В конце деревянного коридора плаксивый и обиженный Саске почувствовал себя совершенно опустошенным. Вкус предательства самого близкого и родного человека был слишком горьким!
«Саске, который все еще учится на пятом курсе Академии, не может этого вынести!»
«Саске, твои глаза…»
Итачи подошел к Саске, вздрогнув, и с недоверием уставился ему в глаза.
«Левый глаз, один томоэ, правый глаз, два томоэ…»
«Саске на самом деле пробудил свой Шаринган?»
«Может ли быть, что сюрприз, о котором он упомянул днем, относится именно к этому?»
«Братец, я тебя ненавижу!» Саске яростно оттолкнул Итачи, а затем в слезах потопал обратно в свою комнату.
«Саске…» Итачи был ошеломлен, но тут же понял, что Саске, должно быть, раскусил его ложь.
Итачи, который не очень хорош в словах, почувствовал себя виноватым и задумался. Затем он решил остаться с Саске на весь завтрашний день, чтобы загладить свою вину.
……
Рано утром следующего дня.
Рано утром Наруто постучал в ворота особняка Гекко, одетый в свою новую красивую одежду.
Тук-тук-тук…
«Доброе утро, бабушка Кейко!» — Наруто с широкой улыбкой поприветствовал Кейко, которая открыла ворота.
«Это… тот внук?»
Кейко посмотрела на Наруто с ног до головы, ее глаза загорелись: «Наруто, ты сегодня переодевался?»
Раньше Наруто носил эту одежду цвета земли круглый год. Теперь, когда он внезапно сменил наряд, Кейко почти не узнала его.
«Хехехе…» Наруто увидел удивление в глазах Кейко и застенчиво улыбнулся.
«Заходи скорее. Ты уже поел?» Кейко улыбнулась и повела Наруто в дом.
"Еще нет."
Наруто сказал: «Больше всего мне нравятся онигири, приготовленные бабушкой Кейко!»
«Этот внук действительно умеет говорить…» Кейко сдержанно улыбнулась и, вспомнив отвращение собственных детей, когда они съели ее онигири, она не могла не проникнуться симпатией к Наруто. Она тут же пошла на кухню и серьезно приготовила онигири из водорослей.
Наруто воспользовался возможностью, чтобы пробраться в спальню Канпу и разбудить его от запечатывания одеяла.
«Наруто…»
Сегодня снег за домом уже медленно тает, а погода становится все холоднее и холоднее, поэтому Канпу не хочет вставать так рано.
Затем Наруто сказал: «Канпу-сенсей, бабушка Кейко сказала, что сегодня приготовит для нас 100 онигири из морских водорослей!»
Лицо Канпу сильно изменилось, он быстро встал, почистил зубы и умылся, затем поспешно отвёл Наруто в Ичираку Рамен.
«Доброе утро, Теучи-сан, Аяме-чан».
«Доброе утро, Теучи-сан, сестренка Аяме».
Обменявшись приветствиями с хозяином и его дочерью, они нашли уголок, чтобы присесть.
«Канпу-сенсей, вчера вечером было так волнительно. Моя мама узнала мой секрет». После того, как Наруто сел, он не мог дождаться, чтобы рассказать о том, что произошло вчера вечером, хотя на его лице все еще оставался страх.
«Что сказал твой отец?» — спросил Канпу.
«Папа сказал, что никаких свиданий в школе», — сказал Наруто с ноткой обиды. «Канпу-сенсей, что мне делать?»
Канпу невозмутимо сказал: «Помнишь, что я тебе вчера говорил?»
«Да, тебе нужно привлечь девушку, чтобы заполучить ее, а не лизать ее», — повторил Наруто.
«Итак, Наруто, если ты сможешь привлечь Сакуру, то она определенно будет готова ждать тебя до окончания школы». Канпу сказал: «Если ты не сможешь привлечь ее, с кем еще ты будешь встречаться?»
Наруто задумался, понимая логику, стоящую за этим. Затем он поспешно спросил: «Канпу-сенсей, могу ли я теперь привлечь Сакуру?»
Канпу слегка покачал головой: «Наруто, даже несмотря на то, что у тебя гардероб Пинру, твои слова и действия по-прежнему раскрывают твою недостойную сущность неудачника, поэтому тебе все равно нужно продолжать вносить изменения».
Подперев подбородок обеими руками, Наруто обеспокоенно спросил: «Канпу-сенсей, что такое сущность недостойного неудачника?»
«Проще говоря, это означает не читать книги и газеты, любить перекусы и не хотеть спать».
Наруто быстро подсчитал в уме и был шокирован. Он действительно не читал книг и газет, любил закуски и не хотел спать…
«О нет, о нет, о нет, я бесчестный неудачник…»
Наруто был на грани слез: «Канпу-сенсей, помоги мне».
«Две мисо-рамен». Аяме подошла с двумя мисками рамена, широко улыбаясь. «Большой брат Канпу, Наруто, пожалуйста, наслаждайся».
«Спасибо». Они поблагодарили ее.
Канпу схватил палочки для еды и отпил суп, с блаженным выражением лица: «Этот суп божественен~»
Съев несколько кусочков рамена, Канпу сказал: «Наруто, если ты хочешь изменить свою недостойную сущность неудачника, самый простой и быстрый способ — читать книги. Сможешь ли ты уделять чтению книг по пять-шесть часов каждый день?»
Наруто решительно покачал головой: «Я не могу этого сделать».
«Тогда тебе конец. У тебя нет будущего», — сказал Канпу, покачав головой с разочарованием.
«Канпу-сенсей, есть ли другой выход?» Наруто не хотел.
Канпу на мгновение задумался и сказал: «Женщины восхищаются силой. Пока ты владеешь искусством удара… Нет, экспертом. Наруто, пока ты можешь стоять на вершине мира синоби, Сакура определенно будет готова ждать тебя, так же как ты был готов лизнуть ее до этого».
Наконец, мы вернулись к этому.
В это время Наруто, которого убедил Канпу, уже дрожал от волнения, и его лицо вспыхнуло от волнения: «Канпу-сенсей, это правда? Вы ведь мне не лжете, правда?»
«Когда я тебе лгал?» Канпу нахмурился, слегка недовольный.
Наруто отпрянул, собираясь извиниться, но потом почувствовал, что что-то не так.
Если говорить о том, что Канпу не лгал ему, то такое чувство, будто он лгал ему уже несколько раз, но если он и сказал, что лгал ему, Наруто не может вспомнить ничего конкретного…
Если бы Хаяте был сейчас здесь, он, вероятно, ласково похлопал бы Наруто по плечу и сказал: «Я чувствую то же, что и ты».
'Что бы ни!'
Наруто покачал головой, чтобы избавиться от этого чувства, серьезно посмотрел на Канпу, а затем сказал: «Канпу-сенсей, пожалуйста, тренируй меня как можно строже. Я должен сделать Сакуру… Я имею в виду, я должен стоять на вершине мира шиноби!»
Канпу, сделав вид, что не услышал имени Сакуры, серьезно похлопал Наруто по плечу: «Наруто, я горжусь твоим решением».
Затем выражение его лица постепенно стало серьезным, и он твердо сказал: «И ты можешь быть уверен, я, как член клана Гекко, клянусь честью нашего клана, что я обязательно обучу тебя так, чтобы ты смог встать на вершину мира синоби!»
«Если я не смогу этого сделать, я буду транслировать, как ем дерьмо вверх ногами».
«Вот насколько я уверен в себе!»
……
На границе Страны Травы и Страны Дождя лил сильный дождь, и группа Разбойных Шиноби, одетых в плащи и вооруженных клинками и кунаями, стремительно продвигалась сквозь дождь.
«Цель впереди!»
«Убейте их одним ударом!»
Не успели разбойники-шиноби отбежать далеко, как увидели впереди под дождем три фигуры.
«Убейте их всех!» — крикнул главный из разбойников-шиноби.
«Да!» Разношерстная армия тут же бросилась в атаку.
«Шин, я оставлю это тебе», — сказал Орочимару, продолжая идти вперед, а Шиноби Ивагакуре следовали за ним по пятам. Чакра внутри его тела давно запечатана, и теперь он подобен ягненку на заклании, которого может зарезать только Орочимару.
«Я понимаю», — Шин медленно повернулся, его два томоэ-шарингана ярко сияли в мрачной обстановке.
С тех пор, как Орочимару выпустил награду за Шиноби Ивагакуре на черном рынке, Разбойные Шиноби нападали на них каждые несколько дней. Шин давно привык к этому, и в борьбе не на жизнь, а на смерть его сила претерпевает быструю трансформацию.
Из его рук постепенно исчезали резкие движения, оставались только отточенные приемы убийства: простые, чистые и эффективные!
Пффф!
Пффф!
Пффф!
Послышался звук лезвий, разрезающих плоть и кровь, а также резкий запах крови, который быстро распространился и был смыт дождем.
Шин оглянулся на исчезающую под дождем фигуру Орочимару и прищурился, но тут же покачал головой: «Сейчас не лучшее время для побега от Орочимару. Я все еще недостаточно силен!»
Шин убрал кунай, повернулся и догнал Орочимару.
Сделав несколько шагов, Шин увидел фигуры Орочимару и шиноби Ивагакуре, они стояли впереди, не двигаясь.
'Что происходит?'
Шин шагнул вперед и увидел размытую фигуру, стоящую перед Орочимару и шиноби Ивагакуре.
«Кто ты…» — раздался из-за дождя неповторимый хриплый голос Орочимару.
"Мне?"
Фигура под дождем медленно усмехнулась: «Какая шутка! Если ты меня не знаешь, почему ты назначил награду за мою голову на черном рынке, Орочимару!»
«Щедрость черного рынка?»
Орочимару украдкой взглянул на шиноби Ивагакуре позади себя и сказал: «Я не понимаю, о чем ты говоришь…»
'Ждать!'
В этот момент разум Орочимару внезапно поразила молния.
«Щедрость черного рынка?»
«Может ли этот человек быть…»