпу: «Ты даже украл мои фрикадельки, мерзость!!!»
«Канпу, ниже по течению сточные воды сбрасываются из деревни. Рыбам трудно выжить. Какое существо ты ищешь?» Шисуи высунул голову из-за Фатти и с любопытством спросил.
Увидев, что всеобщее любопытство угасло, Канпу сразу же сказал: «Это существо называется раком или раком. Это своего рода деликатес».
«Деликатес? Это вкусно?»
Глаза Котэцу загорелись.
«Раки на пару ничем не отличаются от обычных креветок, но способов подачи раков множество». Сказал Канпу с улыбкой.
— Тогда ты нашел это? Анко фыркнула.
«Нет, не сейчас.» Канпу пожал плечами.
«Хочешь, чтобы я помог?» — спросил Ирука.
Канпу был тронут: «Ирука, ты такой хороший человек».
Ирука пожал плечами: «Я смутно догадался об этом, поскольку ты сказал, что хочешь устроить здесь пикник».
— Ирука… это так очевидно?
Канпу обиженно посмотрел на него, ведь мудрость, которой он гордился, была легко видна насквозь.
«После этого как бы я стал строить планы против других?»
«Я тоже могу помочь!»
Шисуи спросил: «Канпу, как выглядит рак?»
«Если ты действительно его поймал, ты должен дать нам его попробовать!» Котэцу также сказал.
«Это мой день рождения…» Анко была так зла, затем повернула голову и посмотрела на Цукасу, который сидел по другую сторону от Шисуи: «Цукаса, а ты?»
Цукаса покраснел и сдержанно улыбнулся: «Конечно, я хотел помочь с Шисуи».
‘Предатель!’
Анко стиснула зубы, затем посмотрела на Фатти.
«Я останусь здесь, чтобы помочь тебе убрать мусор».
У Фатти еще есть мужество, а затем он взглянул на Канпу со стороны: — Я скорее вынесу мусор, чем помогу тебе!
«Хорошо.»
Анко с трудом съела фрикадельки, но вскоре подумала об этом: «Этот день рождения в любом случае призван помочь Цукасе укрепить ее дружбу с Шисуи, и я также неожиданно получила подарок на день рождения Шисуи, так что это не потеря».
Через полчаса группа из восьми человек съела всю принесенную еду. Фатти внес большой вклад, и его пухлый живот вот-вот приобрел форму шара.
— Я буду беспокоить вас, ребята.
Канпу застенчиво сказал: «Будь осторожен, ища его, и кричи прямо в случае несчастного случая».
«Не волнуйтесь, мы не дети».
Котэцу равнодушно махнул рукой.
— Эм, мы изначально были детьми. Цукаса встала рядом с Шисуи и сказала с выражением лица хорошей девочки.
— Цукаса, мы…
Как раз в тот момент, когда Котецу хотел открыть рот, чтобы опровергнуть, Цукаса злобно посмотрел на него.
— Ну, я не могу позволить себе обидеть ее.
В конце концов, за исключением Фатти, который остался здесь собирать мусор, остальные семь человек прошли весь путь вниз по реке в поисках раков.
Но вскоре Шисуи посчитал, что находить раков таким способом нецелесообразно, и предложил: «Давайте позовем нескольких человек переправиться на другой берег реки, иначе мы промахнемся на другой берег реки».
«Но эта река такая широкая, и течение воды также быстрое».
Ирука нахмурился: «Если мы пройдем по нему вот так, как только нас смоет течением…
— Не волнуйся, я могу пойти туда.
Шисуи уверенно улыбнулся, а затем прыгнул прямо в реку.
«Ааааа! Шисуи, будь осторожен!!!
Цукаса испугалась безрассудного действия Шисуи и закричала, прикрывая рот, но вскоре ее крик застрял у нее в горле.
Все видели, как Шисуи устойчиво стоит на реке. Хотя река текла под его ногами, это совершенно не затронуло Шисуи, стоящего на реке.
«Это…»
«Удивительный! Как и ожидалось от Шисуи!»
Ирука и остальные были удивлены и обрадованы.
Лицо Цукасы покраснело, и она пробормотала: «Шисуи, ты потрясающий!!»
Что касается Канпу, он был ошеломлен, когда увидел, как Шисуи резко выпендривается.
‘Проклятие!’
‘Я такой глупый!’
«Я просто ищу его на берегу реки, я забыл, что я еще шиноби!»
Когда дело доходит до манипулирования Чакрой, талант Канпу все еще очень хорош, поэтому он справедливо сказал: «Тогда мне, инициатору, придется работать усерднее и искать его с середины реки!»
«Э?»
— Канпу, о чем ты говоришь?
«Может быть, ты умеешь стоять на воде так же, как Шисуи?»
Лица друзей полны изумления, недоверия, шока и ужаса, что очень радует Канпу.
«Разве это не проблема?»
Шисуи подошел к берегу, опасаясь, что Канпу упадет в воду.
Канпу махнул рукой и шаг за шагом пошел к реке. Когда его первая нога ступила на поверхность воды, часть чакры внутри его тела быстро переместилась к ногам.
— Э?
Просто когда ноги Канпу стоят на воде, они внезапно… скользят.
«Это совершенно отличается от лазания по стенам!»
«Будь осторожен!!»
Среди немногих присутствующих только Шисуи мог видеть, что фигура Канпу нестабильна, но когда он собирался помочь Канпу, его остановила рука.
Канпу рукой дал Шисуи знак не подходить, затем повернул голову и улыбнулся Ируке и другим своим друзьям, а затем объяснил: «На самом деле идти по реке несложно. Пока вы покрываете чакрой подошвы ног, вы можете это делать, однако вода в реке течет постоянно, и поток воды будет воздействовать на чакру под нашими ногами, поэтому нам нужно…»
Канпу быстро поправил чакру под ногами, давая Ируке и остальным объяснения.
Другим может потребоваться несколько дней, чтобы привыкнуть к ходьбе по поверхности воды, но Канпу, обладающий превосходным талантом в управлении чакрой, ему требуется всего несколько секунд, чтобы идеально к этому привыкнуть.
После того, как Канпу закончил объяснение о ходьбе по поверхности воды, Канпу уже твердо стоял на воде обеими ногами.
Ирука, Анко, Цукаса, Котецу и Изумо почувствовали, что их скальпы онемели из-за объяснений Канпу!
Даже Шисуи был шокирован: «Когда он просто стоял на воде, он все еще был неустойчив, и видно, что он только что впервые попробовал это сделать, но он смог освоить ходьбу по водной поверхности за такое короткое время». время… Удивительно!!’
Канпу слегка улыбнулся и почувствовал удовлетворение, увидев выражения лиц всех присутствующих.