Глава 124 — Эпизод 124: Свидание.

Я смотрю на Челси с недоверием и качаю головой, моргая.

«Свидание? Например, прямо сейчас?»

Челси улыбается и качает головой.

«Не сейчас. После того, как мы закончим играть, как насчет этого? Давай поужинаем в твоем любимом месте, узнав друг друга лучше».

Я смеюсь и улыбаюсь.

«Ты довольно смелый, хотя сам сказал, что у тебя нет опыта в таких вещах».

Челси мило прикусывает язык.

«Но я сказал, что я смотрел много фильмов и фильмов».

Челси наклоняет голову, уперев руки в бедра.

— Так это да или нет?

Я довольно долго смотрю на нее и наконец киваю.

«Да почему бы и нет.»

Челси счастливо улыбается и кивает.

— Парфе! Давай вернемся в дом. Хотя сначала мне может понадобиться разрешение Ивонны.

Я поднимаю бровь.

«Зачем тебе ее разрешение? Тебе нельзя с кем-то встречаться или что-то в этом роде?»

Челси качает головой.

— Не из-за этого. Как я уже говорил, она может заинтересоваться тобой. Если она выглядела подавленной или показывала кислое лицо, значит, она действительно питает к тебе чувства.

Я смотрю на нее с открытым ртом. Но я ничего не могу сказать об этом.

Затем мы идем в дом Гризелла.

Мы идем к дому Гризелла и видим, что все там. Я смотрю на Челси, а она продолжает улыбаться, как будто ей не терпится рассказать об этом Ивонне.

Франческа смотрит на нас и машет рукой.

«Эй! Где вы были, ребята?»

Челси качает головой.

«Нигде. Мы просто бродим по городу, вот и все».

Франческа щурит глаза, а затем сразу же хватает Челси за шею, как только Челси оказывается достаточно близко к ней, и обнимает Франческу за шею.

— Я так и знал, ты врешь, как дышишь! Ты же не пригласил нас за компаньоном, а? Ты за это заплатишь. Вас трое!

Челси смеется, стонет от боли.

«Мне жаль!»

Ивонна смотрит на меня с сожалением.

«Извини, Франческа видит меня насквозь. Так что я не мог лгать об этом».

Затем Леонардо смотрит на меня.

«Итак, давайте поговорим об этой системе-компаньоне. Она нам любопытна».

Я киваю.

«Хорошо, давайте зайдем внутрь, и я вам все объясню, ребята».

Мы все заходим в дом, и я начинаю объяснять им систему спутников. от того, как его получить, сколько типов компаньона, что он делает и как их поддерживать.

Все они в восторге от этого и сразу же планируют снова войти в лес.

Эмма смотрит на меня и щурит глаза.

— Ты свободен, да?

Когда я собираюсь открыть рот, Челси качает головой и трясет указательным пальцем.

«Нет, у него уже есть план насчет меня».

Все морщат лоб и с замешательством смотрят на Челси. Франческа смотрит на меня и Челси из стороны в сторону.

«Что ты имеешь в виду?»

Челси смотрит на меня и усмехается, потом смотрит на них.

«Потому что у меня с ним свидание».

Мои глаза и глаза Челси бросают взгляд на Ивонну. Ивонна, занятая игрой со своим Амручи, тут же останавливается и недоверчиво смотрит на нас обоих. Она улыбается на долю секунды, а затем опускает взгляд и снова смотрит на своего Амручи. Рты у всех широко открыты от недоверия.

Эмма смотрит на меня и хмурит лоб, покачивая головой. Я вижу, что она говорит себе под нос.

«Что?! Серьезно?!»

Я просто улыбаюсь ей.

Франческа прочищает горло, бросая взгляд на Ивонну.

«Ну, это действительно шокирует…»

Гризель смотрит на Ивонну.

— Ты собираешься вести нас, Ивонна? Ты помнишь, где это место?

Ивонна смотрит на них и улыбается.

«Да… Я все записал, так что нам будет легко пройти квест.»

Затем Ивонна прочищает горло, глядя на Майкла.

«Но я не думаю, что смогу помочь тебе, Майк. Если мы снова окажемся внутри лабиринта, я не думаю, что мы сможем это сделать».

Майкл цокает языком и трет голову.

«Чувак… это отстой. Я действительно должен делать это сам?»

Лео и Ганс смеются над ним, но оба кладут руки ему на плечи.

«Не волнуйся, Майк, мы поможем тебе получить его, но после того, как мы сначала получим свое».

Майкл смотрит на них обоих с широко открытым ртом.

«Серьезно?! Знаешь что! Вы оба мои лучшие братаны во всем мире».

Челси смотрит на Ивонну и указывает на окно.

«Ты уверена, Айви? Тебе не нужно заставлять себя, если ты не можешь этого сделать».

Затем Франческа и Гризель смотрят на Ивонну. Ивонна поднимает брови и смотрит на Челси.

«Я думаю, что со мной все будет в порядке, так как все будут там. Кроме Майка, конечно».

Мы смеемся, глядя на стоящего от разочарования Майкла.

Затем Франческа хлопает в ладоши.

«Хорошо, мальчики! Поехали! Сегодня снова будет долгий и утомительный день».

Все кивают и выходят из дома. Ивонна все еще сидит на стуле, проверяя свой инвентарь. Затем Челси садится рядом с ней и смотрит на нее. Ивонна поднимает брови и улыбается ей.

— Что случилось, Чесси?

Челси смотрит на меня, а потом на Ивонну.

— Можно, Айви?

Ивонна улыбается и кивает.

«Ага! Почему ты должен спрашивать моего разрешения? Ты можешь пойти на свидание с кем угодно. Я очень рад за тебя, серьезно. Я знаю, что Тревор действительно добрый и заботливый человек».

Затем Ивонна смотрит на меня.

— Трев, не смей делать с Чесси ничего смешного, ладно?

Я поднимаю руки и улыбаюсь.

— Обещаю. Я ничего ей не сделаю.

Ивонна улыбается и кивает.

«Хорошо, тогда я должен отнести их в лес Клаглиаад. Пожелайте мне удачи!»

Мы оба киваем и улыбаемся.

«Удачи, Айви!»

«Удачи, Ивонна».

Ивонна улыбается, затем идет к двери и выходит из дома.

Челси смотрит на нее, а затем идет ко мне.

«Она врет…»

Я вздыхаю.

— Даже если и так, ее это не беспокоит.

Челси напевает, глядя на дверь. Я прочищаю горло и смотрю на нее.

«Прежде чем мы выйдем из игры и отправимся на свидание. Могу я сначала задать вам вопрос?»

Челси смотрит на меня и кивает. Я поднимаю указательный палец и смотрю на нее.

— Ты действительно заинтересован во мне таким образом?

Челси какое-то время напевает, а потом пожимает плечами.

«Я не уверен, но думаю, что да. Ну, давай попробуем сходить на свидание один раз и посмотрим, как оно пройдет, я думаю? чувство к тебе».

Я тихонько смеюсь, а Челси смотрит на меня с замешательством.

«Что в этом смешного?»

Я качаю головой.

«Ничего. Я имею в виду, что это самое странное признание, которое я когда-либо слышал».

Челси закрывает лицо, стонет от смущения.

«Я не знаю, как это делать, ясно? Это мой первый раз!»

Я прочищаю горло и встаю.

«Хорошо, давайте выйдем из системы, и я забронирую место на двоих в ресторане, который я знаю».

Челси кивает.

«Хорошо, я пойду и приму ванну».

Я жду Челси внизу, а потом слышу стук сверху. Я поднимаю глаза и ошеломлен ее платьем. На ней длинное серое платье с черным поясом и золотой оправой, черные туфли на высоких каблуках и маленькая сумочка в руках. Она раскрывает руки и кружится.

«Как я выгляжу? Это первое платье, которое я сшила с тех пор, как попала сюда. Хорошо ли я выгляжу в нем?»

Я до сих пор в шоке от ее платья. Челси машет рукой перед моим лицом.

— Трев? Ты слушаешь?

Я киваю.

«Ага…»

Я прочищаю горло и щурюсь.

«Вы когда-нибудь думали о том, чтобы стать моделью? Потому что вы прекрасно выглядите».

Челси усмехается, краснея.

«Ты действительно хочешь, чтобы я была моделью? Ты не боишься, что кто-то украдет меня у тебя?»

Я тут же отворачиваюсь и смотрю на часы, вздыхая. Челси подбегает ко мне и обеими руками хватает меня за руку.

— Прости, я не это имел в виду…

Я смотрю на нее, вздыхая, а затем улыбаюсь.

«Это отлично.»

Я смотрю наверх, а потом смотрю на нее.

«Дай мне минутку. Мне нужно переодеться. Ты изо всех сил выкладываешься, и я тоже должен. Подожди меня в гостиной, я сейчас же вернусь».

Я бегу в спальню и открываю шкаф. Я надел смокинг и галстук-бабочку. Я также меняю брюки и туфли, чтобы соответствовать смокингу.

Я иду вниз, а Челси все еще стоит и ждет меня. Челси смотрит на меня и поднимает бровь.

«Сейчас мы разговариваем. Пойдем сейчас?»

Я улыбаюсь и киваю.

«Мы должны.»

Челси обнимает меня за руку, и мы обе покидаем особняк.