13 приходит беда и тренировка

Ван Ма, который до этого смотрел на них, поспешно направился к входной двери. Наруто и Лин Руокси уже разошлись, сидят на своем собственном диване, улыбаясь друг другу, но вскоре Лин Руокси улыбнулась, став жесткой.

— Хозяин, вы пришли…»

В коридоре стоит зрелый мужчина, одетый в темно-синюю рубашку и излучающий изысканную ауру своей хорошо выбритой бородой. Определить его возраст можно было только по морщинкам у глаз и бесчисленным прядям седых волос. По одному его виду было ясно, что это линь Кун, отец Руоси.

Лин Руоси уже побледнела и ее губы дрожали, что было заметно Наруто.

Выражение лица линь Куна было чрезвычайно уродливым, он свирепо смотрел на Линь Руоси, одновременно бросая презрительный взгляд на Наруто. Линь Руоси встал, дрожа, и беспомощно произнес: «отец…»

— Отец?» Линь Кун холодно рассмеялся: «в твоих глазах ты вообще видишь меня таким? Без всякого предупреждения ты только что вышла замуж за этого странного зверя. Ты вообще видишь во мне отца?»

Линь Руоси похолодела всем телом, она почувствовала, как все силы покинули ее тело, ее глаза тоже покраснели, и из них потекли слезы. -Я уже говорила, что мой брак — это мое решение. Даже если он скотина, я скорее выйду за него замуж, чем за Сюй Чжихуна.»

Линь Кун усмехнулся: «отлично, какая напрасная трата времени на твое воспитание. Никогда не думай, что только потому, что твоя бабушка дала тебе компанию, я не могу научить тебя, что делать! Не забывайте, что у меня все еще есть 30% акций компании. Я-крупный акционер. И что еще важнее, я твой биологический отец!»

— Отец? Как ты можешь быть отцом? С тех пор, как я был маленьким, ты никогда не выполняешь свой долг. Кроме того, мне совсем не нравится Сюй Чжихун. Тебе не нужно тратить свое время на размышления об этом.» когда Лин Руоси произнесла это, бусинка за бусинкой воды упали с ее глаз.

-Он тебе не нравится? Ну и что? Не помешало бы обручиться со следующим генеральным директором Donghua Science & Technology Co. И ты хочешь сказать, что тебе действительно нравится эта скотина?» — Сказал Лин Кун, указывая на Наруто, который стоял неподвижно.

Наруто, который уже знал об их разорванных отношениях, начал раздражаться, когда его много раз называли «грубияном». Однако Линь Кун все еще был его тестем, так что он не будет действовать опрометчиво. С улыбкой Наруто протянул руку и сказал: «привет, пожалуйста, не называй меня грубияном, меня зовут Наруто, и в настоящее время я являюсь супругом твоей дочери.»

— Не притворяйся милым, скотина есть скотина, мне все равно, как тебя зовут, — холодно сказал Лин Кун и оттолкнул руку Наруто. Наруто не выглядел обиженным, он все еще улыбался и сказал: Лин, я еще раз сказал, что я не скотина, у меня была нормальная работа »

— Какую настоящую работу?» Линь Кун усмехнулся, высокомерие в его тоне стало яснее: «не думай, что я не знаю, что ты делал раньше, я послал несколько человек, чтобы сделать расследование, и я знаю, что ты просто маленький продавец ларька. Я знаю, что вы, должно быть, делаете какой-то грязный трюк с моей дочерью, чтобы она вышла за вас замуж! Люди вроде вас, которые думали, что он может получить лебедя, когда он явно просто лягушка.»

Наруто только беспомощно улыбнулся, подумав, что с этим тестем действительно трудно иметь дело, «что? Не можешь ничего сказать?» Линь Кун скривил губы: «тогда тебе лучше оставить мою дочь сейчас, ты, это собачье дерьмо, которое думает, что может лизать мою дочь!»

Линь Руоси, который уже плакал в объятиях Ван Ма, не мог больше сдерживаться: «отец, хватит! если вы пришли сюда только для того, чтобы оскорбить меня и его, то вам лучше уйти!»

— Ты… — Лин кун, который уже был на пике своего гнева, дьявольски улыбался. — Хорошо! Хорошо! Ты выбираешь его, а не меня, ты, эта шлюха, нефилимова дочь! Я знаю, он, должно быть, жестко трахает тебя, что делает тебя зависимым, верно? Ты шлюха!»

Тогда Линь Кун подошел к Линь Руоси, как будто хотел дать ей пощечину, но прежде чем он успел сделать больше 3 шагов, он почувствовал, как сильная сила отбросила его назад, далеко, пока его спина не ударилась о входную дверь дома. Линь Кун застонал от боли. Хотя он не чувствовал никаких внутренних повреждений или сломанных костей, он все еще чувствует боль в спине.

Не понимая, когда Наруто уже встал на прежнюю позицию Линь Куна, он посмотрел на Линь Куна и сказал холодным тоном: «мне все равно, оскорбляешь ли ты меня или смотришь на меня свысока, но обвинять добродетельную и порядочную леди как шлюху или шлюху-это тяжкое преступление в моих глазах, особенно ту, которую ты только что обвинил, — это моя собственная жена. Если ты не мой тесть, я уже разорвал тебя на куски, но в следующий раз… в следующий раз, когда я услышу это снова, я не буду так добр.»

С намерением убийства, которое Наруто выпустил, потому что тело Лин Куна дрожало от страха, Лин Кун был человеком, который жил в разврате, он встречал всех людей преступного мира, которые убивали, не моргнув глазом, эти парни, убивающие намерение, даже не стоит упоминания по сравнению с этим золотоволосым человеком.

Наруто медленно шел к Лин Куну, и каждый его шаг заставлял сердце Лин Куна трепетать, словно к нему приближался палач, готовый убить. Его голос дрожал от страха: «что…что ты хочешь со мной сделать?»

Наруто не ответил Лин Куну, а просто продолжал идти и приближаться к нему. Затем Наруто открыл дверь позади Линь Куна и сказал холодным тоном: «моя жена, которая также является вашей дочерью, в настоящее время истощена как физически, так и умственно, ей нужно отдохнуть, поэтому я хотел бы попросить вас уйти, вам нужно, чтобы я доставил вас, или вы можете пойти сами? »

После этого Наруто встал сбоку от двери, ожидая ответа Линь Куна. Линь кун, который был в ужасе от Наруто, быстро встал: «это еще не конец, просто подожди!» Прежде чем выйти из дома, он бросил взгляд на Линь Руоси.

Ситуация в доме снова стала спокойной, когда Наруто закрыл дверь и запер ее. Он повернулся и направился к Лин Руоси. Она уже перестала плакать, но по выражению ее лица было видно, что она все еще в отчаянии. Наруто просигналил Ван Ма глазами и взял верх, когда тот обнял Линь Руоси. она не сопротивлялась, просто сидела тихо и позволила Наруто отвести себя на диван в гостиной. Ван Ма, увидев эту пару, вздохнул и просто доверил молодую Мисс молодому господину.

Наруто сел на диван, а Лин Руоси склонилась к его груди, он посмотрел на ее измученное лицо и покачал головой. Если это то, с чем Лин Руоси приходилось сталкиваться каждый день, неудивительно, что она тогда решила покончить с собой. Никто не был способен выдержать такое давление, не разрушившись. Наруто теперь, даже больше, восхищался этой молодой леди, чтобы продержаться так долго. Чувствуя нестабильное психическое состояние Лин Руоси и хаотичную ауру, Наруто держал ее за руку и делился с ней своей теплой аурой. Если он этого не сделает, то в следующий раз, когда Линь Руоси столкнется с подобной ситуацией, она определенно упадет в обморок и заболеет.

Оба они просто молчали, пока Наруто медленно поддерживал ее ауру. Наконец, спустя долгое время, Лин Руоси повернула голову и переместилась, чтобы оказаться лицом к лицу с Наруто. с самого начала лечения и до сих пор Наруто ни разу не пошевелил лицом и смотрел на Лин Руоси ласковыми глазами. Линь Руоси наконец издал насмешливую улыбку: «должно быть, я стал для тебя шуткой, верно? У меня такой отец и такая смешная семья, вы находите меня очень жалким, вы сочувствуете мне в своем сердце? Не сочувствуй мне… Мне не нужно ничье дешевое сочувствие.»

Наруто ничего не сказал, он просто продолжал смотреть на нее мягкими глазами, которые могли расплавить даже самый твердый металл. Сердце линь Руоси дрогнуло, когда она посмотрела ему в глаза и опустила голову, не решаясь больше ничего сказать.

— Руокси, хочешь услышать короткий рассказ ?»

На этот раз тот, кто открыл рот, Линь Руоси ответил легким кивком.

Наруто глубоко вздохнул, прежде чем начать: «когда-то в деревне свирепствовал монстр, погибло бесчисленное множество людей, многие дома были разрушены из-за этого монстра. Никто не мог остановить этого монстра, пока не пришел герой и не решил запечатать этого монстра внутри новорожденного ребенка, таким образом, ценой жизни этого героя монстр наконец исчез и деревня была спасена, но ужасающая травма этого монстра все еще преследовала и терроризировала людей в этой деревне, Из-за этого мальчик стал объектом ненависти и был изолирован окружающими его людьми. Этот мальчик был сиротой с рождения, покинул приют, когда ему было 3 года, вынужден был жить на улице, голодный и холодный. Мальчик должен был жить, крадя еду с рынка или крадя еду из мусорного контейнера. Иногда мальчику приходилось драться с кучей людей, которые явно старше его, просто ради гнилого яблока, конечно, его били; ломали кости и кровоточили носы. Оставили умирать на дороге.»

Затем Наруто посмотрел на Лин Руокси и улыбнулся: «видишь ли, Руокси, есть много людей, которые живут более несчастными, чем ты, ты не должен быть эгоистом и вести себя так, как будто мир покинул тебя. По крайней мере, раньше вы получали много любви от своей матери и бабушки, вы также красивы, что не трудно для людей, чтобы обожать и любить вас.»

Наруто крепче сжал ее руку, » люди жили не только в болезненных воспоминаниях, но и в счастливых. Вы лелеете их и позволяете им стать вашим светом, когда наступает самый темный момент.»

Чувствуя сильную, но нежную руку Наруто и слыша его слова, заставляющие внутренний мир Линь Руоси стать мирным, вскоре она заснула. Наруто увидел, что психическое состояние Лин Руоси стабилизировалось, а ее некогда хаотичная аура стала мирной, и прекратил лечение. Он отвел ее в комнату и уложил в постель.

Выйдя из своей комнаты, Наруто увидел, что Ван Ма смотрит на него с нежным выражением лица и говорит: «как поживает юная госпожа, молодой господин?»

Наруто улыбнулся: «она в порядке, просто нуждается в отдыхе и надлежащем уходе. Тетя Ван, пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы приготовить ей омолаживающий суп.»

— Будет сделано, молодой господин.»

— Спасибо, тетя Ван, я ухожу, мне нужно кое с кем встретиться.»

— Конечно, молодой господин, будь осторожен в дороге.»

Наруто улыбнулся и вышел из дома. Через некоторое время Ван Ма, казалось, что-то заметил. — Молодой господин шел пешком ?»

(***)

Поскольку было еще рано, Бар-Стрит еще не была переполнена. Там было всего несколько человек и машин, проезжавших мимо. Наруто толкнул главную дверь бара «Роза» и поздоровался с Сяо Чжао, который вытирал стол. Наруто неторопливо направился к задней части бара. Несколько официантов почтительно приветствовали его. Они уже знали, что отношения между Наруто и Цзян Вэй не были обычными.

Коридор за стойкой бара был более пятидесяти метров в длину. В конце коридора стояли двое высоких мужчин в костюмах, охраняя изящную деревянную дверь в трех метрах позади них. Когда эти двое заметили, что пришел Наруто, они сразу же аккуратно поклонились, делая приветственный жест.

Наруто кивнул и открыл резную деревянную дверь, и запах лаванды наполнил его обоняние. Это была удивительно просторная комната с гладким коричневым паркетным полом, черными мраморными стенами, а посередине стояла огромная кровать шириной в семь футов на кожаном каркасе. Кофейного цвета украшения придавали комнате некое темное очарование, открывая несколько сдержанную элегантность. С одной стороны комнаты находилась стеклянная дверь, за ней-открытый бассейн и небольшой сад. Это маленькое святилище было комнатой Цзян Вэя.

Войдя в комнату, что-то полетело в сторону Наруто с левой стороны, он небрежно протянул руку, чтобы поймать летающую штуку. Удивительно, но на его руке появился треугольник черного стального ножа. затем Наруто сделал шаг, прежде чем черная тень прошла позади него с правой стороны. Не сумев поймать свою цель, черная тень согнула свое тело и ударила прямо в голову Наруто левой ногой, от которой он легко уклонился, сидя на корточках. Быстрый Наруто встал и повернул свое тело, красивая и соблазнительная фигура предстала его взору, Цзян Вэй была одета в белую кружевную ночную рубашку из шелка, V-образный вырез на груди, высоко поднятый обильным Твин Пиксом, из декольте виднелся черный шифоновый лифчик, изо всех сил державшийся за два комочка розовой плоти. Нижняя половина ночной рубашки была на удивление короткой и прикрывала только ее округлый зад, в то время как гладкие белые бедра свисали наружу, как фрукты, сверкая зубчатым блеском.

Наруто ухмыльнулся, делая провокационный жест рукой, Цзян Вэй быстро сделал боевой взгляд и пощадил его. Прошло 10 минут, и каждое ее движение было легко отбито Наруто. Хотя ее тело было мокрым от пота, а дыхание тяжелым, Наруто все еще расслаблялся и совсем не потел.

-Неплохо, совсем неплохо, более быстрое движение, более сильная сила, более гибкая, похоже, что вы практиковались в последние несколько дней, Ах да, еще ловушка и отвлечение внимания, а затем быстрый удар, я должен сказать, Цзян Вэй, вы сегодня хорошо поработали.» — Сказал Наруто, скрестив руки на груди.

Цзян Вэй, услышав оценку Наруто, почувствовала себя счастливой, но все равно надулась: «но мне все равно не удалось пройти твою защиту ни разу.»

Наруто пожал плечами, повернулся и пошел к кровати, «чтобы достичь моего уровня всего лишь пару месяцев тренировок было недостаточно, тебе нужны годы.»

Увидев беззащитную спину Наруто, Цзян Вэй злобно улыбнулся и прыгнул на него. Внезапно Наруто развернулся, схватил ее за талию и швырнул на кровать, а Наруто повалился на нее сверху.

— Ах, хитрая атака, хе-хе, похоже, ты сегодня полон сюрпризов.»

Цзян Вэй, который раньше чувствовал головокружение от того, что его поворачивали, стал трезвым и понял, что их позиция была двусмысленной. Если это была Цзян Вэй до ее дня рождения, то она, вероятно, просто застенчиво улыбалась и дразнила Наруто. Но после получения подарка от Наруто, ее желание к нему стало сильнее и эйфория от предыдущего события снова поразила ее.

Когда Наруто собрался встать, он почувствовал, как мягкая и тонкая рука обвила его шею, Наруто посмотрел на Цзян Вэя широко раскрытыми глазами. В ее глазах отражается сильная страсть, а на лице-покорность.

— Наруто … возьми меня»